王亞瓊
【摘要】中國國家領導人發表新年賀詞是一項國家禮儀性事務。本文旨在基于韓禮德系統功能語法中的人際語法隱喻對中國國家領導人習近平在2014年到2016年發表的新年賀詞進行分析,從而探索中國國家領導人如何利用語言進行身份建構的問題。
【關鍵詞】新年賀詞 身份建構 人際語法隱喻
一、引言
新年賀詞是指在新春佳節之際對自己的親朋好友予以美好的祝福以及關切之意的溢美言辭。國家領導人在每一年新年到來之際公開發表新年賀詞,是為了表達祝福、總結過去、鼓舞民眾、宣傳本國政策主張和傳播塑造國家形象。本文主要利用系統功能語法中的人際語法隱喻作為分析工具,對習近平主席在2014-2016年所發表的新年賀詞進行話語分析,從而探索中國國家領導人如何利用語言進行身份建構的問題。
二、理論綜述
1.身份建構。身份是話語參與者在社會關系網絡中所處的位置,具有多重性和動態性。批評話語分析認為,話語具有建構功能:可以建構社會身份、社會關系和信仰體系。集體性身份是通過話語建構的心理空間,隱喻則是構建此心理空間的主要話語策略。
2.人際語法隱喻。Halliday認為語法隱喻(grammatical metaphor)是指表達相同意義的語法范疇發生了轉換,即用一種語法手段代替另一種語法手段來表達既定的意義。和語言的功能相一致,語法隱喻分為概念隱喻、人際隱喻和語篇隱喻。其中人際功能指人們使用語言與別人交往,建立和保持人際關系,用語言來影響別人的行為,試圖或改變別人的看法等等。人際隱喻被進一步分為語氣隱喻和情態隱喻。
(1)語氣隱喻。語氣隱喻表現為人際功能可以由多種語氣來體現。Halliday將語言的人際功能分成陳述、提問、命令和提供四類。語言的這四種人際功能在詞匯-語法層面上分別由陳述語氣、疑問語氣、祈使語氣和意態化的疑問語氣來體現。如果語言功能用相應的語氣來體現,出現的就是語言的一致式。
(2)情態隱喻。情態系統是表達說話者的判斷或態度的語氣系統,主要是通過限定性情態動詞、語氣副詞和謂體的延伸部分等來體現。除典型體現外,在情態意義的表達上,同樣會出現隱喻體現形式,情態隱喻不局限于情態動詞,名詞、形容詞、介詞短語和動詞短語都能表達情態意義。情態的表達實際上是命題的環境,而不是命題本身,其目的是強調說話者想法的效果。
三、語料分析
本文采用的語料是習近平主席在2014-2016年的三年間發表的新年賀詞。為保證語料的準確性,該語料下載自新華網(http:// www.news.cn)。在本文中,筆者以系統功能語法中的人際語法隱喻為分析工具,對習主席發表的三篇新年賀詞進行批評話語分析,進而探討國家領導人如何利用語言措辭來實現社會關系和國家身份的建構問題。
1.語氣隱喻分析。如果人際功能沒有由對應的語氣來體現,出現的就是語氣隱喻。接下來我們選取三篇新年賀詞中運用語氣隱喻的句子進行分析。
①2014年,我們將在改革的道路上邁出新的步伐。
②我們要謙虛謹慎、艱苦奮斗,共同譜寫偉大祖國發展的時代新篇章。
新年賀詞通篇都采用陳述句式,但并非所有的陳述句都表達的是陳述語氣。三篇新年賀詞中都包括對過去的回顧和對新年的期望。對過去的回顧采用陳述句式表達陳述語氣,但對新年的期望并非如此,而是借用陳述句式來表達其他語氣。所有的句子都是采用陳述句式來表達祈使語氣。因為祈使句表達的是命令的語氣,如果采用此句式則容易拉大與賀詞受眾之間的距離,不是親民的行為,對國家領導人來說并不是明智之舉。相反,采用陳述句式一方面可以拉近與受眾之間的距離,體現親民的形象;另一方面也可以表示政府對改革、對依法治國、對從嚴治黨以及反腐等的決心,以及我國在來年的能力方向和奮斗目標。
2.情態隱喻分析。情態系統是表達說話者的判斷或態度的語氣系統。情態隱喻中,明確主觀和明確客觀是隱喻性的,因為它們主要是靠小句來表達。非明確主觀和非明確客觀是非隱喻性的,它們一般由限定性的情態動詞或副詞來表達。接下來我們選取三篇新年賀詞中運用情態隱喻的句子進行分析。
①祝福老人們健康!祝福孩子們快樂!祝福每個家庭幸福安康!
②我堅信,中國人民必將創造出新的輝煌。
觀察上述幾個例子,我們會發現習主席都是通過“祝福”、“祝”、“堅信”幾個詞來表示他作為主席和普通人對民眾的態度。以上這些例子通過小句來表達說話者的態度語氣系統。通過情態隱喻,國家領導人才得以表達對賀詞受眾的新年的希冀和美好祝愿,也達到了新年賀詞該有的效果,同時也拉近了習主席作為國家領導人與百姓之間的距離,體現了親民的形象。
四、結論
通過分析可以發現,不同于以往的國家領導人新年賀詞,習近平似乎擺脫之前固有的模式,措辭風格直白,由于大量口語化、網絡化和文學化語言的使用,使得新年賀詞有了很深的情感因素。另外,習主席關于對中國未來的發展趨勢、政策主張,以及對待外交與國際事務等的態度與決心構建出了其作為國家領導人應該有的魄力與果斷。這些因素綜合起來成功塑造了習近平作為中國領導人開放、自信、親民的形象。
參考文獻:
[1]Halliday,M.A.K.1994.An Introduction to Functional Grammar [M].2nd edition.London:Edward Arnold.
[2]常晨光.英語中的人際語法隱喻[J].外語教學與研究,2001(7).