文/特約記者 徐以立
致力讓“中國標準”揚帆海外
文/特約記者 徐以立

劉 剛
上海化工研究院副總工程師兼任院檢測中心主任。長期從事標準化工作,自1994年起任國家肥料標準化委員會秘書長;2009年起任國際標準化組織肥料與土壤調理劑標準化技術委員會無機肥料工作組(ISO/TC134 WG1)召集人;2010年起任上海市安全生產委員會危險化學品專家組組長;2012年起任中國民航總局危險化學品運輸專家組專家;2007年獲“上海質量金獎”,2014年獲國務院津貼。
“謙謙君子,溫良如玉”,這是記者見到劉剛的第一印象。笑容和藹的他頭發花白,眼神里透著恬淡平和的光;衣著簡樸,不高的個子,腰板卻挺得筆直;一口北方口音的普通話,字正腔圓,談起最愛的事業,眼角眉梢都帶著喜悅——當一個人把信仰作為人生的風標和旗幟時,他的內心世界該有著怎樣的不變和堅守?

國際標準化組織(ISO)是世界上最大的非政府性標準化專門機構,有著“技術聯合國”之稱,在國際標準化領域占主導地位。2016年11月17日,在山東臨沂舉行的國際標準化組織肥料與土壤調理劑標準化技術委員會(ISO/TC134)第十二屆年會上,由ISO/TC134秘書長Tabari代表ISO瑞士日內瓦總部,授予肥料和土壤調理劑標準化技術委員會無機肥料工作組(ISO/TC134 WG1)召集人劉剛杰出成就獎,以表彰他在新型肥料國際標準的制定、技術委員會的建設與交流方面做出的杰出貢獻。這是標準化界的“諾貝爾獎”第一次親吻了中國人的臉頰。
談起這項殊榮,劉剛顯得很謙虛,朝著記者擺擺手,一連用了幾個“沒想到”:“沒想到,沒想到,之前根本沒想到會獲獎。這不僅是我個人的榮譽,更是對中國近幾十年來肥料工業體系和科技發展水平的充分肯定,是對中國肥料和土壤調理劑標準化工作以及對世界肥料標準化體系貢獻的肯定。”
在標準領域有這樣一句流傳甚廣的話:誰制定標準,誰就擁有話語權;誰掌握標準,誰就占據制高點。劉剛告訴記者,歐美國家曾一度壟斷肥料和土壤調理劑行業的國際標準,“而在最近10年里,在緩控釋肥、水溶肥、硝基肥等新型肥料領域,中國成功躋身世界先進行列”。他推了推眼鏡,頗為欣慰地說:“ISO/TC 134的國際標準項目,已經通過的共有44項,中國就主導了13項,占了將近三分之一。”而在這13項國際標準項目中,就有6項是由劉剛擔任項目負責人的。
1958年,劉剛出生在山東的一個軍人家庭,父母都曾參加過抗美援朝戰爭。后來母親成為建筑公司的化驗員,受此影響,從小玩在化驗室的他,就萌發了要投身科研事業的理想。中學畢業后在陜西插隊落戶,即使生活條件惡劣,劉剛還是偷偷用煙盒做成一個無線電收音機,“就是喜歡做這些動腦子的東西,閑不住。科學可有意思了”。恢復高考后的1977年,一心想以實業報國的劉剛以優異的成績考上了北京化工大學工業分析專業。
大學畢業之后,1982年1月,劉剛進入上海化工研究院工作,一直從事危險化學品分類鑒定及肥料標準化研究等工作,一干就是35年。1994年起,作為全國肥料和土壤調理劑標準化技術委員會(SAC/ TC105)秘書長,在肥料標準體系建設方面,劉剛建立和完善了中國肥料土壤調理劑標準體系。
2009年起,在擔任ISO/ TC134 WG1召集人期間,劉剛引領中國標準走向世界。2012年9月,在美國華盛頓會議上,中國代表團向ISO提交申請主導制定控釋肥國際標準,沒想到卻引起了各方的爭論。“雖然中國是肥料生產大國,但是一些發達國家對中國肥料的認識還停留在上個世紀,覺得中國產業水平不高,”劉剛頗為遺憾地說,甚至還有國家想由自己主導國際標準,并質疑中國主導的資質,“他們才做了多少年”?回想起當時的場景,劉剛仍然記憶猶新,“于是我們做了很多工作,把中國的標準翻譯成英文,抓緊一切時機與各國代表進行溝通,一切用數據和事實說話。之后他們才恍然大悟,原來在2009年,中國就已經制定了控釋肥的標準”。
國際標準的制定過程一般要歷經36個月,要經過新工作提案、工作草案、委員會草案、國際標準草案、最終國際標準草案等多輪投票等一系列的繁冗流程,其中的跌宕起伏自不用說。劉剛說:“在一次討論中,我們發現,我們的標準被人做了改動,內容不一樣了。后來我們據理力爭,終于獲得各方的認可,過程頗為曲折。”2016年4月15日,編號為ISO 18644:2016《肥料和土壤調理劑——控釋肥料一般要求》正式頒布實施,這是由中國主導制定的第一個肥料產品國際標準,是在中國標準的基礎上制定的。劉剛感到心中的一塊大石頭終于落了地,“中國人怎么就不能做主導了?中國人可以!”自此,中國化肥有了真正的國際話語權。
除了嚴謹的科學問題,在國際標準的制定中,特別是產品標準中對具體指標的確定,還涉及各國對自身的經濟利益和政治因素的考量。劉剛對記者說,工作遠不如想象中的順利,“我們既要堅持中方立場表達訴求,又要團結國際各方推動工作”。他舉了一個例子,在ISO 17323:2015《肥料和土壤調理劑——硫包衣尿素一般要求》制定初期,根據制定產品標準的國際慣例,中國代表團在該標準的資料性附錄中按照不同級別的指標參數給出了5種不同Type(類型)。在幾輪征詢意見中,美國代表團意外提出希望按照美國的硫包衣尿素具體品種來設定Type,否則就要投反對票。秉承著既要維護自身國家利益,又要維護國際標準的嚴肅性和可操作性原則,經協調后,中國代表團將Type改成了Example(例子),并加入了美國代表團的3個Example。最終,ISO/TC134所有成員國全票通過這項《硫包衣尿素通用要求》國際標準的最終稿。
在劉剛的積極推動下,ISO/ TC 134成員國也由最初的只有40多個發展到目前的60余個。
科研工作需要專注于工作、追求極致的工匠精神。國家“十三五”規劃綱要也提出,“營造崇尚專業的社會氛圍,大力弘揚新時期工匠精神”。從劉剛身上,我們也看到了這種精神在熠熠生輝。為了更好地學習先進資料,也為了更好地讓其他國家了解中國化肥,劉剛至今還在堅持學習英語,保持英語語感。他打趣道,現在學英語不像過去要帶著像磚頭一樣厚的錄音機去反復聽磁帶,“現在手機里下個應用軟件就可以學習啦”。同時,他也希望年輕的科研工作者打好語言基礎。
除了擔任各種職務外,劉剛還曾編寫出版了《肥料標識和復混肥料標準實施指南》、《有機—無機復混肥料國家標準實施指南》、職業技能鑒定培訓教程系列叢書《化肥分析》等。問起對現在年輕科研工作者的希望,劉剛說得也很“接地氣”:“人生就這么短短的幾十年,希望大家能老老實實做人,勤勤懇懇做事,為國家多做貢獻。”在他看來,能為國家多盡一份力,既是責任,也是光榮。記者深刻地覺得,這樸素的話語,與其說是對年輕人的希望,不如說更是對劉剛最好的注腳,詮釋了一位科研工作者的風骨。談起之后的工作計劃,劉剛說希望能完善ISO體系,確認一些指標和標準;也正在為1~2個國際標準項目做準備,預計會在新一屆的ISO/TC 134年會上提出。
采訪結束,劉剛和記者握手告別,記者感到他溫暖的手掌傳達出的一種堅定的力量,一如他在事業中耕耘不止的決心。隨后,劉剛又匆匆趕去工作——樓下,泰國考察團正在參觀上海化工研究院,他要為他們講解。
1988年,梁漱溟先生問了一個問題:“這個世界會好嗎?”他的回答是樂觀的,直到現在我們的回答也是樂觀的,因為正是有像劉剛一樣的科研工作者勇攀科學高峰、嚴謹治學,用自己的學術研究承擔起實現國家富強、民生幸福的時代使命,我們的“中國夢”才能越來越瑰麗!


