文/漁陽隱者
生存與死亡
文/漁陽隱者
To be, or not to be: that is t h e question.
莎士比亞的話總是被調侃地引用。這句話出現在莎士比亞的著名劇作《哈姆雷特》中,主人公哈姆雷特在第三幕第一場中說出了這句話,反應了主人公在重壓之下的煩惱與失望、苦悶與彷徨。
人類對于生存與死亡的思考貫穿在人類的歷史始終。為了生存,我們選擇結伴而活、出現了語言同時也出現了戰爭、對外族的侵略和對資源的掠奪。對于死亡的恐懼,出現了神學思想、出現了哲學(米歇爾德蒙在《探究哲理既是學習死亡》中寫到“如果我編書,就要會編一部人類死亡記錄,同時附上以下注解:教會別人死亡的人,同時也能教會別人如何生活。”)出現了對抗死亡的各種方式,于是就出現了各種宗教、誕生了各種不同的哲學體系以及出現了為對抗死亡而采取的各種手段,正是這種手段,最后演化出了醫學。
生存和死亡,在我們認知系統里面地位是不相同的。生存,是現在存在的我們能夠部分把握的事情。而死亡,則是我們完全未知的事情,當然,上面說的生存與死亡是對自己的,而不是對別人的。正是由于對死亡的未知使人類的行為產生了很多不合理或者神秘的現象。但是如果我們假設死亡成為一種已知情況那人類生活將會變成什么樣子呢?
正是由于對死亡的恐懼,使得我們在很多文學作品里出現的超能人類或者說是超能力里面最為神奇最為讓人羨慕的超能力是對于未來的預測,而在對未來的預測里很大一部分是對于危險和死亡的預測。……