本報駐法國特約記者 董銘 本報記者 張雪婷



迪士尼公司近些年似乎在“動畫真人化”這條路上越走越瘋狂。據美國媒體《好萊塢報道者》11日報道,目前迪士尼正為真人版《阿拉丁》電影的選角大費周章。根據公司的公開招募海報顯示,海選的條件相當苛刻:演員需是20歲左右的中東裔或印度裔,還需要又會唱歌跳舞又會演戲,目前2000多名候選人無人勝選,導致新片的拍攝進度很可能延期。從《灰姑娘》《美女與野獸》《奇幻森林》到未來計劃中的《阿拉丁》《花木蘭》《小美人魚》甚至沒有“人”出演的《獅子王》,以迪士尼為代表的好萊塢工作室對經典動畫翻拍成真人電影已經“走火入魔”,哪怕被批評黔驢技窮還是叫座不叫好,商業利益仍驅動著“真人化”層出不窮。
異域風情下的好萊塢故事
上世紀八九十年代開始,為迎合更廣泛的全球市場,迪士尼開始開拓傳統“金發碧眼公主”以外的民族故事,《阿拉丁》《花木蘭》都是這個時期的代表作。1992年的動畫版《阿拉丁》獲得巨大的成功,全球5億美元的票房和奧斯卡獎項,讓迪士尼公司信心倍增,在創作和選題上更加注重特效技術和異域情調。
為了吸引觀眾,阿拉丁的卡通形象在設計時參考了好萊塢明星湯姆·克魯斯,茉莉公主則是以珍妮弗·康納利為原型,為精靈配音的是老牌笑星羅賓·威廉姆斯,他在片中模仿了包括施瓦辛格、羅伯特·德尼羅等名人。由此可見,雖然《阿拉丁》的故事背景發生在古代中東,內核卻依然是好萊塢的套路。……
環球時報 2017-07-13