【摘要】語用學(xué)理論中,H.P.Grice的會話含意理論能幫助人們理解和解釋交流中很多有趣的語言現(xiàn)象。Grice認(rèn)為,人們的交談遵循著合作原則,有些情況下,人們表面上刻意違反合作原則,從而產(chǎn)生一定的會話含意,實際上深層次內(nèi)仍然是遵守合作原則的。電影《一九四二》是一部戰(zhàn)爭劇情電影,根據(jù)劉震云小說《溫故一九四二》改編。講述了1942年中國抗日戰(zhàn)爭背景下的一場悲劇:1942年河南大旱,此時戰(zhàn)爭正處于僵持階段,數(shù)百萬民眾忍受饑荒的痛苦,展開背井離鄉(xiāng)逃荒的旅程。本文試圖從語用學(xué)的角度出發(fā),基于Grice的會話含意理論和合作原則,選用影片《一九四二》不同場景的對白,分析不同的場景下,影片角色說的話語違背了合作原則的哪些準(zhǔn)則,產(chǎn)生了怎樣的會話含意,表達(dá)了怎樣的意圖、人物性格和情感等。
【關(guān)鍵詞】會話含意;合作原則;場景對白
一、會話含意與合作原則理論
含意(implicature)是種受制于語境的,說話人交際意圖的隱含信息,因而是語用的,也稱語用含意。簡言之,語用含意就是某一話語在特定語境中所隱含的言下之意、弦外之音,也等于說話人等交際主體的交際用意。
美籍語言哲學(xué)家H.P.Grice于1976年在哈佛大學(xué)講座上提出了會話含意(Conversational Implicature)理論學(xué)說,在語言學(xué)界引起了巨大反響。作為語用學(xué)研究的重要內(nèi)容之一,語用含意給使用中的語言現(xiàn)象或事實提供了功能方面的解釋,它不是從語言系統(tǒng)內(nèi)部(語音、語法、語義等)去研究語言本身表達(dá)的意義,而是一種根據(jù)語境所獲取的交際信息,屬于話語的言下之意、弦外之音。此理論也能夠很好地幫助我們理解在會話當(dāng)中的一些難以解釋的語言現(xiàn)象。格賴斯(Grice,1975)認(rèn)為,在正常會話中話語傳遞的交際信息可能比其字面意義豐富得多。
例:看完一場劇后,A、B兩人對話:
A:Did you enjoy the play?
B:Well,I thought the ice-creams they sold in the interval were quite good。
第一印象是B答非所問。但英語本族人馬上理解B的真正意思It was a rotten play。這一真正意思“這個劇糟糕極了”就是B的“會話含意”因此,我們可以說會話含意即說話者的“言外之意”。
Grice注意到這種并不明說而是暗示表達(dá)自己意思的現(xiàn)象,并且試圖弄明白,人們是怎樣傳達(dá)沒有明確說出來的含義的。他指出,為保證會話等言語交際的順利進(jìn)行,說話人和聽話人雙方必須遵守一些基本原則,特別是“合作原則”(cooperative principle);并認(rèn)為,言語交際中人們總是互相合作的,雙方都有這樣一個共同愿望:雙方的話語都能互相理解,共同配合。因此,人們遵守一定的合作原則,以求實現(xiàn)該愿望。不管說話人和聽話人的文化背景如何,他們都遵守“合作原則”這一基本原則,“根據(jù)會話目的或交流方向,提供交際所需的話語或信息”(Grice,1975:307-308)。
合作原則包括四個范疇,每個范疇又包括一條準(zhǔn)則和一些次準(zhǔn)則:
1、數(shù)量準(zhǔn)則(Quantity Maxim):所提供的信息應(yīng)是交際所需的,且不多也不少。
(1)所提供的話語應(yīng)包含交際目的所需要的信息;
(2)所提供的話語不應(yīng)超出所需要的信息。
2、質(zhì)量準(zhǔn)則(Quality Maxim):所提供的信息應(yīng)是真實的。
(1)不要說自知是虛假的話;
(2)不要說缺乏足夠證據(jù)的話。
3、關(guān)系準(zhǔn)則(Relevant Maxim):所提供的信息要關(guān)聯(lián)或相關(guān)。
4、方式準(zhǔn)則(Manner Maxim):提供信息時要清楚明白。
(1)避免晦澀;
(2)避免歧義;
(3)要簡練(避免啰嗦);
(4)要有序。
根據(jù)該原則的實質(zhì),在會話當(dāng)中,說話人會遵守一定的準(zhǔn)則,力求用清楚的方式提供充足的,真實的,相關(guān)的信息,聽話人要不斷理解對方說話的目的與動機(jī)。并在此基礎(chǔ)上去理解說話人的話語。
格賴斯提出了合作原則這一有關(guān)人類交際的總原則,但同時他又指出,在現(xiàn)實交際中人們并不都嚴(yán)格遵守該原則。說話人一方有可能說謊,但聽話人一方?jīng)]有察覺,而誤使聽話人上當(dāng)受騙;有時說話人可能因為禮貌或特定語境的需要,說出違反合作原則的話。而當(dāng)另一方察覺對方?jīng)]有遵守合作原則時,他就應(yīng)該越過對方話語的表面意義,去領(lǐng)會說話人借助該話語希望表達(dá)的深層次意義或言下之意,從而體會出說話人在什么地方體現(xiàn)了合作,亦即會話含意。
二、電影簡介
影片《一九四二》反映了一九四二年的一場災(zāi)難,中國抗日戰(zhàn)爭處于戰(zhàn)略相持階段,此時河南大旱,千百萬民眾離鄉(xiāng)背井,外出逃荒。影片以兩條線索展開,一條是逃荒路上的民眾,主要以老東家和佃戶兩個家庭為核心,展現(xiàn)他們的掙扎和痛苦、希冀和憤怒;另一條國民政府方面,與高層彬彬有禮卻冰冷虛偽的外交辭令相比,影片中國軍軍官的那句“國家貧弱,只有甩包袱,才能顧全大局”的哀嘆或許更能解釋當(dāng)局的抉擇與災(zāi)區(qū)的人民悲慘命運(yùn);國際記者和宗教人士都從人道主義出發(fā),試圖用自己的方式解救災(zāi)民,只可惜他們的力量和方法遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足以解救飽受戰(zhàn)亂、災(zāi)荒蹂躪的災(zāi)民;民眾方面,無論是老東家一家所代表的中小地主,還是瞎鹿、栓柱所代表的貧農(nóng),在這場災(zāi)難中都無力保護(hù)自己的財產(chǎn)、尊嚴(yán)甚至生命。
三、會話含意解析
下文中將按影片場景出現(xiàn)的先后順序?qū)θ宋锏膭澗€部分的對話進(jìn)行分析,試圖解析對白中違反了哪些準(zhǔn)則,包含了怎樣的會話含意。
場景8:地主家院落,夜。
地主婆點頭,轉(zhuǎn)回后院。老東家拾起被災(zāi)民踩扁的一個簸箕,掛到墻上。這時栓柱“哐當(dāng)”,一聲將頭門撞破。院里所有人,包括正在吃飯的災(zāi)民和村民都從碗上仰起了頭。栓柱滿頭大汗,渾身哆嗦。
栓柱:東家,兵,兵。
老東家眼前一亮:縣里來兵了?
栓柱喘氣,搖頭:不是,是日本兵。
老東家慌亂:日本人來了?
栓柱:不是,日本兵從山后過兵,奔了濮陽,我過不去!
老東家一下癱軟在地上:栓柱,你可把大爺給害苦了!
此處是在孫刺猬等一眾災(zāi)民因災(zāi)荒挨餓集體到老東家里“吃大戶”,老東家私底下要栓柱前往縣里報官后,栓柱撞見日本兵后死里逃生慌忙闖回的場景。栓柱前兩次的回話明顯違反了合作原則中的質(zhì)量準(zhǔn)則:話語包含交際目的所需要的信息不夠完整,籍此也烘托出了人物在死里逃生后驚慌失措的行為及心理狀態(tài)。第一次誤使老東家以為縣里來兵,突然喜出望出;第二次又誤使老東家以為日本人來了,突然由喜轉(zhuǎn)憂;直至第三次才將事情的原委和盤托出,不料這一驚一乍卻使老東家暗地里報官的事情暴露無疑,明白過來的老東家也知道自己攤上了大事,在責(zé)備栓柱的同時也只能飽含無奈地悲呼一聲。果然,隨后便挨了孫刺猬一個碗扣,血流滿面。
場景18:佃戶瞎鹿家,日。
(略)
瞎鹿起身,將自己的胡琴也放到獨(dú)輪車上。這時花枝穿著鮮紅的嫁衣從窯洞里出來,瞎鹿娘不滿。
瞎鹿娘:咋穿上出嫁的衣裳了?這還像個逃荒的樣子嗎?
花枝爭執(zhí):出門見喜,圖個吉利。
瞎鹿馬上發(fā)怒:逃荒還吉利?浪!趕緊換去!
瞎鹿娘嘆息:看來我這把老骨頭,是埋不到咱祖墳上了。
瞎鹿不以為然:祖墳上埋的也都是窮人。(見娘又要發(fā)怒,忙喊)留保,記著把咱家的祖宗牌位拿上。
此場景發(fā)生在瞎鹿一家正在收拾東西,準(zhǔn)備逃荒之時。此處的對話突然從“媳婦的嫁衣”轉(zhuǎn)到了“埋祖墳”上,看似所提供的信息之間并不關(guān)聯(lián),違反了合作原則中的關(guān)系準(zhǔn)則。實則從另一個側(cè)面烘托出了瞎鹿娘其實是一個“明白人”。媳婦在逃荒之時還穿上嫁衣,瞎鹿娘固然不滿,但媳婦一句“出門見喜,圖個吉利”,老人家也從中聽出了此次逃荒肯定將是超乎想象地艱難:這一逃,不知何年何月才能再回到自己的故鄉(xiāng),甚至這把老骨頭說不定哪天就客死異鄉(xiāng)了。因此才發(fā)出了這一句看似沒有關(guān)聯(lián)卻又無可奈何地感嘆。寥寥數(shù)語也將瞎鹿娘保守,念舊,但求落葉歸根等老一輩固有的傳統(tǒng)思想表露無遺。
場景37:黃山官邸云岫樓,餐室,清晨。
蔣介石穿著睡衣,李培基陪他一起吃早餐。每人面前各擺了一碗稀飯,幾片面包,一個水煮雞蛋。桌上放著幾碟小菜。
蔣介石點著桌上的飯:培基,吃,吃。
李培基誠惶誠恐地吃稀飯。
還沒容李培基開口,蔣介石的機(jī)要秘書走進(jìn)來,手拿一份手寫的簡報,按照慣例,趁蔣吃飯的時候,向他報告最新發(fā)生的國內(nèi)外大事和重要新聞,并將蔣的話及時記在另一個紙簿上。機(jī)要秘書歉意地向李培基點點頭,李培基趕忙深深地點了一下頭,讓機(jī)要秘書先說。
機(jī)要秘書:緬甸方面,羅卓英來電,昨日我軍在曼德勒以西損失慘重,日軍用了瓦斯,我軍死傷八百多人。另外已告羅委員長今天抵達(dá)。
蔣吃飯,沒說話。
機(jī)要秘書:印度方面,甘地昨天絕食成功,印度教派和伊斯蘭教派的領(lǐng)導(dǎo)人都發(fā)表聲明,答應(yīng)停止流血沖突而握手言和。
蔣停止吃飯:他餓了幾天?
機(jī)要秘書:七天。
蔣沒有再說話。機(jī)要秘書繼續(xù)報告。
(略)
蔣介石打斷秘書:通過英國駐我大使,讓他告訴印度方面,下個月我訪問印度時,希望見到甘地。
(略)
一個侍衛(wèi)上來幫蔣介石換上軍服。
一大群陪同蔣介石的貼身人員都出現(xiàn)了。這時蔣介石突然想起什么,在人群中轉(zhuǎn)過身來,對李培基和藹地說。
蔣介石:培基,你可能沒吃好,我走了以后你慢慢吃——到重慶來有什么事?
李培基已經(jīng)聽傻了,這時像觸電一樣反應(yīng)過來。
李培基:吃好了,吃好了,沒事,沒事。
蔣介石:聽說河南發(fā)生了旱災(zāi),嚴(yán)重嗎?
李培基:本省能夠克服,能夠克服。
河南遭受旱災(zāi)加蝗害,致使糧食顆粒無收,而蔣鼎文部隊所催交的三千萬擔(dān)軍糧又不能減免,李培基無奈之下只好當(dāng)面前往重慶向蔣委員長匯報災(zāi)情。不料與蔣介石共進(jìn)早餐時,還沒來得及開口,就被蔣介石的機(jī)要秘書搶先匯報了重要新聞及情況,直到蔣介石準(zhǔn)備離開時問“有什么事”,李培基卻一連說出“沒事”、“能夠克服”等言不由衷的話。李培基明顯是在自欺欺人,但為什么也只能無奈而為之呢?究其原因,當(dāng)時李培基所聽到向蔣委員長匯報的每一件事,都比他所要說的災(zāi)情的事要大得多,尤其是“圣雄”甘地絕食七天以換取印度教和伊斯蘭教停止流血沖突握手言和,對李培基的觸動更是巨大,在此等大事面前,自己所匯報的災(zāi)情簡直變成了不值一提的雞毛蒜皮的小事;另外,蔣委員長當(dāng)時要務(wù)在身,李培基出于禮貌上的需要,也不好再打擾,只好自說假話搪塞了過去,心里實則是“啞巴吃黃連,有苦說不出”。
場景45:逃荒路上,日。
災(zāi)民隊伍停下來看部隊撤軍。老東家臉上非常不解,向隊伍中一騎馬的軍官喊。
老東家:長官,你們這是打贏了還是打輸了?
軍官:打贏了!
老東家:打贏了怎么往后撤呀?
軍官:我們是迂回作戰(zhàn)!
蔣介石因緬甸戰(zhàn)役和南方戰(zhàn)線都不順,為顧大局,將河南拱手讓給日本人,同時將受災(zāi)中河南的災(zāi)民的包袱甩給日本人,因此命令蔣鼎文參加豫北匯戰(zhàn)的部隊撤出河南。此場景中,老東家看到部隊撤軍,滿腹狐疑,于是向軍官詢問。軍官其實心里明白,若說撤軍,肯定會被老百姓小瞧,落下“不抗日”、“當(dāng)逃兵”的不光彩話柄,于情于理面子上肯定掛不住,因此他寧愿自說假話并自圓其說。這一違反質(zhì)量準(zhǔn)則的行為這也從另一側(cè)面烘托出了軍官為了保面子而忽悠、哄騙老百姓,一副大言不慚的嘴臉。
場景92:隴海鐵路邊,日。
山坡上,站著托馬斯·梅甘,他身邊站著安西滿。
托馬斯·梅甘指著隴海路上的火車說:看,上帝已經(jīng)讓他們拯救這里的子民。
安西滿卻搖頭:你剛才打電報,還說是白修德的功勞,白修德不是上帝。
托馬斯·梅甘嘆口氣,看安西滿:小安,災(zāi)民有救了,你沒救了。(又嘆口氣)活人有救了,遍地都是死人,無人掩埋,我們也得替他們想想辦法。
此處是神父梅甘與教徒安西滿的對話。安西滿此前親身經(jīng)歷并目睹了一次日軍飛機(jī)轟炸逃難災(zāi)民的慘狀,而自己當(dāng)時虔誠的祈禱并沒有換來上帝的眷顧,日軍一批批的炸彈仍源源不斷地當(dāng)頭落下,全能的上帝沒有顯靈,使得安西滿從云端掉回了現(xiàn)實,對自己的信仰產(chǎn)生了懷疑,且受了刺激,變得癡癡呆呆。現(xiàn)在連神父所說的上帝顯靈,使政府發(fā)車運(yùn)糧給災(zāi)民救災(zāi),安西滿也歸結(jié)為是白修德的功勞,是人而不是神發(fā)揮了作用。此處梅甘神父說“你沒救了”顯然違反了會話含意中的方式準(zhǔn)則,神父此時心里既對安西滿充滿同情,卻又因為看到往日虔誠的愛徒信念已經(jīng)動搖,對信仰已不再堅定,只好隱晦地表達(dá)出對自己教徒的失望情緒。
場景138:教堂內(nèi),夜。
教堂門廊下,堆滿一袋一袋的糧食。
托馬斯·梅甘帶著安西滿在一垛垛的糧食間穿行。安西滿手提馬燈,神態(tài)仍癡癡的,在傻笑。
托馬斯·梅甘嘆息:他們想利用上帝,來收買民心。
安西滿傻笑著說:吃,還是不吃?
托馬斯·梅甘:上帝,怎么能與侵略者合作呢?
安西滿傻笑著說:吃,還是不吃?
托馬斯·梅甘:我們不能褻瀆上帝。(指指大門外的日軍)更不能讓他們褻瀆上帝。
安西滿傻笑著說:吃,還是不吃?
此場景發(fā)生在日軍在教堂存儲糧食,決定發(fā)放將糧食給災(zāi)民,以達(dá)到籠絡(luò)人心,讓災(zāi)民反過來對抗國民黨部隊的目的。對話中梅甘神父已然全然對日軍的險惡用心了如指掌,卻又無能為力,自己同時扮演著一個助紂為虐的角色,而且信仰使得自己的良心受到了譴責(zé)。而安西滿則滿臉癡呆,傻笑著的回答“吃,還是不吃”看上去似乎與神父所說的話并不相關(guān),但同一句話形成排比反復(fù)出現(xiàn)了三次,讓人強(qiáng)烈感到了安西滿表面上是傻癡,但實際上他早已超脫,看透了現(xiàn)實,一副“從人皆醉我獨(dú)醒”的模樣,他此時就像是《皇帝的新衣》中那個直言不諱的小孩,一語道破了災(zāi)民所面對最現(xiàn)實的問題:不吃,就是死路一條。吃,則所有的道德、信仰、良心都會被付之一炬。在饑餓面前,兩難的抉擇更加發(fā)人深省。
四、結(jié)論
綜上所述,在影片《一九四二》的場景對白中,說話人刻意地違反合作原則的某一些準(zhǔn)則,產(chǎn)生一定的會話含意,從中蘊(yùn)含著說話者豐富的情感:或善良傳統(tǒng)、或忠厚老實、或大言不慚、或荒唐無稽等,這對豐富人物形象的刻畫描寫起到了積極的作用,使觀眾得以加深對人物的形象,感情和性格的理解。另外,人物的對白中的會話含意,還能使觀眾更好地理解影片主旨提供幫助,從而引發(fā)觀眾更進(jìn)一步的深入思考。
【參考文獻(xiàn)】
[1] H.P.Grice. Logic and Conversation[M]. In Cole, P. & Morgan, J.L. (eds) Syntax and Semantics 3: Speech acts, New York: Academic Press, 1975:41-58.
[2] 何自然, 冉永平. 新編語用學(xué)概論[M]. 北京大學(xué)出版社, 2009.
[3] 何自然. 語用學(xué)講稿[M]. 南京師范大學(xué)出版社, 2006.
[4] Muthia Wierawan. A study of Flouting of Maxims and Implicatures in "Scary Movie 4" Film[D]. SEMARANG: SOEGIJAPRANATA CATHOLIC UNIVERSITY, 2010.
[5] 邢 敏, 于 潔, 王晶晶. 會話含意理論在周星馳電影對白中的運(yùn)用[M]. 高校講壇, 2008(20).
[6] 陳 融. 格賴斯的會話含義學(xué)說[J]. 上海外國語學(xué)院學(xué)報, 1985(3).
[7] 楊達(dá)復(fù). 格賴斯:會話含義的推斷[J]. 外語教學(xué), 2003(1).
[8] 劉震云. 溫故一九四二[M]. 長江文藝出版社, 2012.
[9] 看電影編輯部. 午夜場·溫故·一九四二[J]. 看電影雜志, 2012(11).
[10] 看歷史雜志編輯部. 1942失控中國[J]. 看歷史雜志, 2012(11).
【作者簡介】
司徒子康(1980—),男,漢族,廣東開平人,本科學(xué)歷,廣州鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院助理實驗師(英語),主要研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。