尚谷楠
從加拿大到英國(guó),七年里,我的身份從留學(xué)生變?yōu)閲?guó)際化標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言考試教師又變?yōu)榱魧W(xué)生。在此期間,我遇見(jiàn)的很多人在出國(guó)前都抱著“到了國(guó)外英文自然會(huì)變好”的期待。然而,在結(jié)束一年甚至幾年的學(xué)業(yè)、登上回國(guó)的飛機(jī)時(shí),他們才驀然發(fā)現(xiàn),那份期待恐怕是世界上最美麗的傳說(shuō)之一。到底是什么原因讓身處海外的留學(xué)生的英語(yǔ)水平不升反降呢?留學(xué)生們又該如何在海外學(xué)習(xí)、生活的過(guò)程中真正高效地提高英語(yǔ)語(yǔ)言能力呢?
簡(jiǎn)單來(lái)講,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方法分為兩種:顯性學(xué)習(xí)和隱性學(xué)習(xí)。顯性學(xué)習(xí)主要是指依靠英語(yǔ)老師或英語(yǔ)教材,通過(guò)老師講解和傳授進(jìn)行學(xué)習(xí);隱性學(xué)習(xí)又叫“浸泡式學(xué)習(xí)法”,提倡英語(yǔ)學(xué)習(xí)者像小孩子牙牙學(xué)語(yǔ)一樣,把自己浸泡在一個(gè)純英語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境中,逐漸提高語(yǔ)言能力。在國(guó)外學(xué)習(xí)或生活,“英文自然會(huì)變好”是完全有可能實(shí)現(xiàn)的,但前提是學(xué)習(xí)者要主動(dòng)將自己浸泡在英語(yǔ)環(huán)境中,而不是等著環(huán)境來(lái)陶冶自己,并且這種“主動(dòng)浸泡”需要一定時(shí)間的堅(jiān)持和積累。但如今,中國(guó)學(xué)生在英美國(guó)家的留學(xué)情形卻是,雖然人在國(guó)外,但日子過(guò)得比在國(guó)內(nèi)還“中國(guó)”:整日和同胞聚在一起,很少主動(dòng)開(kāi)口說(shuō)英文。如此一來(lái),“浸泡在英語(yǔ)環(huán)境中”的隱性學(xué)習(xí)難以實(shí)現(xiàn),又沒(méi)有顯性學(xué)習(xí)的助攻和保障,英語(yǔ)水平自然直線下降。
那么留學(xué)生們究竟該如何在國(guó)外抓住機(jī)會(huì),高效提高英語(yǔ)能力呢?下面筆者就根據(jù)自己在英國(guó)求學(xué)和工作的經(jīng)歷,給出三點(diǎn)建議。
讓你的英語(yǔ)在文化里落地生根
或許你的雅思或托福都拿了高分,或許你將《神探夏洛克》和《唐頓莊園》刷過(guò)很多遍,但當(dāng)你闖進(jìn)真實(shí)的英倫社會(huì),你對(duì)自己英文水平的所有驕傲和自信都可能在瞬間崩塌。當(dāng)你去超市買(mǎi)完?yáng)|西結(jié)賬,收銀員的一句“Cash back?”就能讓你一臉懵逼。原來(lái)在英國(guó),人們?cè)诔薪Y(jié)賬時(shí),可以通過(guò)收銀員從自己的銀行卡中取出少量現(xiàn)金,所以“cash back”并不是“買(mǎi)完?yáng)|西還能返現(xiàn)”的意思。由此可見(jiàn),在英倫學(xué)英文,一定要了解當(dāng)?shù)氐奈幕屑?xì)觀察英國(guó)社會(huì),了解英國(guó)人究竟是怎樣生活的。你會(huì)發(fā)現(xiàn),這是一件特別有趣的事。
對(duì)于文化,有人將其比作冰山,認(rèn)為我們所能看到的建筑和能聽(tīng)到的語(yǔ)言只是其中的一小部分,而無(wú)法直接看到的價(jià)值觀占了一大部分;也有人將其比作洋蔥,一層里面還有一層,只有身處其中才能參透其中的玄機(jī)。然而,無(wú)論是“探尋冰山”還是“手撕洋蔥”,語(yǔ)言都是了解文化的一把關(guān)鍵的鑰匙。學(xué)英語(yǔ)和了解英國(guó)文化難以分開(kāi),語(yǔ)言是文化的載體,而語(yǔ)言本身也是文化的重要組成部分。
談到英國(guó)的文化,就不能不談?dòng)?guó)人對(duì)足球的狂熱。正如英國(guó)足球?qū)谧骷掖笮l(wèi)·考恩所說(shuō):“足球賦予英國(guó)人一種歸屬感和神秘的終極崇拜意識(shí)。”你若生活在雙雄矗立的足球之都——曼徹斯特(編注:“雙雄”指的是曼徹斯特聯(lián)足球俱樂(lè)部和曼徹斯特城足球俱樂(lè)部),你更能切身感受到英國(guó)人血液中對(duì)足球的激情與熱愛(ài)。仔細(xì)研究英國(guó)人常用的口頭用語(yǔ),不難發(fā)現(xiàn)很多表達(dá)都是從足球用語(yǔ)借鑒而來(lái)。例如,kick off原本專指足球比賽開(kāi)始,但漸漸地,這個(gè)表達(dá)不再限于足球比賽,因此在英國(guó)你常會(huì)聽(tīng)到人們說(shuō)“OK, lets kick off”,用于表示即將開(kāi)始某項(xiàng)活動(dòng)。Score an own goal原本也用在足球比賽中,指的是球員將球射進(jìn)自己隊(duì)的球門(mén),后來(lái)該短語(yǔ)的使用范圍也逐漸擴(kuò)大,形容某人因不經(jīng)意的舉動(dòng)將自己和團(tuán)隊(duì)置于一個(gè)更加不利的處境,自擺烏龍。這樣的例子在英語(yǔ)中不勝枚舉。
每一個(gè)迷戀英音的孩子都是“折翼的天使”,因?yàn)樗麄兗认蛲欠N英倫腔,同時(shí)又被英國(guó)人變幻多端的口音和時(shí)不時(shí)的吞音折磨著。如果仔細(xì)去聽(tīng)英國(guó)人講話,你會(huì)發(fā)現(xiàn),身處底層的民眾往往會(huì)漏掉一些單詞末尾的/t/音,比如單詞overweight、adult等。但我發(fā)現(xiàn),一些高級(jí)官員在接受BBC采訪時(shí)也會(huì)漏掉/t/,這是怎么回事呢?后來(lái)我就這個(gè)現(xiàn)象跟同事探討,他們說(shuō),那些官員要么是說(shuō)話隨意,不留意發(fā)音和社會(huì)階層的關(guān)系,要么就是“老司機(jī)”,接受過(guò)特殊訓(xùn)練,故意在講話時(shí)漏掉/t/來(lái)接近普通民眾,讓民眾覺(jué)得他們的話可信。由此可見(jiàn),如果不了解英國(guó)文化,很難掌握英語(yǔ)學(xué)習(xí)的精髓。
像英國(guó)人一樣說(shuō)英語(yǔ)
出國(guó)之前,大多數(shù)人對(duì)于口語(yǔ)好的理解就是“洋腔洋調(diào)、發(fā)音地道”。然而出國(guó)之后,人們才會(huì)意識(shí)到,說(shuō)英語(yǔ)的目的不是為了秀,而是為了和別人交流。這就需要我們了解英國(guó)人的講話方式和交際策略。其實(shí),你和英國(guó)人聊多了會(huì)發(fā)現(xiàn),他們往往喜歡通過(guò)重音、弱讀、停頓、語(yǔ)調(diào)和語(yǔ)氣的變化等來(lái)表達(dá)不同的意思。舉個(gè)例子,當(dāng)一個(gè)同事說(shuō)“I may come to the office tomorrow”,如果重音落在office上,那么該同事明天很可能來(lái)辦公室;但如果重音落在may上,那就意味著該同事明天不大可能會(huì)出現(xiàn)在辦公室。
還有一個(gè)例子,英國(guó)屬于溫帶海洋性氣候,冬長(zhǎng)夏短,但是熱的那幾天是超級(jí)熱。每年的高溫天里,我的內(nèi)心幾乎是崩潰的,因?yàn)樵谟?guó)很難找到空調(diào),好用的電扇也不多見(jiàn)。可是當(dāng)我見(jiàn)到英國(guó)的同事,我不僅不能抱怨天氣熱,還要和他們一樣興奮地指著天說(shuō):“Excellent! Wonderful!”這樣才能和他們繼續(xù)愉快地聊天,因?yàn)樵谟?guó)人眼里,一年當(dāng)中難得的高溫天是用來(lái)期待和享受的。所以說(shuō),好的口語(yǔ)不是箭一般的語(yǔ)速,也不是非常時(shí)髦的倫敦腔,而是要明白英國(guó)人的說(shuō)話之道,把英語(yǔ)講到英國(guó)人的心里去。
充分利用你的iPhone
在英國(guó),我無(wú)論走到哪里,都會(huì)抓住一切機(jī)會(huì),用iPhone里的拍照和NOTE功能來(lái)記生詞。比如去超市買(mǎi)豬肉,我會(huì)把所有裝肉的盒子上的標(biāo)簽拍下來(lái),然后回去研究。后來(lái)我發(fā)現(xiàn),超市里賣的pork無(wú)非就是這幾種:mince (肉末)、belly (五花肉)、rib (排骨)、joint (肘子)和chop (豬排)。再比如去Nandos烤雞店,我也會(huì)把他們的菜單拍下來(lái),然后就掌握了一系列關(guān)于雞肉的表達(dá):chicken drumsticks (雞小腿)、chicken breast (雞胸肉)、chicken leg (整雞腿)、chicken wings (雞翅膀)、chicken thigh (雞大腿)和whole chicken (整雞)。可見(jiàn),詞匯的學(xué)習(xí)靠積累,走到哪里,這都是王道。
談到讀寫(xiě),現(xiàn)在英國(guó)的報(bào)紙都在推廣無(wú)紙化運(yùn)動(dòng),鼓勵(lì)讀者通過(guò)電子訂閱在APP上看。因此,每當(dāng)我在APP上看到一些不懂的詞和精彩的表達(dá),我都會(huì)馬上通過(guò)截屏的方式記錄下來(lái),然后分類整理。后來(lái)我發(fā)現(xiàn),英國(guó)報(bào)紙上的核心詞匯其實(shí)就是那么多,解決掉這些核心詞匯后,閱讀英文報(bào)刊的速度自然會(huì)不斷加快,把那些精彩的表達(dá)用在自己的寫(xiě)作里,也會(huì)給導(dǎo)師帶去驚喜。
還有一個(gè)問(wèn)題值得留學(xué)生注意:在和外國(guó)人交談時(shí),很多人還沒(méi)說(shuō)上兩句英文,就會(huì)不自覺(jué)地來(lái)一句:“I am sorry. My English is bad.”親,你即使有這個(gè)想法,也不要輕易說(shuō)出來(lái)。因?yàn)樵趯?shí)際的交流中,“道歉”這塊遮羞布除了展露自卑和暫停交流,沒(méi)有其他任何用處。在我留學(xué)的七年間,除了很熟的朋友間“互黑”,我從未見(jiàn)到有哪位英語(yǔ)母語(yǔ)者嘲笑非英語(yǔ)母語(yǔ)者的英語(yǔ)水平。比起那些金發(fā)碧眼的外國(guó)朋友,我們說(shuō)英文時(shí)笨口拙舌。但是不要忘了,我們跋山涉水、遠(yuǎn)渡重洋,付出的努力比他們要多出太多,光憑這點(diǎn)我們就無(wú)需自卑。
講到這兒,有人可能會(huì)問(wèn):也許我在英國(guó)待上一輩子也無(wú)法完全像英國(guó)人一樣說(shuō)英語(yǔ),我又何必那么努力去學(xué)習(xí)呢?這讓我想起網(wǎng)上一段讓我感同身受的話:“人會(huì)長(zhǎng)大三次,第一次是在發(fā)現(xiàn)自己不是世界中心的時(shí)候;第二次是在發(fā)現(xiàn)即使再怎么努力,終究還是有些事令人無(wú)能為力的時(shí)候;第三次是在明知道有些事可能會(huì)無(wú)能為力,但還是會(huì)盡力爭(zhēng)取的時(shí)候。”我承認(rèn),文化和語(yǔ)言的鴻溝在有限的時(shí)空里是無(wú)法完全跨越的,但這并不意味著我們就只能自我放逐,活在無(wú)邊的絕望里。語(yǔ)言是一扇窗戶,努力和決心定能讓你看到更廣闊的世界。當(dāng)你愿意為人生做出改變時(shí),開(kāi)始雖然最難,過(guò)程也總是很痛苦,但結(jié)果必定是最好的。