999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

商務英語翻譯中蘊含的文化因素及翻譯策略

2017-03-11 16:26:04
林區教學 2017年11期
關鍵詞:商務英語跨文化策略

(四川樂山師范學院 外國語學院, 四川 樂山 614000)

商務英語翻譯中蘊含的文化因素及翻譯策略

李媛媛

(四川樂山師范學院 外國語學院, 四川 樂山 614000)

商務英語翻譯是國際交流中最普遍的跨語言、跨文化交流活動,在商業活動中的作用與地位特別重要。翻譯人員既要掌握正確的語法,也要重視專業性與實踐性,涉及深層次、大范圍的文化,是商業交流、語言與文化間的融合。商務英語翻譯所涉及的文化因素包括自然環境與地理位置、個體差異與生活方式、歷史常識、文學等方面。在商務英語翻譯過程中,要增強跨文化意識,探索不同文化的契合點,了解專業用語等,從而更好地開展翻譯工作。

商務英語翻譯;文化因素;翻譯策略

引言

商務英語就廣義層面而言是指所有與管理學、經濟學相關的英語。狹義層面而言是在國際商務環境下,體現出文體性質、行業特征的專業英語。語言承載著文化,文化借助語言表現出來,商務英語亦然,由于國際商務活動的實質是跨文化交際,商務英語翻譯和科技翻譯、文學翻譯相同,都是將一種民族文化向另一種文化中傳播的交際形式,其中涉及的文化因素要得到應有的重視。由于文化差異,在商務交流與溝通中出現的翻譯限制、文化失語等問題,降低了商務貿易的質量。所以,商務英語翻譯工作人員要全面了解貿易雙方的風俗習慣、文化背景,更加準確地表述商務英語信息。

一、商務英語翻譯中涉及的文化因素

首先,自然環境和地理位置,包括目的語國家的氣候條件、湖泊山川、地理環境等。語言體現出地理特點,如形容慷慨、揮霍錢財時,漢語為“揮金如土”,而英語則是“spend money like water”,這與漢族在廣闊大地上發展而英國是四面皆水的島國有直接關系。英語中“Waterloo”“the west wind”等詞、詞組都能體現出特殊的文化寓意。

其次,個體差異及生活方式的不同,包括人們的文化期待、思維規律、風俗習慣、信仰取向、價值觀念、生活方式等方面。英語國家的人民認為狗是其最好的朋友,所以有“as faithful as a dog”。中國人則認為牛秉性憨直、任勞任怨,所以有“忠誠如黃牛”的說法。大部分英美國家的價值觀是“individualism”,而中國人更追求集體主義,覺得個人主義具有貶義詞性。

二、文化因素對商務英語翻譯的影響

認識商務英語翻譯涉及的文化因素的目的是更好地開展商務英語翻譯,研究文化因素對翻譯造成的影響,進而尋找恰當翻譯的策略,不斷擴大國際貿易規模,進而有效進行商務活動,推動國際經濟的持續發展。商務英語翻譯受文化差異影響,主體表現在其語言特點上。

1.商務英語多使用縮略語

縮略語包括虛詞首字母和實詞縮略兩種構成結構。例如離岸價(FOB)、外國匯票(F.B.E)、國民生產總值(GDP)等;將單詞一部分作為縮略語,如直升機(heli或copter)、專利(pat)、報價(quota)等;取詞組每個單詞的一部分成為縮略語,如首席執行官為“Chief Executive Officer”其縮略語為“CEO”,選擇超過兩個字母作為縮略語,如重量(wt)、輪船(S/S)、英尺(ft)等。另外,還有特殊形式的縮略語,如空中實驗室(Skylab)、酒吧女郎(B-girl)、原子彈(A-bomb)等。

2.商務英語經常選擇委婉語

國際貿易中經常使用商務英語,所以在處理國際貿易實務、合同簽訂、交易、貨運、商務談判等環節需要與外國客商進行交流與溝通,因為不同國家的生活方式、宗教、文化、歷史、經濟、政治等方面具有差異性,不同國家人的價值觀、人生觀、世界觀也不盡相同,就算同一國家,因為所受的教育、所處的家庭和社會環境不同,在話語使用、思維模式上也存在差異,所以為防止在跨國商務交際中出現不應有的尷尬和麻煩,商務英語盡量選擇委婉語,對交流方的生活方式、文化、歷史予以足夠的尊重,以實現順利進行商務實務的目的。

三、基于文化因素視角進行商務英語翻譯的策略

1.提高翻譯人員的跨文化意識和文化敏感性

商務英語翻譯工作人員要尊重文化因素,具有較強的文化敏感性。不同民族、不同國家的文化傳統、道德信仰、民族風俗、歷史背景都不相同,存在文化禁區。在某種文化中具有特別美感價值和創意性的內容,到另一種文化中也許會由于不同的文化價值取向而喪失美感價值,或傷害其民族情感。因此,翻譯者要以積極探索的精神、必要的敏感性、嚴謹的心態面對文化因素。例如,將中國服裝品牌“七匹狼”直接翻譯為“Sept-wolves”,是對前綴“Sept-”中膿毒、腐敗的意思沒有進行周密考慮,而只要擁有一些跨文化意識的翻譯者就會直接翻譯成“7-wolves”,就能夠有效迎合西方國家對“7”的喜歡心理。

2.探索不同文化的契合點,防止出現本土文化失語

商務英語翻譯時,不但要學習、吸收西方文化,也是將本土文化面對西方文化失語的被動局面予以轉變的過程。翻譯工作者面對東西方文化差異,要積極探索雙方的契合點,將對等語應用在表達上,防止簡單選擇同一語而無視本土文化話語權。客觀存在的文化差異不會影響翻譯人員在本國文化與外國文化間探索契合點。假如此契合點能將不同文化融合起來,則會達到理想的翻譯效果。即使難以尋到適合的契合點,翻譯人員也要通過靈活多變的方法,拉近兩種文化的距離,或者借助其他方法將體現異國風情的語言元素應用在翻譯中。例如,將“西風”商標翻譯成“和風”,將包子品牌“狗不理”翻譯成“Go believe”,在發音方面契合“狗不理”,也會讓英美人產生依賴、喜歡的良好感覺。

結束語

有翻譯理論家曾經說過:翻譯學要逐步向文化方向傾斜。商務英語翻譯并非簡單的翻譯、轉述商務文件,而要表現出更多內容。所以,商務英語翻譯工作者既要提高自身的專業素質,也要重視翻譯中涉及的雙方的風俗習慣、文化環境等文化因素,提高自身的跨文化意識與敏感度,盡量求得原文古譯文在文化信息、風格、語義等方面相對等。只有這樣,才能有效保證翻譯的文化性與準確性,讓商務活動更有效、順暢地進行。

[1]劉培瑜,劉莎.文化因素影響下的商務英語翻譯策略[J].淮海工學院學報:人文社會科學版,2017,(4):55—58.

[2]張姝晴.商務英語中的文化因素及其翻譯策略[J].佳木斯職業學院學報,2016,(3):320—321.

[3]李群,關晶.論文化因素在商務英語中的翻譯策略[J].商,2015,(49):235.

[4]王雪玲.商務英語翻譯中的文化移植現象及其翻譯策略[J].商場現代化,2015,(20):252—253.

CulturalFactorsandTranslationStrategiesinBusinessEnglishTranslation

LI Yuan-yuan

(Foreign Languages Institute, Leshan Normal University, Leshan 614000, China)

Business English translation is the most common cross-language and cross-cultural communication activity in international communication, and its role and status in business activities are of special importance. Translators should not only grasp the correct grammar, but also attach importance to professionalism and practicality. It involves deep and wide culture, which is the integration of business communication, language and culture. The cultural factors involved in business English translation include natural environment and geographical location, individual difference and life style, historical common sense and literature. In the process of business English translation, it is better to enhance cross-cultural awareness, explore the differences between different cultures, learn more about professional language and so on.

business English translation; cultural factors; translation strategies

10.3969/j.issn.1008-6714.2017.11.017

H315

A

1008-6714(2017)11-0041-02

2017-07-17

李媛媛(1982—),女,重慶人,講師, 碩士研究生,從事商務英語教學研究。

〔責任編輯:崔雅平〕

猜你喜歡
商務英語跨文化策略
例談未知角三角函數值的求解策略
“任務型”商務英語教學法及應用
時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
我說你做講策略
基于SPOC的商務英語混合式教學改革研究
高中數學復習的具體策略
數學大世界(2018年1期)2018-04-12 05:39:14
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
基于圖式理論的商務英語寫作
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
Passage Four
主站蜘蛛池模板: 国产精品专区第一页在线观看| 成人韩免费网站| 国产亚洲欧美另类一区二区| 国产亚洲精品在天天在线麻豆 | 亚洲成人黄色网址| 无码高潮喷水在线观看| 国产高清在线观看| 亚洲精品桃花岛av在线| 日韩无码黄色| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 亚洲成人动漫在线| 国产小视频a在线观看| 国产区网址| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 国产特一级毛片| 国产一级无码不卡视频| 亚洲第一黄片大全| 五月天香蕉视频国产亚| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 久久香蕉国产线看观看式| 欧美黄色a| 黄色一及毛片| 午夜久久影院| 欧美激情视频一区| 白浆免费视频国产精品视频| 亚洲一级毛片在线播放| 亚洲精品成人片在线观看| 高清亚洲欧美在线看| 久久成人18免费| 91精品伊人久久大香线蕉| 成人日韩欧美| 波多野结衣无码AV在线| 91www在线观看| 真人免费一级毛片一区二区| 毛片久久久| 狠狠色丁香婷婷| 久久国产精品影院| 日韩黄色精品| 无码中文字幕乱码免费2| 国产精品久久久久久搜索| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 亚洲国产看片基地久久1024| 久久精品午夜视频| 日本91在线| 免费人成黄页在线观看国产| 99在线国产| 成人一区在线| 2019年国产精品自拍不卡| 成人日韩视频| 亚洲婷婷六月| 亚洲国产AV无码综合原创| 国产91丝袜在线播放动漫| 国产在线自乱拍播放| 色悠久久综合| 日韩a在线观看免费观看| 国产精品13页| 三级视频中文字幕| 国产日韩精品欧美一区灰| 伊人AV天堂| 亚洲一区免费看| 婷婷色狠狠干| 国产女人爽到高潮的免费视频| 青草娱乐极品免费视频| 四虎国产精品永久在线网址| 中文字幕在线观| 丁香综合在线| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区 | 乱人伦99久久| 亚洲男人天堂2020| 偷拍久久网| 日本人妻一区二区三区不卡影院| 一区二区欧美日韩高清免费| 玩两个丰满老熟女久久网| 国产一区二区三区在线观看视频| 精品午夜国产福利观看| 自偷自拍三级全三级视频| 91成人免费观看在线观看| 玖玖精品视频在线观看| 久久黄色小视频| 亚洲综合二区| AV无码无在线观看免费| 麻豆国产在线不卡一区二区|