張成霞 肖菊
摘要:隨著中國經濟的快速發展以及“一帶一路”戰略構想的穩步推進,中泰經貿合作日益加深,越來越多的中國企業進入泰國,中國到泰國旅游的人數也不斷攀升,從而使泰國對商務漢語人才的需求以日劇增。本文以貴州大學與泰國斯巴頓大學聯合培養本科生項目學生實習報告為例,分析泰國職場對商務漢語人才需求現狀,進而提出提高聯合開設商務漢語專業教育質量,優化課程設置和改革教學手段的對策建議。
關鍵詞:商務漢語;人才需求;教學改革
中圖分類號:G643文獻標識碼:A文章編號:1674-7615(2017)03-0039-05
DOI:10.15958/j.cnki.jywhlt.2017.03.009
中泰交流合作具有良好的基礎和條件,無論從歷史、文化、還是血脈上兩國都有深刻的歷史淵源。隨著中國經濟的快速發展以及“一帶一路”戰略構想的穩步推進,中泰經貿合作日益加深,越來越多的中國企業進入泰國,中國到泰國旅游的人數也不斷攀升,不管是在工業、經濟貿易還是旅游業,以及教育機構,都需要大量的漢語人才。會漢語的泰國人,在職場炙手可熱,就業率很高,工資收入也不菲,這是大家的普遍共識,也成為很多人學漢語的驅動力。
一、泰國職場對商務漢語需求的時代背景
泰國是東盟成員國中第一個與中國建立戰略性合作關系的國家,也是“海上絲綢之路”的重要一站,是“一帶一路”建設的重要樞紐。中國-東盟自由貿易區正式建成后,使得雙方交往更加便利,兩國貿易發展進入一個嶄新的階段。近年來,中泰經貿合作發展快速,2014年雙邊貿易額達726億美元,中國已成為泰國最大貿易伙伴、最大進口來源地和最大出口市場,泰國則是中國在東盟的第四大貿易伙伴。泰國處于東盟的中心位置,在中南半島上,被老撾、緬甸、柬埔寨從東北、西北、東南三面環繞,西南與馬來西亞交接,西南瀕安達曼海,區位優勢明顯,享受多個自貿區關稅協定,且有著優惠的外資政策。中國倡導的“一帶一路”愿景規劃以及對“國際產能合作”的推進,將為中泰經貿合作帶來更多機遇。
在此新形勢下,泰國國內對精通商務漢語的專業人才的需求量也越來越大。作為一門專門用途的“商務漢語”,受到了泰國漢語教學界的關注,并受到泰國學生的追捧。熟悉商務漢語,在職場便如魚得水。調查發現,大部分學生學習商務漢語,是為了交流、經商、做貿易或尋求更好的就業機會和途徑。學生畢業后,或從事漢語教學,或進入中資企業,或在泰國公司從事對華貿易,大有用武之地。據了解,一些與中國經貿公司做生意的實體,更注重對企業內部員工的商務漢語培訓,掌握商務漢語的人才,就能成為與中國企業進行商務工作或活動的骨干力量。朱拉隆功大學孔子學院以及泰國其他多所孔子學院已經陸續為泰國王宮、移民局、機場、海關、教育局、文官委員會等眾多泰國政府部門開設漢語學習班。
由于市場需求劇增,泰國高校不僅開設漢語專業、漢語培訓課程,還紛紛開設商務漢語課程和專業,而且得到了泰國教育部的認可。泰國高校把商務漢語作為與中國高校開展合作辦學的重要領域之一。2011年,泰國斯巴頓大學與貴州大學簽署合作協議,針對泰國學生,開展“1+2+1商務漢語”四年全日制本科生聯合培養項目。兩校在斯巴頓大學原有商務英語和商務漢語課程基礎上,共同設置聯合培養課程方案。根據課程設置,學生第一年在泰國斯巴頓大學學習基礎漢語和一些專業基礎課程,第二、三年在貴州大學提升漢語和學習專業核心課程,第四年返回斯巴頓大學繼續修讀專業課、實習和撰寫畢業論文(實習報告),學業結束時回到貴州大學進行論文答辯。學生達到兩校畢業及學位授予條件要求后,被分別授予兩校的本科學歷學位。
該項目旨在培養商務漢語應用型人才,使學生通過四年的學習,掌握實用漢語口語、閱讀及寫作的基本技能,了解當代中國社會文化,掌握系統的商務實用知識,成為能熟練地運用漢語從事各類商務活動的專門人才。本專業學生主要學習漢語基本知識技能,接受漢語交際運用訓練,同時掌握商貿領域相關理論,具備較好的人文學科素養及跨文化商務交際能力。畢業時學生應獲得以下諸方面的知識和能力:掌握漢語聽、說、讀、寫等基本知識和技能;掌握管理學、營銷學、人力資源管理、電子商務、商務禮儀文化等方面的基本理論和基本知識,以及最新發展動態,了解經濟及相關學科的基本原理和基本方法;了解相近專業的一般理論和知識;了解商務學科的理論前沿、應用前景和最新發展動態,以及商務學科的發展狀況;了解中國相關文化和商務文化;掌握商貿軟件等現代信息技術;具有一定的商務實際交際技能和處理問題的能力。
項目開設的核心課程有:漢語聽說、漢語書寫、基礎漢語閱讀技能、商務漢語聽說、基礎漢語寫作技能、商務漢語閱讀、商務漢語寫作、商務漢語信函、商務漢語演示、商務漢語談判、HSK考前培訓、商務漢-泰翻譯、商務漢語課程、現代管理學原理、人力資源管理、商務法、多媒體演示、國際商務、市場營銷交際、跨文化商務交際、財務會計、市場營銷原理、進出口原理、商務信息技術應用等,最后安排實習實訓。據學生反饋,他們能選擇的實習崗位領域較廣泛,如航空公司、機場免稅店、酒店、旅行社、中資公司、合資企業、移民局、外交部領事司、學校等企事業單位和政府部門,從事翻譯、接待服務、漢語導游、教學等工作。
二、居于泰國學生實習報告的實證分析
本文選取多名學生的實習報告,管中窺豹,對泰國職場商務漢語需求和應用進行分析。如,學生A選擇到旅行社實習,她實習報告的題目是《泰國東部旅游地賓館接待員使用中文需要研究》;學生B的實習單位是一家中資公司,他實習報告的題目是《中泰會計人員溝通問題與困難研究》;學生C,由于學習勤奮努力,漢語基礎好,不僅獲得在泰國外交部領事司實習的機會,還被預錄取為工作人員,他在實習期間,參與了《移民局辦事指南泰-漢雙語便民手冊》的編譯工作并整理成實習報告;學生D實習報告的題目是《泰國移民局實務》并得到了在移民局工作的職位。學生E實習報告的題目是《泰國機場免稅店服務用語》,學生F實習報告的題目是《漢語教學感悟》,這些是部分項目學生實習報告的典型例子。
泰國因國泰民安、山河秀麗、物產豐富、花果飄香,而成為中南半島上的一顆明珠,是聞名遐邇的旅游勝地,在泰國的經濟產業中,旅游業的貢獻功不可沒,并且已經成為泰國經濟五大支柱之一。泰國優越的地理環境、熱帶情調的氣候、熱情友好的民眾、多姿多彩民族文化、良好的服務和政府的大力支持,有力地推動了該國旅游業的發展。中國到泰國的交通非常便利,僅清邁就與中國12個城市開設了直飛航線,去年到清邁旅游的中國游客數量超過140萬人次。據統計,中國是目前泰國旅游業最大的市場,中國游客對泰國旅游業創收貢獻最大,而且中國赴泰國旅游的人數還在不斷攀升。2015年泰國入境游客人數創下2990萬的歷史紀錄,其中790萬來自中國內地,占比逾四分之一,中國游客對赴泰度假的強勁需求給泰國旅游業帶來持續的提振。泰國旅體部的統計資料顯示,2015年泰國旅游業創收2.8萬億泰銖(約合5490億元人民幣),占泰國國民生產總值的21%。可見,中國游客是泰國經濟發展的重要動力之一。然而,在中國游客大量涌入泰國時,中文導游的數量和質量就顯得嚴重不足,當地導游對中國和中國文化的了解有所欠缺。此外,賓館住宿在旅游業中占很重要的地位,要提升服務質量,擴大客源,留住回頭客,在接待中為中國游客提供中文服務更顯重要和迫切。為方便中國游客,每個7-11便利店的員工都會接受簡單的中文培訓。泰國旅游從業者未來將制作更多中文宣傳材料,向中國游客介紹泰國的文化、風土人情、當地的禁忌等,安排懂中文的工作人員在機場等入境地點幫助不懂泰文和英文的中國訪客填寫入境卡,答疑解難。
學生A選取泰國東部旅游地賓館接待員使用中文需要作為研究切入點,以泰國最負盛名的旅游地芭提雅的兩家賓館為調研對象,對如何培訓接待人員具備基本的漢語交際能力進行調研。結合自己的實習活動,在實習報告中,學生甲歸納了酒店服務員需掌握的日常用語包括以下內容:第一前臺服務:入住登記、證件出示和驗證、發放鑰匙卡;第二用餐需要:人數、時間、地點;第三設施介紹:房間類別、酒店環境、內設服務項目等;第四注意事項:貴重物品保存、安全須知等。學生A在實習報告中強調,對酒店接待人員的漢語要求,同樣需要具備“四能”:即聽,能夠聽明白游客的提問或咨詢;說,發音要準確,能與游客進行基本溝通;讀,能讀懂一些基本要求、證件信息等;寫,能夠記錄工作要點,游客要求等。
泰國因地形多樣使它具有豐富的自然資源,與其他東盟國家相比,泰國的市場潛力比較大。泰國政府多年來一直積極吸引外國投資,特別是能促進技術創新的投資。為了增加外資企業來泰國投資的吸引力,在進行跨國經營活動中,完善的基礎設施建設,可以吸引更多的外國企業前來投資,它不僅給外資企業帶來極大的便利,同時也能降低投資成本。泰國不僅地處東盟中心,而且司法環境相對完善,華人文化盛行,對于有意投資東盟新興市場的投資者而言,泰國是非常不錯的選擇。隨著中國政府提出并踐行“一帶一路”構想,中國企業對外投資“走出去”的步伐逐步加快,泰國作為“一帶一路”沿途國家地處東盟中心位置,結合其投資優惠政策,越來越多的中國企業正進入泰國這個新興市場。近年來,中國企業對泰國投資發展較快,規模不斷擴大。為減少成本壓力,在泰國的大部分中國公司會聘用當地員工承擔管理和技術工作,為了工作上的方便,懂漢語的泰國人往往會成為首選。但是在理念、文化和語言上都會存在較大差異,甚至形成溝通障礙。在國際職場上,擁有多元文化理念,跨文化專業溝通能力是實現商業目標的一個有效途徑。
邢臺德龍鋼鐵公司與泰國Permsin鋼鐵公司等3家企業合資在泰國建設年產60萬噸熱軋窄帶鋼項目,學生B獲得到該公司實習的機會,給中國和泰國會計當翻譯,因為泰國會計不懂中文,中國會計不懂泰語,她的研究報告圍繞“德龍泰國有限公司中泰會計之間的溝通問題及困難”展開。在做翻譯過程她發現,在商務漢語學習中,以下一些問題特別值得注意:一是掌握正確的發音。只有發音正確了,才不會產生歧義;二是熟悉基本的專業術語。會計工作有別于日常服務,需掌握專業術語,才能達到溝通的目的;三是了解兩國會計體系。由于中國和泰國的會計體系有一定的差別,翻譯人員還必須掌握兩種體系,才能準確傳遞信息;四是熟悉兩國文化,掌握中泰文化溝通的技巧,才能正確理解雙方的思維方式、方式風格等。
如前所述,隨著中國到泰國學習交流、觀光旅游和投資興業的個人和企業的增多,在辦理出入境、移民、居留手續,進行學歷學位和其他認證手續的人員也不斷增加,在機場、海關、移民局、領事館等部門越來越需要通曉漢語的工作人員進行口頭翻譯和提供咨詢服務,而相應的文件資料、手冊、服務指南的中文文本翻譯需求也以日劇增。
2015年1月至5月,學生C獲得全國四十分之一的機會進入泰國駐成都領事館和駐廈門領事館實習,回到泰國后又在外交部領事司實習。他在實習報告中寫到,由于近年來到泰國學習、旅游、投資、經商、定居的中國人日益增多,需要將學歷證書及其他證件拿到泰國外交部領事司進行認證,因而需要印制中文文本的辦事流程和指南,而以前都只有英文和泰文的。該學生參與翻譯制作的《移民局辦事指南泰-漢雙語便民手冊》對不會泰語和英語的中國人幫助很大。學生D在移民局簽證及宣傳科實習,除了收發文件,做一些管理工作,擬寫信函及工作報告和負責布告宣傳欄的信息發布等日常的文員工作,還到街頭發放宣傳資料,為外籍人士的入泰居留進行法制宣傳,在移民局為入境外籍人士服務,其中就包括對中國入境人員的服務,包括翻譯、答疑,介紹辦事流程等。
機場是客人抵離一個地方的第一站和最后一站,客人在機場需要得到的服務也是多方面的,尤其是在國際機場。隨著到泰國旅游的中國游客的增多,在機場免稅店購物人數也不斷增加。選擇在泰國素萬那機場免稅店實習的學生E,她的實習報告主要介紹在機場免稅店為中國客人服務需要的漢語能力和知識。她認為,除了禮貌待客,還需對產品進行介紹、幫助客人選商品、換算匯率等。另外三名學生選擇在亞洲航空公司和機場實習,工作內容包括為中國客戶提供售票服務,為旅客辦理登機牌、行李托運、行李提取,為旅客提供咨詢、引導,協助處理丟失行李查找,破損行李賠付等。
由于泰國的中小學都開設漢語課,商務漢語專業的學生有不少選擇到中小學實習。學生的實習報告中,他描述了所在學校漢語教學的情況以及自己所教授的班級、學生、課程等。在泰國學校教漢語的學生F認為,要當一個好的漢語教師,首先是需要發音正確,其次是漢字書寫正確、工整,三是要有較豐富的中國文化知識等。綜上所述,商務漢語在泰國的旅游業、酒店業、政府部門、企業、機場和學校等各行各業溝通、交流中發揮了日益重要的作用,必將促進中泰之間貿易往來、文化交流和經濟發展,因此,中泰雙方都應該高度重視商務漢語教育,幫助學生打下良好的語言應用基礎,以此提升他們實際交際能力和職場工作質量。
三、居于職場需求的教改思路
在指導學生撰寫實習報告的過程中,以及通過學生的實習報告和心得分析、學生訪談、畢業答辯,雙邊教師發現學生畢業論文(實習報告)的質量普遍不夠高,存在以下欠缺:一是實習報告的規范性較差,理論基礎薄弱,內容比較空洞;二是應用漢語的能力不足,體現在大多數學生在實習過程中還不能流利使用漢語進行口頭和書面交流,因此也造成實習報告的撰寫表達不夠流暢,差強人意;三是對專業知識的掌握還比較膚淺,也不夠全面,不能完全勝任職場需要,而且所學知識與實際工作應用有一定的差距。例如,會計翻譯、中文導游,需要較強的專業知識;四是學生綜合能力還有待提高,例如跨文化溝通能力、國際禮儀、人際交往及事務管理等。
貴州大學與泰國斯巴頓大學十分重視該項目的可持續性發展,在第一屆學生畢業后,結合學生實習和就業,以及職場需求,針對項目存在的不足,經過多輪溝通交流和對學生訪談調研,對培養方案和的課程設置,特別是實習實訓,論文(實習報告)指導,提出可行的教改措施:首先,加強學生中文教育,在教學計劃中增加中文課的課時量,不僅是普通漢語能力的提升,還要加強專業漢語的學習。具體體現在第一年在泰國學習時,斯巴頓大學增加中文教學的課時量;第二,教材和教學內容更接地氣,即根據學生實習和就業需求,設置相應的課程,選用更加與實際工作相適應的教學資料和內容,同時盡量安排有商務實踐經驗的教師授課和指導學生;第三,教學方法更重視實際操作和應用:注重將課堂漢語知識與當地不同的商務資源相結合,課堂教學與實踐環節更加緊密結合,提前安排實地見習和模擬場景練習。如漢語導游能力培養、旅游宣傳推,機場旅客服務等模擬情景教學,到公司觀摩商業談判和會議、參觀商品展銷會、招聘會等;第四,加強學生相關專業術語的學習,提升學生對專業領域知識的掌握,以利于在實際工作中能應用自如,如酒店漢語、航空漢語、海關漢語、旅游漢語、商務談判漢語、秘書漢語、銀行漢語等;第五,注重對學生跨文化溝通能力的培養,為學生開設中國文化、中泰文化比較課程,學生在中國學習期間,組織學生到中國的酒店、旅行社、機場參觀、見習和體驗,參加社會實踐,使學生更多的接觸中國社會,了解中國文化和風土人情,以便將來能更好地勝任實際工作;第六,鑒于有一部分學生到學校實習,也有從事教師職業的意向,在教學過程中安排適當的教學觀摩和實踐;第七,給學生開論文寫作講座,指導學生如何撰寫論文(實習報告)。學生論文(實習報告)實行雙導師制,雙邊導師保持密切溝通和聯系,互相學習彼此的教學和指導方法,了解學生寫作中遇到的困難和問題,共同提出指導意見和解決辦法。此外,兩校積極為學生創造實習實訓機會。
目前,在泰國,漢語是人氣度僅次于英語的外語,在企業中和社會上都很受重視。居于此,泰國與中國的高校應該抓住中泰全面戰略合作的時代機遇,針對泰國人才需求和職場需要,制定規范的人才培養方案,提高教育教學質量,為中泰經貿往來、旅游發展提供專業化人才。
參考文獻:
[1]況昌勛,蔡瀟,等. 漢語熱潮涌泰國[N].海南日報,2015-06-27.
[2]王天樂,丁子. 泰國發展戰略對接“一帶一路”[EB/OL].人民網,2015-07-20.
[3]泰國掀起“全民漢語熱” 英文編輯學中文[EB/OL].中國新聞網,2013-07-22.
[4]泰國旅游業發達的原因研究[EB/OL].中國論文網,2016-03-09.
[5]借助一帶一路機遇,泰國清邁府吸引中國投資者[EB/OL].國際在線,2017-01-30.
[6]中國游客太多中文導游不夠,泰國旅游界求助總理[EB/OL].參考消息網,2016-04-01.
[7]中國游客持續為泰國帶來多重利好[EB/OL].新華網,2016-08-18.
[8]中國企業對泰國投資大數據報告,中泰羅勇工業園[EB/OL].https://sanwen8.cn/p/1f7v79W.html 2016.6.5
[9]沈庶英.來華留學生商務漢語實踐教學探索[J].語言教學與研究,2014(1).
[10]新時期面向東南亞留學生的商務漢語教材及使用情況淺談[J].廣西師范學院學報(哲學社會科學版),2010(7).
(責任編輯楊軍昌)