徐寧
(黃山學(xué)院,安徽黃山 245041)
美國情景喜劇《老友記》(Friends),是一部經(jīng)典的美國幽默喜劇,主要講述了六位普通鮮活的美國青年在十年間在友情、愛情和事業(yè)方面的經(jīng)歷和成長。劇中各個人物性格各具特色,真性情自然流露,經(jīng)歷了生活中的酸甜苦辣,是一部容易引起觀眾,尤其是青年觀眾感情共鳴的喜劇。《老友記》劇中人物表現(xiàn)出來的幽默以及輕松的劇情極大地吸引了觀眾,該劇因此在美國及其他歐美國家家喻戶曉。傳入中國后,《老友記》立馬收獲了一大批粉絲,獨(dú)特的“美式幽默”及其背后蘊(yùn)含的美國文化深深地吸引了中國觀眾。本文擬對該劇從其所反映出的文化進(jìn)行解讀,探究其背后的美國文化,以期正確地理解和看待美國社會和文化,同時更加深刻地理解我們本國文化。
“個人主義是美國文化的真正核心”,而個人主義正是指導(dǎo)著名情景喜劇《老友記》的核心思想。美國學(xué)者薩姆瓦(1988)指出:廣義地說,個人主義的含義是這樣一種學(xué)說,認(rèn)為個人利益是或者應(yīng)該是至高無上的;一切價值、權(quán)利和義務(wù)都來源于個人。個人主義強(qiáng)調(diào)個人的能動性、獨(dú)立、行動和利益。他認(rèn)為個人主義價值觀主要包括自主動機(jī)、自主抉擇、自力更生、尊重他人、個性自由、尊重隱私等層面的具體內(nèi)容[1]。美國人認(rèn)為,作為一個獨(dú)立的個體,人,都應(yīng)該具有獨(dú)立性、責(zé)任心和自尊心。具備了這些,也才不負(fù)作為一個人而受到關(guān)注和尊重。獨(dú)立和自立是個人主義的重要內(nèi)容。
個人主義在美國人身上有鮮明的體現(xiàn),大多數(shù)美國人認(rèn)為每個人都是獨(dú)立的個體,個人應(yīng)該為自己的生活和工作負(fù)責(zé)。在日常生活中,個人確定生活的目標(biāo),并依據(jù)此目標(biāo)決定行動的步驟和方法[2]。獨(dú)立和自主是光榮而值得贊揚(yáng)的,而依靠別人是無能和不光彩的。《老友記》中的六個主人公的生活和事業(yè)中的種種無不體現(xiàn)著對獨(dú)立和自主的推崇。
Monica的父母偏心,并不看好從小在學(xué)業(yè)上不如哥哥的她,但她不認(rèn)輸,獨(dú)立不抱怨,通過自己勤奮努力改變了父母對自己的偏見,最終成為一個自食其力的大廚,并收獲了自己的幸福。Rachel在逃婚并失去父親的資金支持后,在朋友的鼓勵、幫助下由一個什么都不會做的富家千金女,從咖啡館招待做起,最終在時尚界有了有了自己的一片天地。Joey以演員為職業(yè),一開始毫無名氣和成就,只能跑龍?zhí)祝谧约旱牟恍缸非蠛团ο拢蔀橐幻试韯∶餍恰?/p>
受國外影視劇及不明真相的國人的傳言的影響,許多中國人對美國人的感情生活和生活作風(fēng)有過分的臆斷和歪曲,但《老友記》還原了美國人感情生活的本色。劇中人物在十年期間感情經(jīng)歷豐富,婚戀道路曲折,他們中間換了很多次男女朋友,也發(fā)生過一夜情,但是美國人卻一直秉承著一個原則:在單身的情況下,只要你情我愿,發(fā)生一夜情是可以接受的,但和一個人確定了關(guān)系,同居之后這種穩(wěn)定的感情狀態(tài)意味著雙方必須對彼此忠誠,不可欺騙。若在穩(wěn)定關(guān)系存續(xù)期間發(fā)生欺騙行為是絕對不可接受,并且受外人鄙視的。
劇中Ross在和Rachel一次吵架后,情緒不佳,借助酒精與洗衣店女孩有了一夜情,Ross一直強(qiáng)調(diào)那是在他們“分手”時發(fā)生的,但Rachel堅(jiān)持說他們當(dāng)時沒有分手,只是情侶之間的正常吵架。所以Rachel一直無法原諒對她的感情的背叛,造成兩人在很長的時間內(nèi)無法復(fù)合。美國人一旦在確定關(guān)系后,非常重視對感情的忠誠,而不是像很多中國人想的那樣隨便和不負(fù)責(zé)任。
美國在中國人心中一直是個物欲橫流的資本主義國家,但事實(shí)上跟中國人比起來,美國人對待金錢更為灑脫。美國人重視金錢,更多的是因?yàn)樗麄冋J(rèn)為金錢是獨(dú)立、能力的象征,而在日常生活中,他們對待金錢并不看的很重,尤其是在金錢的使用方面持有更加隨意、更加灑脫的態(tài)度[3]。《老友記》中的六個人租住在門對門的兩間公寓里,租房住對中國人來說經(jīng)濟(jì)條件其實(shí)一般,但他們也經(jīng)常集體出游、在中央公園喝咖啡、甚至出國參加婚禮。他們一直在用金錢享受著生活,其中有些角色也出現(xiàn)過一些經(jīng)濟(jì)困境。然而在這整整十年的生活中,似乎很少聽到他們提錢,他們用金錢享受生活,但不純?yōu)榻?jīng)濟(jì)束縛。有能力就享受,經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)問題便縮減開支,對金錢持有灑脫的態(tài)度。
中國有句俗語:“君子愛財(cái),取之有道,用之有方”。巧合的是,這句話用在《老友記》主人公身上再合適不過了。Phoebe的銀行賬戶被不明就里地多打了幾百美元,她去銀行打算退錢,結(jié)果銀行反而因?yàn)樽约褐暗氖д`向她道歉又多給了她一些補(bǔ)償。Monica建議她去買雙她喜歡的鞋,但Phoebe說她若穿上用那錢買的鞋子,走路時鞋底的會發(fā)出“not mine,not mine,not mine...”的聲音。她于是就把這些錢全都捐送給了一位在街邊乞討的人,而甚至連乞丐大嬸也不肯無故得到這么一大筆錢,菲比只好建議乞丐買給她一聽蘇打水。從這可以看出甚至對金錢也有著分明的原則。
《老友記》這部喜劇讓我們在輕松幽默的氛圍下通過各個人物的喜怒哀樂讓我們對美國文化的理解前進(jìn)了一大步。由于時空的原因所造成的文化差異導(dǎo)致生活在集體主義價值觀下的中國人對生活在資本主義和個人主義的美國人和美國文化產(chǎn)生了較多的誤解和過分的解讀。然而《老友記》通過輕快但豐富的劇情和氛圍向我們展示了真實(shí)的美國人,他們的性格、愛情觀、金錢觀等,還原了美國人真實(shí)的價值觀。通過對劇中主人公價值觀的探討,有助于我們深刻理解并尊重美國人的行為規(guī)范、價值觀,還原他們的社會及文化的本質(zhì),同時,這種理解和尊重也有利于我們更加深刻地看待和理解本國文化。
[1][美]薩姆瓦.跨文化傳通[M].香港:三聯(lián)書店,1988.
[2]楊亞東.跨文化視域下美國影視作品折射的價值觀[J].外語學(xué)界,2014,3(00):180-187.
[3]劉璐璐,高仁淵.解讀《武林外傳》和《老友記》映射的中美文化差異[J].消費(fèi)導(dǎo)刊,2009(18):242.