黃曉慶+張東亮
摘 要:文章作者通過教學實踐,詳細分析了暖通制冷專業英語課程的教學方法。從教材和相關技術資料的選用、教學內容的優化、因材施教、教師素質四方面提出如何改進教學方法,對提高教學質量和完善課程建設具有一定的現實意義。
關鍵詞:暖通制冷專業英語;教學方法
中圖分類號:TU 8-4
文獻標識碼:A
英語是國際交流中最常用的語言,在國際學術會議中演講、海報等的工作語言一般都有英語,設備及產品的操作說明基本上都有英文版本。一方面,在互聯網普及、全球信息共享的今天,查閱國內外文獻也成為了解行業動態、科學研究的主要途徑。另一方面,現代社會處于國際化程度日趨加深的階段,國際會議交流、在英語期刊上發表學術論文成為非常普遍的現象,那么專業英語學習在學術發展方面的作用就顯得尤為明顯。
目前,高校英語教學分為兩個階段,即基礎英語教學階段和專業英語教學階段,專業英語是基礎英語的后續課程,是架設在基礎英語學習和專業領域英語實際應用之間的橋梁。
暖通制冷專業英語是建筑環境與設備工程專業本科課程之一,該課程結合暖通空調制冷行業的特點,選取相關的英語教材和相關技術資料,涵蓋暖通空調制冷行業的相關內容,以便使學生能夠利用外語這個工具,通過了閱讀獲取與本專業有關的國外科技信息。這既是我們建設中國特色的社會主義的客觀需要,也是在當前條件下工科院校外語教學的最高目標。
一、專業英語教學面臨的問題
(1)學生忽視該專業學習。暖通、制冷專業的學生選修專業英語,多數都是為學分。他們認為這門課程專業性不強,其他的、專業課如工程熱力學、流體力學、傳熱學、暖通空調等才是學習的重點,因此學習態度不端正。另外,有些同學對英語學習存在抵觸情緒,覺得暖通制冷專業英語教學內容比較枯燥,缺乏主動性。再加上一部分學生英語基礎不好,專業英語詞匯量有限,沒有繼續深造的打算,只求考試過關,導致在課程結束以后達不到教學大綱的要求,專業英語的詞匯量也沒有大幅增加,更不能熟練閱讀專業英語文獻。
(2)在課堂上,學生與教師的互動較少。目前英語讀寫的課堂模式多是以教師的講授為主體。相對于英語聽說課程,學生在課堂上參與到教學演示中的機會較少。教師在課堂教學中將大部分時間用于講解單詞和翻譯課文,互動時間有限,無法及時了解全體同學對知識點的掌握和理解情況。另外,將專業英語內容做到寓教于樂,對教師也是有難度的,這使得課堂氣氛沉悶,學生們的注意力無法集中。
二、教材和相關技術資料的選用
一本好的專業英語教材對系統學習暖通制冷專業英語幫助很大,所配合的閱讀資料也應該和教材上的知識點相呼應,成體系。
在教材方面,各個學校專業英語教材并不統一,主觀性比較強。專業英語教材大多來自國外教材、刊物、文獻等,教材的難度較小,易于理解。但其受課時限制,只節選部分章節,導致知識面比較狹窄。選用近期刊物及文獻,其貼近行業前沿,但對于剛接觸專業英語的同學們來說,難度較大,不利于提高同學們的積極性。選用專業英語教材的過程中,要注意教材語言是否規范,題材是否廣泛,能否覆蓋相關專業的學習內容。包括覆蓋專業基礎課、專業主干課及主要專業選修課,語言材料的難易度切合學生的實際水平;詞匯以大學英語“通用詞匯表”的4000個單詞為起點。并在教學過程中重視語言技能訓練,突出對學生閱讀、翻譯和寫作能力的培養。同時應該滿足專業技術日新月異的變化要求,以便更新學生們的知識面和詞匯量。另外教材中的英語應該規范流暢,用詞地道,其難度與學生的學習情況相適應,以培養學生結合其他專業課程的學習來提高應用英語的能力。
筆者教學所采用的教材是中國建筑工業出版社出版的建筑類專業英語(暖通與燃氣),每個單元講授本專業的一個專業方向,課文長短適中(講解2個課時左右),難易適中。課文配有翻譯、New Words and Expressions、Notes、Reading Comprehension、Are the following statements true or false、Vocabulary、Translation等輔助內容,內容比較豐富、適合課堂教學。
三、優化教學內容
專業英語課程的專業內容雖然相較于專業課更簡單,但由于語言障礙,學生們不能做到一目十行,所以就應該多強調課文的整體結構。教授學生掌握文章要點的方法,提高閱讀速度和理解能力。開設這門課程時,學生已經掌握基本的暖通制冷專業知識,因此,教學的關鍵應該是教會學生怎樣把握文章的主要內容而不是對內容的詳解。這就需要同學們掌握略讀技巧,快速掌握文章的整體結構是重點,并能大致劃分文章的結構段落。專業英語中的段落用意各有不同,包括解釋性、描述性及連接性段落。解釋性段落是作者用來定義或解釋某一概念、定理或觀點的段落,因此段落的中心一般在此段落的段首或段尾,這是解釋性段落的核心。核心句需采用精讀法閱讀,充分理解核心句的含義,就能很好地把握解釋性段落的內容。描述性段落的作用為修飾,可采用略讀法大致明白其內容即可。連接性段落通常包括文章邏輯結構的關鍵信息,可采用查讀法進行閱讀。掌握這些方法,學生在閱讀專業英語時就可以事半功倍,在有限的時間內提高閱讀速度及理解能力。
如前面所述,專業英語不同于大學英語教學的主要方面,就是要求學生掌握與本專業密切相關的約1000個科技詞匯。那么,在教學階段,就應該重點講解專業詞匯、詞組,并要求學生每節課掌握10個左右的科技詞匯、詞組。
教師可以從以下三點入手,幫助學生掌握專業詞匯。首先,確保學生對單詞音標掌握正確。教師范讀,由學生跟讀,多重復幾遍以加深印象。對教材中沒有標注音標的單詞,可以把音標寫在PPT或黑板上,便于學生們做筆記,記單詞。其次,專業英語詞匯多采用詞根構詞,教授詞根含義更有助于大幅提高學生的詞匯量。例如thermometer(溫度計;體溫計),其中thermo-是詞根“熱的;熱電的”;meter是“米;儀表”的意思,測量冷熱的儀表就是溫度計thermometer。可以在課堂上進行單詞小測驗,與平時成績掛鉤,督促學生充分利用課堂時間來學習知識。
另外,雖然有些學生已掌握大量的專業英語詞匯,但如果對句子結構缺乏分析能力,還是無法正確理解文章的意思。而長句多、句子結構復雜,正是專業英語的一個語言特征。因此,在專業英語教學過程中,必須培養學生分析句子結構的能力。在教學中碰到長句時,教師必須先分析句子中從句或短語的作用。為幫助學生掌握專業英語文章的特點,可大量使用名詞化結構、被動語態、非限定動詞、后置定語,并有意識地通過讓學生自己分析句子結構來加深對這些特點的理解。教師在講授課文時,應挑出經典的、具有一定代表性的長難句或段落在課堂上進行結構及翻譯的精講,在此過程中為學生傳授專業論文翻譯技巧。為了使學生們加深印象,可以指定學生進行先翻譯,在此基礎上指出該學生翻譯的不足之處并加以改正,使學生們更加清晰地認識到翻譯中的難點及錯誤;并且可以增強師生互動,便于教師掌握學生們的專業英語學習情況。
四、因材施教
就筆者的教學經驗,大三學生的英語基礎于大二學生來說差一些。學習同樣的教學內容,大三學生相對容易感到內容枯燥乏味,就會影響學習效果,這是該課程教學中的一大難題。如何調動學生對專業英語的學習興趣,采取靈活、有效的教學方法提高課堂教學效率,是當務之急。
首先要讓學生們明確為什么要學專業英語。興趣是最好的老師,只有學習動機明確才能真心實意地去學習。語言學習最大的問題是枯燥,課堂時間如果只是對著書本一句句地翻譯課文,學生們的精力不容易集中,導致課堂學習效率不高。因此,教師應該積極挖掘學生的興趣點,并采用一些先進的教學手段及有趣的教學內容來活躍課堂氣氛,調動學生的積極性。
筆者在實際教學中,引導學生學以致用,提高學生學習專業英語課程的興趣。在教學過程中,采用任務型的教學方式,每堂課向學生提出一些教材上沒有但和專業密切相關的題目或者知識點,要求學生對所提出的問題進行討論并解答,加強師生之間的互動性。
五、教師素質
專業英語教師應正確認識到專業英語教學與公共英語教學存在的區別,并在教學中采取不同的措施,突出專業英語的教學重點。專業英語側重于一般性英語語法在專業內容表達上的具體應用。專業英語中的表達比較規范,另外,專業英語中則常常涉及結構較為復雜的長句,修飾成分很多,為正確理解和翻譯原文帶來一定的難度。
教師應不斷提高自身的專業知識,豐富課程教學方法,了解本專業的最新發展動態,并且對本專業某一方面有較為深入的研究或獨到的見解。其次,教師必須在英語語言上具備比較高的水平,即能夠熟練地使用英語進行專業知識的聽、說、讀、寫,或者受過嚴格的英語聽、說、讀、寫、譯的訓練。
為了使授課內容更加生動有趣,老師需要在備課階段多下功夫,如在課件中,加入動畫等多媒體手段,讓學生了解更多課文內容背景,以期收到更好的學習效果。
六、結語
專業英語教學是高等院校英語教學的重要組成部分,專業英語教學既具有英語教學的通性,又具有專業知識領域的特性;既是語言教學,又是專業知識教學。要想很好地講授暖通空調專業英語這門課程,教師需要付出大量心血,將教學內容豐富化,不斷探索新的教學方法和技巧,提高教學效果。當然,專業英語學習涉及教師、學生、與其他課程的協調等多種因素,要想方設法調動各方面的積極因素,針對課程特點,利用多種有效的教學方法和輔助教學手段,以獲得更好的教學效果。
筆者結合自己在《暖通制冷專業英語》教學過程中的具體做法,對專業英語教學方法做出探討,在實踐中進行有益探索,對提高教學質量和完善課程建設有一定的實際意義。
參考文獻:
向 陽.建筑類專業英語(暖通與燃氣).北京:中國建筑工業出版社,1997.
趙三元,閻岫峰.建筑類專業英語.北京:中國建筑工業出版社,1997.
周保強,張少凡.建筑類專業英語.北京:中國建筑工業出版社,1997.
曹曉艷.專業英語教學方法探討.無錫職業技術學院學報,2006,5(2).