999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從指稱照應角度認識英漢語篇銜接的差異

2017-04-18 19:57:29李楠
課程教育研究 2017年8期

李楠

【摘要】銜接手段決定著一篇完整的語篇是否有語義的連貫性,指稱照應是漢英語篇銜接中最普遍的一種。指稱關系涉及物、事、人、時間地點等一切方面。本文以郭沫若先生的《菩提樹下》及其張培基先生的英譯文的指稱照應用法分析為基礎,旨在闡明這種銜接方式在英漢語篇中的異同之處,進而指明在漢英翻譯中應注意的問題。

【關鍵詞】語篇銜接 指稱照應 對比分析

【中圖分類號】G71 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2017)08-0119-01

一﹑引言

語篇是指任何不完全受句子語法的在一定語境下表示完整語義的自然語言。若想讓一個完整的語篇發(fā)揮其交際作用,銜接總要貫穿語篇始終。[1]

本文以獨立的語篇郭沫若先生的作品《菩提樹下》和張培基先生的譯文Under the Linden Tree為對象,通過對原作和譯文進行對比,發(fā)現(xiàn)指稱照應在漢英語篇中的異同,進而解決漢英互譯中的困難。

二、指稱照應及其在語篇中的應用

1.人稱照應

現(xiàn)代漢語中的,人稱代詞表有:第一人稱:我、我們;第二人稱:你、您、你們;第三人稱:他、她、他們、她們、它、它們

原文中的人稱代詞有:“我”、“她”、“它”、“我們”、“它們”。用于人稱照應的詞還有:“我的”、“我們的”、“它的”、“它們的”。

現(xiàn)代英語中的代詞有:(1)人稱代詞:I、we、you、he、she、it、they、one;(2)物主代詞:mine、yours、ours、his、hers、its、theirs;(3)反身代詞:myself、yourself、ourselves、himself、herself、itself、themselves;(4)物主限定詞:my、your、our、his、her、its、their、ones

譯文的指稱代詞為:my,she,it,our,we,its,herself,ourselves,they,us,them,themselves,himself,their,he,his,you,I,one,my。

2.指示照應

陳定安將其分為:

這、那、某、各、每、其他、別的、前者、后者

這會兒、那會兒

這些、那些

那兒、這兒、那里、這里

這樣、這么、那么、那樣、那么樣、這么樣。

在英語中,指示照應靠的是指示代詞或相應的限定定詞、指示副詞以及定冠詞。指示代詞:that、this、those、these、same、such;指示限定詞:that、this、those、these、such;指示副詞:now、 there、here、then;定冠詞the。

在譯文中,依次出現(xiàn)的指稱詞為:this、those、 then、the、 here。

3.比較照應

比較照應是“用比較事物異同的形容詞或副詞,及其比較級所表示的照應關系”。

4.零照應

零照應是指在“語篇中本該出現(xiàn)的指稱詞被省略了”[1]例如:

所養(yǎng)的雞不多,之多不過四五只;

譯文中的零照應方式主要是句中的分詞獨立結構,例如:

“…whenever a hen is laying, giving it additional feed,making it a new roost…”

三﹑英漢語篇中的指稱照應的差異

1.人稱照應

從上文可以知道英語中用于人稱照應指稱的詞的數(shù)量遠多于漢語。兩者的區(qū)別主要在于表達和形式。英語中的大多數(shù)人稱代詞有性、數(shù)、格的變化;除第三人稱復數(shù)無性的變化;英語的反身代詞也有性、數(shù)之分。在漢語中,只有第三人稱有性的區(qū)別;對應的反身代詞是“自己”,在前面加上人稱代詞以區(qū)別性、數(shù)。

對原文和譯文人稱照應指稱詞的數(shù)量進行統(tǒng)計:

我3—I&us 4; 她 11—she 10;我們12— we 17;我們的4—our 2;我的3—my 4;你4 —you 7;它13— it17;它們的2— their 6;它們12—they&them 26;它的1 —its&his 3;無對應項—he him

從以上對比可以看出,原文中的指稱詞的數(shù)量遠遠低于譯文,對應項出現(xiàn)的次數(shù)也遠不及譯文。

2.指示照應

漢語中的指示照應詞的數(shù)量多于英語,且能充當多種成分。例如:

“這樣本是一個很平常的現(xiàn)象,……”(主語)

“這兒的景色好。”(定語)

英語中的指示代詞通常作主語、賓語。也能作定語。

“We have so far done quite well this year.”

3.零照應

零照應是漢語區(qū)別于英語的最顯著的特征。而且漢語多無主句,此時譯為英語時,要根據(jù)語義使用恰當?shù)闹阜Q詞將其體現(xiàn)于譯文中。例如:

“像這樣的生活,要繼續(xù)兩三個月之久。”

“They continue to live like this for two or three months.”

四、結語

通過前文的討論,能明確指稱照應在是重要的銜接手段。漢英語篇中的銜接手段有相同也有異同。在漢英互譯中,譯者不能照搬原文的銜接方式,應該將源語語篇中的銜接方式以恰當?shù)男问皆谧g文中體現(xiàn)出來,使譯文讀者能夠真正領會原文的靈魂。

參考文獻:

[1]胡壯麟《語篇的銜接與連貫》.上海:上海外語教育出版社,1994

主站蜘蛛池模板: 国产在线视频欧美亚综合| 亚洲第一视频区| 亚洲不卡av中文在线| 国产在线观看91精品| 亚洲福利视频一区二区| 日韩专区欧美| 久久人妻xunleige无码| 亚洲天堂精品视频| 国产真实乱人视频| 婷婷综合亚洲| 456亚洲人成高清在线| 美女免费精品高清毛片在线视| 国产99视频在线| 亚洲AV人人澡人人双人| 九九视频免费在线观看| 99久久国产综合精品2023| 日韩在线播放中文字幕| 福利国产微拍广场一区视频在线| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 高清无码一本到东京热| 国产高清在线观看91精品| 国产一级在线观看www色| 久久伊人色| 极品国产在线| 亚洲综合久久成人AV| 国产成人麻豆精品| 亚洲精品色AV无码看| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 亚洲日本一本dvd高清| 91福利在线看| 欧美特黄一级大黄录像| 中文字幕日韩欧美| 免费一级全黄少妇性色生活片| 国产幂在线无码精品| 四虎精品黑人视频| 国产精品刺激对白在线| a毛片免费在线观看| av一区二区人妻无码| 四虎永久免费地址| 亚洲—日韩aV在线| 精品三级在线| 国内精自线i品一区202| 青青青国产视频| 欧美一区二区三区国产精品| 超清无码熟妇人妻AV在线绿巨人| 亚洲综合天堂网| 一级毛片在线播放| 国产91无码福利在线| 国产精品毛片一区| 青青操视频在线| 亚洲美女一区二区三区| 日韩精品无码免费一区二区三区| www.99精品视频在线播放| 欧美国产日韩在线| 美女高潮全身流白浆福利区| 国产成人亚洲毛片| 四虎国产永久在线观看| 青青草原国产免费av观看| 国产性精品| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 欧美日韩精品一区二区在线线| 亚洲欧美日韩高清综合678| 国产成人久视频免费| 亚洲 成人国产| 亚洲欧美在线精品一区二区| 国产精品久久久久久久久久98| 久久精品无码国产一区二区三区 | 一级毛片不卡片免费观看| 成人免费午间影院在线观看| 久久精品亚洲专区| 全部无卡免费的毛片在线看| 99性视频| 免费人成网站在线观看欧美| 国产人前露出系列视频| 国模极品一区二区三区| 亚洲视频一区| 亚洲人成影视在线观看| 97成人在线观看| 最新无码专区超级碰碰碰| 亚洲人成成无码网WWW| 国产成人一区在线播放| 国产福利小视频在线播放观看|