王玲燕
【摘 要】 隨著“一帶一路”的倡議與發(fā)展,中國文化在古“絲綢之路”上的傳播也越來越受到關(guān)注。中國文化博大精深,而哪些內(nèi)容可以并能有效地代表中國在國際上傳播是需要慎重思考和選擇的。本文從文化的角度出發(fā),在語言依托的基礎(chǔ)上探討中國文化在國際傳播內(nèi)容上的構(gòu)建。從中國古代文化向現(xiàn)代元素過渡;從中國影視經(jīng)典向?qū)憣嵱涗涍^渡;從中國民俗文化向民族特色、民間藝術(shù)過渡。力求讓“一帶一路”上的廣大學生和民眾更全面的了解人文中國、魅力中國,促進中國文化的國際傳播。
【關(guān)鍵詞】 一帶一路;語言文化內(nèi)容;國際傳播
【中圖分類號】 G642.3 【文獻標識碼】 A 【文章編號】 2095-3089(2017)15-00-01
語言是文化的載體,又是文化的寫照,兩者是密不可分的。漢語國際傳播應(yīng)該在漢語語言國際傳播的過程中潤物無聲般的帶進漢語文化的傳播。那哪些文化內(nèi)容構(gòu)建了中國文化的國際傳播是要認真做一個篩選的。陸儉明教授在第二屆漢語國際傳播學術(shù)研討會上指出:“要用世界的眼光來看待漢語國際傳播。”[1]我們所認為的中國文化并不一定就是世界所需要的,要從對方的需求出發(fā)來提供一帶一路上的廣大學生和民眾能看得懂、接受得了、欣賞喜歡的文化產(chǎn)品就顯得尤為重要了。
如何獲取這些前提信息,我想這需要一帶一路沿線孔子學院等機構(gòu)的大力協(xié)助和支持。通過孔子學院課堂和孔子學院相關(guān)類似機構(gòu)為當?shù)卦O(shè)置的咨詢與交流平臺,收集采納廣大學生和民眾所想了解的人文中國的方方面面,以此來填充中國文化在國際傳播內(nèi)容上的構(gòu)建是大有裨益的。當然,除此以外我們也要從自身文化的立足點考慮,篩選并前期制作相關(guān)的大眾喜聞樂見的文化產(chǎn)品,滿足學生、企業(yè)、社區(qū)等各個領(lǐng)域?qū)χ袊幕男枨蟆T谇捌跍蕚涞倪^程中,我們要注意中國文化內(nèi)容在以下三個方面的過渡。
一、從中國古代文化向現(xiàn)代元素的過渡
傳播中國文化在很大程度上被誤認為是傳播中國古代文化,以孔子學院赴外培訓項目課程和自身海外教學經(jīng)歷為例,最為常見的且每年都教授的包括有太極拳、中國書法、國畫、中國結(jié)、唐裝服飾、包餃子、折扇子等在內(nèi)的文化課程。這些文化課程不可否認的體現(xiàn)著中國的文化特色,但唐裝服飾、中國功夫在內(nèi)的很多文化元素已經(jīng)隨著時代的發(fā)展?jié)u漸退出人們的日常生活。中國已不再是穿唐裝、分派別練習中國功夫爭地位的時代了。中國的文化軟實力必須也非常有必要添加現(xiàn)代元素向現(xiàn)代中國過渡了。
當今的中國從2008年奧運會的舉辦,鳥巢、水立方等現(xiàn)代建筑的興建到神舟飛船與飛行器的交會對接;從超級計算機的奪冠,高鐵巨龍的飛馳到杭州G20峰會的成功召開;無不體現(xiàn)著中國文化的不斷發(fā)展和完善。這些中國文化在一帶一路沿線的傳播對于與海外相關(guān)企業(yè)的合作雙贏提供著很大的幫助。中國的現(xiàn)代文化元素時時更新,事事更新,中國文化在海外的傳播也應(yīng)該在傳承中國古代文化之外立足現(xiàn)在,放眼未來。
二、從中國影視經(jīng)典向?qū)憣嵱涗浀倪^渡
電影作為一種藝術(shù)表現(xiàn)形式,逐漸成為了跨文化傳播的重要媒介和手段。眾多的海外漢語愛好者從國際影視大獎中獲取關(guān)于中國的影視作品。觀眾從其中的語言、服飾、行為方式、處事原則等方面了解中國人的思維邏輯和價值觀念。我們不能否認影視作品在中國文化傳播上帶給我們的巨大貢獻。但當我們重新審視國際獲獎影視作品:《活著》《大紅燈籠高高掛》等,我們發(fā)現(xiàn)特定年代下的特定生活會給觀眾造成了一定意義上的錯覺,海外漢語愛好者們先入為主的將中國人的生活習慣和思維方式模式化和固定化。我們需要更多與時俱進的文化作品向外國人展現(xiàn)今天的中國和中國文化。
寫實記錄片以一種新的視角走進了人們的生活,通過漫長的時間拍攝濃縮提取出符合大眾樂見的影視作品并登上國際舞臺。《鳥巢,夢開始的地方》以長達四年的全程拍攝記錄了鳥巢這個世界矚目的體育場從無到有的過程及背后的故事,以全長50分鐘的播放向世界展示了中國建筑的偉大和深刻內(nèi)涵。類似的紀錄片還有《新絲綢之路》《熊貓寶寶》,這樣的題裁作品無疑使更多海外漢語關(guān)注者和愛好者真實的了解了發(fā)展中的現(xiàn)代中國。除此之外,我們還可以以同樣的拍攝方式記錄中國各個省市的特色和文化內(nèi)涵,為更多人了解人文中國,來中國留學、旅游提供前期的向?qū)А?/p>
三、從中國民俗文化向民族特色、民間藝術(shù)的過渡
中國的民俗文化所包含的具體內(nèi)容和深刻內(nèi)涵是多種多樣的。它為大多數(shù)中國人自愿接受并遵奉卻又不等同于其他國家和民族的獨具中國特色的一些生活習俗。[4]在中國的傳統(tǒng)節(jié)日如春節(jié)、端午節(jié)、中秋、清明等日子里,大多數(shù)中國人以一種約定俗成的方式慶祝著這一天的到來。很多海外漢語學習者和國內(nèi)留學者已深深感受到這種節(jié)日的氣氛和慶祝方式。而中國是一個多民族大融合大團結(jié)的國家,各個民族又有著屬于本民族的節(jié)日特色。傣族的潑水節(jié)、苗族的花山節(jié)、蒙古族的那達慕大會……每一個節(jié)日都有著獨特的慶祝方式和歷史內(nèi)涵。此外,中國各地都存在著或多或少的民間藝人,他們手下的糖畫、泥塑、玉雕、根雕等民間藝術(shù)在這些樸實的傳統(tǒng)匠人中一輩輩的傳承。這些無疑給中國文化帶來更多值得探知的神秘色彩。在人文中國的國際傳播中,我們不僅要把普遍化、穩(wěn)定化的民俗文化展現(xiàn)給世界,也要把民族的特色,民間的藝術(shù)展現(xiàn)給世界。
我們談中國文化在前期準備過程中內(nèi)容上的過渡,并不是要摒棄我國的古代文化或以前的輝煌成就。而是在前期制作和傳播的同時拉近時代的縮影,既讓海外漢語愛好者看到我們五千多年的古文明成就,也讓他們了解到不斷崛起日益更新強大的現(xiàn)代中國文明。
中國文化在國際上的傳播將會在一帶一路的大背景下不斷地發(fā)展、完善。其傳播內(nèi)容的構(gòu)建也將隨著時代的發(fā)展和中國的強大不斷更新、充實。中國文化將一直秉承“和”的文化理念,搭建諸多如孔子學院之類的合作平臺,在多元的國際文化中互相交流,不斷借鑒。力求在走出去的同時融進去并繼續(xù)發(fā)揚自身的光彩。
參考文獻:
[1]陸儉明.漢語國際傳播中的幾個問題[J].華文教育與研究,2013.第03期.1~4頁.
[2]王輝.語言助推“一帶一路”上的中國文化傳播[N].光明日報,2016.12.25.第007版.
[3]李建軍.實現(xiàn)中國語言文化傳播的六大轉(zhuǎn)變[J].中南民族大學學報(人文社會科學版),2014.11.第34卷第6期.
[4]阮靜.論對外漢語教學中民俗文化的應(yīng)用[J].山東社會科學,2012.第9期.43~47頁.
[5]張德瑞.對孔子學院國際傳播戰(zhàn)略的思考[J].中國戰(zhàn)略,G249.26.61~67轉(zhuǎn)95頁.