吳 邊
(北京外國語大學 外研中心, 北京 100089)
功能構造語法視角下解讀go home短語
吳 邊
(北京外國語大學 外研中心, 北京 100089)
對于go home這個短語構造, 目前大部分英文詞典和語法學家都將該短語中的go界定為不及物謂詞, 將home界定為副詞, 在短語構造中作附語, 修飾謂詞。 這種解讀有失偏頗, 因為go與home之間不是修飾與被修飾的向心關系, 而是補充說明的述謂關系或者說離心關系。 深入研究謂詞的分類、 副詞與名詞的區別、 補語賓語附語之間的區別等方面, 再基于構造轉換分析, 可以推論go是一個不及物謂詞, 在短語構造中作謂語。 home是一個帶有隱性前置詞to的名詞, (to)home在短語構造中作謂語補語。 通過檢索CLOWN和CLOB兩個英語語料庫, 發現go+N/NP這種構式存在不少案例, 但總的來說N/NP的范圍一般只局限在表示特定地理位置的名詞短語上。 此外還推測出go+N/NP的形成受到了語言簡化、 語法化、 語言融合及語言使用的經濟性原則等方面因素的影響。 關鍵詞: go home; go+N/NP構造; 功能構造語法
目前多數英文詞典及語法學家認為在go home構造中go是一個不及物謂詞, home是副詞, home的語法功能是在短語構造中做附語修飾謂詞go。 筆者認為這種解讀有些偏頗, 因為home與go之間并不是修飾與被修飾的向心關系, 而是補充說明的述謂關系。 對go home構式的誤讀究其根源是因為大家對名詞和副詞的界定各執己見, 對補語(complement)、 賓語(object)和附語(adjunct)等語法功能的區別混淆不清。
本論文的研究問題包含以下四點:go的詞性界定; home的詞性界定; go home構造的解讀;……