999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

目的論視角下《瘋狂動物城》的字幕翻譯

2017-04-26 21:33:38申婷
青春歲月 2016年23期

【摘要】視聽媒體的出現(xiàn),帶來了大量的國外影視作品。與此同時,外國譯制品較多,字幕翻譯領(lǐng)域較為冗雜。而目的論能促進字幕翻譯的改進。因此本文將目的論三原則與近期影片《瘋狂動物城》相結(jié)合,分析并提出了一些字幕翻譯策略。進而使譯文接受者能更好地理解原語文化。

【關(guān)鍵詞】目的論;《瘋狂動物城》;字幕翻譯

隨著國際交流日益密切,人們對視聽作品的需求量增大。由于語言、文化、思維等差異,絕大部分觀眾需要通過字幕翻譯來理解電影或電視劇的劇情、人物的性格、作者想表達的主旨及其美學價值。然而由于字幕翻譯“6秒原則”和“兩行準則”(Yves Gambier & Luc Van Doorlaer,2010)即時空限制,字幕翻譯者有所束縛。此外,Yves Gambier將字幕分為語內(nèi)字幕、語際字幕及雙語字幕等(Jeremy Munday,2012),可見字幕翻譯種類多,翻譯難度大,規(guī)范字幕翻譯的理論尚不成熟,因此還應重視字幕翻譯。

一、目的論的起源和基本內(nèi)容

譚載喜說過,德國尤其是自70年代以來最有影響的翻譯學派便是功能學派,即目的學派,上個世紀七十年代末八十年代初,德國翻譯家萊斯及其學生維米爾提出了功能翻譯理論的核心目的論,其中弗米爾對目的論貢獻最大。隨后,賈斯塔﹒赫茲﹒曼塔利(Justa Holz Manttari)和克利斯蒂安﹒諾德(Christiane Nord)對目的論進行了進一步發(fā)展(湯玉潔,2008)。

萊斯在對等理論的基礎(chǔ)上,提出了文本類型理論。文本主要分為信息功能文本、表達功能文本、操作型功能文本及聽覺媒介文本。而英國著名翻譯家紐馬克根據(jù)語言的功能將文本分為信息功能文本、表情功能文本、感染功能文本、美學功能文本、交際功能文本及元語功能文本(Peter Newmark,2001)。

弗米爾于1978年出版了《普通翻譯理論框架》(Framework for a General),奠定了目的論的基礎(chǔ),隨后于1984年,他與萊斯的《翻譯理論基礎(chǔ)概述》(Groundwork for a General Theory of Translation)正式形成了翻譯目的論。曼塔利區(qū)分了翻譯和翻譯行為并強調(diào)翻譯過程中的行為參與者(信息發(fā)出者、譯者、譯文使用者、信息接受者)和環(huán)境(時間、地點、媒介)。諾德基于了目的論的不足,提出了功能加忠誠原則,即目標文本的目的應和原語作者的意圖相一致。

二、目的論三原則

目的論認為在翻譯中應遵循三個基本原則:目的原則、連貫性原則和忠實性原則。其中目的原則最為重要,翻譯目的決定翻譯行為。忠實性原則和連貫性原則服從目的原則,忠實性原則服從連貫原則。

目的原則(Skopos rule)就是在翻譯是一種有目的的行為,這種目的決定了譯者采取何種翻譯策略和翻譯方法。目的原則又分為譯者的目的(掙錢),譯文的交際目的(啟迪讀者)和使用某種特殊翻譯手段所要達到的目的(為說明某種語言結(jié)構(gòu)而直譯)三種目的。通常來說目的是指譯文文本所愿想要實現(xiàn)的交際目的。

連貫性原則即語內(nèi)連貫(intratextual coherence),譯文需具有可讀性,譯文讀者能理解并在譯語環(huán)境中有意義(陳建軍,2004)。錢鐘書曾說過;“譯文對原作應忠實得以至于讀起來不像譯本,因為作品在原文里絕不會讀起來像經(jīng)過翻譯似的”。若譯文不能滿足譯文讀者的需要,便明顯的不符合目的首要原則。

忠實性原則即語際連貫(intertextual coherence),忠實于原文,但不是一一對應,譯文的目的和譯者對原文的理解決定譯文對原文的忠實程度和形式。忠實性原則受限于目的性原則和連貫性原則,若發(fā)生沖突,以目的性原則為主。

三、目的論三原則在《瘋狂動物城》字幕翻譯中的運用

1、目的原則的運用

目的原則是三原則中的首要原則,決定著翻譯的策略和手段,因此要考慮《瘋狂動物城》的目的,其觀看者為兒童,當然也不乏成人。因此譯者必須將可接受性放在第一位。其中包括語言本身的可接受性和文化信息的可接受性。

首先是語言的可接受性,中文和英文差異較大,因此要特別注意譯語接受者的理解。比如英語句式中多以被動語態(tài)為主,而中文句式多以主動時態(tài)為主,為了符合中文表達的習慣,譯者須將英語的被動換為中文的主動。

原句:Back then,the world was divided in two。

翻譯:那時世界分成兩個部分。

除此之外,由于語言和文化環(huán)境的區(qū)別,譯者對于原語文化或帶有原語文化中的特殊詞匯或也難以理解。

原句:Yeah,I dont have to cower in a heard anymore。

翻譯:我不用再縮在羊群里了。英文里的黑羊Black Sheep等于中文的害群之馬。Judy和她的小伙伴們排演話劇,認為現(xiàn)在食肉動物和食草動物和諧共處,每只哺乳動物都有無限可能。此時一只黑羊出來說了這句話。Black Sheep在英語中就指害群之馬,若不了解其文化,讀者便無法理解其意思。因此需注解出其意思。

2、連貫性原則的運用

連貫性原則要求譯者讓譯語接受者能理解譯文并讓譯文在譯語環(huán)境中有意義。首先中文傾向于無人稱主句,而英文傾向于補出主語。

原句:Youre gonna have to master all of them before you hit the streets。

翻譯:正式上崗前,每個區(qū)域都要非常熟悉。

這句話是Judy進入動物城警察學校,教官對教員說的話。中文中就我方和你方,此時不傾向于用將主語給說出來,因為很明白是對象聽話人。

另外,有時一句中文會被分成幾個英語小分句,而一句英語也會被分為幾個中文小分句,因為英語通常會有各種從句和連接詞。由于電影字幕的瞬時性,需將其分為幾個短句,才能使譯文接受者更容易理解原文所要表達的意思。

原句:Gideon Grey was a jerk who happens to be a fox。

翻譯:他是個混蛋,剛好也是只狐貍。

原文中有一個定語從句,將其拆分翻譯成兩個短句,簡短清晰。譯文接受者能很清楚的明白原文的內(nèi)容。并且,短句更有力度,更能表達出Judy對Gideon的情緒。

另外,為了譯文更好理解,有時譯者需采用歸化。

原句:You came from some little carrot-choked Podunk,no?

翻譯:你肯定是從遍地胡蘿卜屯里來的吧。

原句:I thought she was talking in tongues or something。

翻譯:我以為她在說哪國鳥語呢。

將Podunk和talk in tongues分別規(guī)劃翻譯成貼近中國文化的“屯”和“鳥語”,讓譯文接受者在觀看影片時不僅能理解原文意思,還增加了觀賞的樂趣。

3、忠實性原則的運用

忠實性原則從屬于連貫性原則和目的原則,不要求原文和譯文必須一致。譯者采取什么翻譯策略來源于譯者對原文目的的理解。主要的翻譯策略有增譯。

原句:I mean,I am just a dumb bunny,but we are good at multiplying。

翻譯:雖然我只是只蠢兔子,不過我們很會算數(shù)(繁殖)。

原句:A good cop is supposed to serve and protect。

翻譯:好警察應該服務于民保衛(wèi)家園。

我們都知道m(xù)ultiplying有繁殖也有算數(shù)的意思。Judy在計算Nicholas Wilde偷稅漏稅的總額,此處應該是指算數(shù)的意思。但譯者將繁殖寫出來,主要是因為兔子是一種繁殖能力特別強的動物。在保證翻譯的同時,增加了幽默效果。而第二句中的serve和protect缺少賓語,將其增譯出來,更加清晰明了。

四、結(jié)束語

本文運用目的論的三原則分析《瘋狂動物城》的字幕翻譯,并提出了相應的翻譯策略。但仍有不足的地方,本文僅僅從目的論三原則來分析,并未從其他方面著手。除此之外,字幕翻譯著應該將理論與實踐相結(jié)合,使中國的電影事業(yè)和翻譯事業(yè)得到新層次的提升。

【參考文獻】

[1] 劉軍平. 西方翻譯理論通史[M]. 武漢: 武漢大學出版社, 2009.

[2] 錢鐘書. 七綴集(第二版)[M]. 上海: 上海古籍出版社, 1994.

[3] 湯玉潔. 淺析翻譯目的論[J]. 和田師范專科學校學報: 漢文綜合版, 2008(1):159-160.

[4] 譚載喜. 西方翻譯簡史(增訂版)[M]. 北京: 商務印書館, 2004.

[5] 仲偉合, 鐘 玨. 德國的功能派翻譯理論[J]. 中國翻譯, 1999(3):47-49.

【作者簡介】

申婷(1990—),女,漢族,四川內(nèi)江人,重慶師范大學在讀碩士研究生,主要研究方向:翻譯理論及實踐。

主站蜘蛛池模板: 色悠久久久久久久综合网伊人| 伊人网址在线| 欧美精品黑人粗大| 亚洲欧美另类久久久精品播放的| 久久综合九色综合97婷婷| 在线观看亚洲天堂| 欧美 亚洲 日韩 国产| 国产办公室秘书无码精品| 国产精品久久自在自线观看| 日韩a级片视频| 久久精品女人天堂aaa| 九色最新网址| 欧美一级大片在线观看| 国产91导航| 国产成人综合日韩精品无码首页| 成人一级黄色毛片| 国产自在线拍| 中文无码日韩精品| 日本人妻丰满熟妇区| 中文字幕在线看视频一区二区三区| 在线观看国产精美视频| 中文字幕乱码二三区免费| 国产精品三级专区| 666精品国产精品亚洲| 欧美有码在线| 国产剧情一区二区| 香蕉久久国产精品免| 波多野结衣视频一区二区| 中文字幕免费视频| 欧美无专区| 免费国产小视频在线观看| 亚洲天堂网视频| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| 老司国产精品视频91| 午夜电影在线观看国产1区| 国产午夜福利在线小视频| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 国产一区二区三区免费观看| 91精品最新国内在线播放| 99热这里只有精品久久免费| 2021天堂在线亚洲精品专区 | 亚洲永久免费网站| 成年人视频一区二区| 国产电话自拍伊人| 18禁色诱爆乳网站| 午夜福利视频一区| 欧美国产日韩在线播放| 国产成人免费| 毛片在线播放a| 四虎精品黑人视频| 99热这里只有精品国产99| 亚洲婷婷丁香| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 日本精品视频| 国产日韩欧美在线播放| 欧美成一级| 99资源在线| 自拍偷拍欧美日韩| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 国产乱人伦精品一区二区| 国产精品亚欧美一区二区| 国产精品亚洲一区二区三区z| 色综合天天娱乐综合网| 女人爽到高潮免费视频大全| 久久不卡精品| 免费欧美一级| 欧美成人二区| 亚洲精品在线91| 就去吻亚洲精品国产欧美| 特级精品毛片免费观看| 婷婷六月色| 亚洲国产精品无码久久一线| 操美女免费网站| 日韩精品一区二区三区中文无码| 美女扒开下面流白浆在线试听| 成人永久免费A∨一级在线播放| 久久久久久久久久国产精品| 午夜免费视频网站| 九九热这里只有国产精品| 欧美a在线视频| 久草网视频在线| 午夜性刺激在线观看免费|