999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯美學視角下中國茶文化英譯策略研究

2017-02-04 18:30:28黃麗奇
福建茶葉 2017年9期
關鍵詞:美學文化

黃麗奇

(福州理工學院,福建福州 350506)

翻譯美學視角下中國茶文化英譯策略研究

黃麗奇

(福州理工學院,福建福州 350506)

中國茶文化底蘊深厚,代表著傳統儒家物質與精神相融合的生活哲學,折射出東方人雅致清尚的審美理念。本文從翻譯美學出發,借助翻譯策略靈活運用各種有效的審美代償手段,從情景美、意境美、諧趣美等三個語言維度探討中國茶文化的對外譯介。通過提煉“適境”的審美標準,分析了茶文化文本的核心價值與風格審美,運用直譯、意譯和改譯等策略進行審美優化翻譯,提高審美主體的情感操控力,提升茶文化譯文的美學意味,推動東方茶文化的對外交流與傳播。

翻譯美學;茶文化;英譯策略

中國是茶葉的發源地,被稱為“茶葉的故鄉”。茶是中國文明的象征,已經積淀形成一種民族文化意象。明朝時期鄭和七下西洋,將中國茶文化帶給西方,使茶葉輸出一度大量增加。到19世紀,中國出產的茶葉品類繁多,幾乎遍及全球。隨著中國茶葉貿易的擴大和商業的繁榮發展,歐洲傳教士逐漸將中國茶飲文化傳入歐洲,這種富有東方情調的生活習慣越來越受到歐洲人的關注。但是在相對較長的一段時間里,西方對中國茶文化的精髓理解和接受不夠深入,其對外譯介不足是重要原因之一。

雖然中國茶文化歷史悠久,但是各種經驗、趣味、素養等因素影響著人們對中國茶文化的接受。中國茶文化涉及層面廣泛,在茶飲文化日益繁榮的今天,要將中國茶文化的深刻底蘊以及藝術審美對外傳播,有賴于翻譯的推動作用。

翻譯美學汲取了中國傳統哲學與美學的精髓,是中國文化對外譯介繞不開的翻譯技巧。劉宓慶在《翻譯美學理論》中明確建議“翻譯回歸美學”,認為“語際語言審美比較的關鍵是抓住文化對比”。中國茶文化要翻譯出自己的文化特色,就要借鑒經典譯作,利用翻譯美學理論,最后找到一種科學的、適合自身文化語境的翻譯方法。因此,我們應該在英譯中國茶文化時提高審美意識,重視審美策略,排除文化障礙,用美妙貼切的譯文呈現博大精深的東方茶文化。

1 中國茶文化英譯審美策略

對茶文化的內在把握要求譯者對其文化背景的審美向度有所體悟。張奎志在《文化的審美視野》一書中寫道:所謂審美意識是一種形象地認識、反映現實的自由直觀意識,它包括審美趣味、審美理想、審美價值、審美取向等幾個方面。我們應該在英譯中國茶文化時提高審美意識,重視審美策略,排除文化障礙,用美妙貼切的譯文呈現博大精深的東方茶文化。

風雅清明、內涵豐富的“中國茶文化”享譽天下。中國歷代許多文學作品對茶文化都有諸多的精彩呈現。例如《紅樓夢》對茶的描寫筆墨十分突出,全書關于茶的描寫大概有兩百多處,甚至還有專門章節來詳細描寫人物的茶事活動。其實,中國古典戲曲和古典詩詞中也有引人注意的關于茶文化的精彩描寫。但是目前對中國古典戲曲和古典詩詞有關茶文化的翻譯與對外介紹,相對較少。接下來結合中國古典戲曲和古典詩詞中與茶相關的話題具體譯文,來探討中國茶文化的英譯審美策略。

1.1 茶文化英譯的情景美

中國戲劇中的茶文化包含傳統文人的藝術追求與人生境界。戲劇文化中與茶相關的話題內容的英譯,要求按照內容分為各種審美主體、審美客體、審美維度、審美意象等來提高英譯效果,積極引導和促進中國茶文化的對外傳播。《桃花扇》作為著名的中國古典戲劇,素以其文字清麗與悲劇精神著稱。孔尚任在這部偉大的作品中“借離合之情,寫興亡之感”,同時也描繪了當時廣闊的社會圖景。例如《桃花扇》第一本第一出“訪翠”中有關于侯相公和柳敬亭秦淮水榭偶遇時的與茶相關的社會生活場景,體現了書中人物的閑情逸致:

原文(孔尚任):【丑指介】這是長橋,我們慢慢的走。

【生】一帶板橋長,閑指點茶寮酒舫。

譯文(許淵沖):

Liu (Pointing to the bridge):Behold the Long Bridge! Let us go therewith ease.

Hou (Singing):The wooden bridge is long,with teashops and wineshops along.

《桃花扇》一經問世,便受到人們的喜愛,這與其藝術地再現了當時朝廷的頹變、衰亡過程有關,也與其清麗流暢的詩歌般的語言有關。它采用文史結合的方法展現人物的命運,被認為是當時朝代的一曲挽歌。茶文化的細節描寫,也體現了作者在創作《桃花扇》時的心態和審美取向。這兩句景中寓情,描繪了清明佳節古人獨坐無聊后的“借步踏青”,即出門閑游度過“三月艷陽之節”。

在中國古代“茶寮”是專供人們喝茶聊天、聯絡感情的公共場所,也是一個“濃縮了的社會”。因此“茶寮”成為最具中國味的文化結晶。戲曲中的人物通過“閑指點茶寮酒舫”,看出當時社會流行的茶酒文化,也反映出了當時社會情況下人們社會交際中的一種清趣。“茶寮”即喝茶的店鋪,譯為“teashops”,“酒舫”即喝酒會友的地方,譯為“wineshops”,譯文用了一個介詞短語來修飾,顯得戲曲行文通俗易懂,符合英語細節描繪的語言簡潔特征,勾畫了一幅自在美好的社交情景,與前文的景致相映成趣。

1.2 茶文化英譯的意境美

古典詩詞兼具審美性與情感性,也離不開“發乎情”的人的常規心理,如愛意之情、歡悅之情、愁苦之情等。中國古典詩詞中的茶詩,感時抒懷,表達了飲茶的好處,同時也凝聚了文人墨客的生活智慧與文化情趣,譯者要從心靈、本體、文化等視角把握古典文化心理與美學形態。譯文要努力體現古詩“自然音節”,從而達到審美的“人為音律”,最后使之呈現茶詩的雅與俗。

蘇軾文采華燦,文學成就巨大,曾是領導一代美學風范的文學巨匠。其人生際遇使其在調和理想和現實矛盾時保持一種達觀、開朗的態度。蘇軾茶詩中的情感表達,與自然景物相匹配,創造出淡泊和寧遠的意境。例如,其著名的《浣溪紗》對茶相關的吟詠,充滿主觀情致和審美追求:

原文(蘇軾):酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲門試問野人家。

譯文(龔景浩):

In awine stupor,the trip tedious,one became sleepy.

The sun was high,themouth dry,and I longed for tea.

Idid ask for that,

Knocking on the door ofawayside homestead.

茶是人們日常生活中不可缺少的,同國人生活息息相關,茶飲具有提神醒腦、生津止渴的作用。這首體現了詩人酒醉的狀態,因為路遠人變得越來越困,這時候烈日高照,顯得口干舌燥,盼望能有一杯茶喝,一解旅途困乏。于是詩人敲響了路邊的農家。這是一幅充滿生氣的鄉村初夏之景,在棗花紛紛下落的精致中,作者的“漫思茶”的心情,對自然景物的鋪陳描述,讓我們感受到古代文人生活中常常離不開茶。

意境是由意象勾勒,是自然景色與生活情景與作者真摯曠達的思想感情融合而成的。此處英譯增添了詩歌的流動之美,也體現了茶文化的特殊作用,即具有解酒去乏的作用與功效,“敲門試問野人家”譯為“Knocking on the door of awayside homestead”,充滿了野趣之美和寄情山水的深遠意境。此處詩人淡泊、簡約的茶之性情自然流露,蘊含了一種親近自然、恬靜悠然的審美情懷,為讀者創造了優美的意境與無盡的想象空間。讀此詩,讀者可以想象,在這樣的天氣下,此時詩人如能飲上一杯茶,定能提神益思。

1.3 茶文化英譯的諧趣美

戲曲藝術凝結著美的結晶,其中一個重要方面是獲得藝術形象的美感體驗,創造出生活中的諧趣美。英譯時要注意翻譯出其淡泊、揮灑自我的審美情趣。中國文人們將飲茶發展為一門生活藝術,寄托了自我超越的情感,在翻譯時要注意使譯文可以激發讀者的想象,進而傳達原詩之中靈魂形象“茶”這一特殊的塑造指向。

《桃花扇》另外兩處關于茶的話題的描寫,體現了人物的幽默個性與精神追求。其中有一處花大量筆墨來描寫與茶相關的話題:三人松下品茶,佛印說:“黃秀才茶癖天下聞名,但不知蘇胡子的茶量何如;今日何不斗一斗,分個誰大誰小。另外一處是:山谷正拿壺子斟茶,失手落地,打個粉碎。東坡大叫道:“和尚記著,胡子打了秀才了。”佛印笑道:“你聽兵啷一聲,胡子沒打著秀才,秀才倒打了壺子了”(眾笑介)

許淵沖的譯文并非逐字逐句翻譯,而是通過刪減翻譯、改寫翻譯的辦法處理原文,其中與“茶”有關的兩句譯文是:Su said the answer was good and he drank his cup of tea.Then Su asked him why tea could replace wine.譯文十分簡潔,行文一氣呵成,體現了英語語言的明快和幽默,使得譯文具有諧趣美。這里人物形象鮮明而生動,語言風趣而有個性。許淵沖的譯文對審美客體進行審美處理與優化翻譯,較大程度保留了原文中的敘述手法和詼諧風格,靈活處理原文,較好地渲染了戲劇的氣氛,達到傳神的效果。

2 “適境”的審美標準與英譯優化

2.1 直譯與審美直觀

有關茶文化英譯,譯者要注意對文化意象的審美意識進行把握,著重譯出其濃厚的人文精神和審美特質。翻譯美學可以幫助中國茶文化向西方傳遞典型的東方民族特色與美學意蘊。譯者要善于把握審美情感以提升中國茶文化英譯效果。例如,某一正山小種茶葉的產品包裝廣告是:醉品質,私房茶,每一杯茶都是承諾。廣告譯文是:Each cup of tea is our commitment!這里的“承諾”翻譯為“commitment”而不是“promise”,更為直觀與妥帖,體現出茶葉制造商的用心經營之道,也體現了當今社會消費、審美、人的自我價值實現的綜合人文特色。

2.2 意譯與弘揚茶道精神

提到中國茶文化的最大審美特征,我們不得不說“和”為茶之魂。翻譯時要努力表現其文化韻味。將茶葉作為禮品送給親朋好友,也是中國禮尚往來的慣用做法。例如《西廂記》中的唱詞也有提到茶文化中的民俗文化。原文:(鄭喜云)中了俺的計了。準備茶禮花紅過門者。翻譯為:She is caught inmy trap.I’ll get presents and rewards ready formy marriage.準備茶禮花紅翻譯為“get presents and rewards ready”,“過門”在古代就是聯姻的意思。人們辦喜事、定親也離不開茶禮,譯文細致、生動地展現了當時所處廣闊的社會環境中的生活習俗美。

2.3 改譯與審美代償

茶,是一種精神文化,因此其譯文講究透露出東方特有的美學意蘊。某一品牌茶葉的龍井茶廣告借用了古人的高度評價:古人有“甘香如蘭,幽而不冽,啜之淡然;看似無味,而飲后感太和之氣彌漫齒額之間,此無味之味,乃至味也”之贊語。其廣告譯文是:The ancients highly revered it as“as sweet and fragrant as an orchid,as tasteless as water whilst as rich as all taste lingers in the mouth,the tastelessness turns out to be richness”.這里用了修辭手法,展現了龍井茶獨有的色、香、味,意譯與省譯相結合,改譯為主,省略了“太和之氣”,語言簡潔,同時“the tastelessness turns out to be richness”這句運用了審美代償手段,體現了茶飲的獨特審美與精神享受。

3 結語

中國茶文化歷史悠久,具有雅俗共賞的審美意蘊。解決茶文化翻譯的語際轉換中的美學問題,我們要把握原文的內涵進行優化翻譯,英譯時盡量保留中華民族特有的風情與色彩。茶文化作為一種獨特的文化,要實現對外順暢交流,離不開審美英譯的輔助作用。當前面對客觀經濟環境不斷變化和消費主義潮流,中國茶文化更應當對其審美價值的重新建構給予充分重視。譯者從翻譯美學角度審視茶文化英譯策略,要講究民族中心主義的解碼,使得中國式審美范式走向世界。同時譯者還要積極提高審美主體的情感操控力,拓展文化調適能力,傳遞中國茶文化獨特的審美價值,這對中國茶文化在世界的傳播將大有裨益。

[1]劉宓慶,章艷.翻譯美學理論[M].北京:外語教學與研究出版社, 2011.

[2]張奎志.文化的審美視野[M].北京:社會科學文獻出版社,2005.

[3]龔景浩.英譯中國古詞精選[M].北京:商務印書館,2000.

[4]李婧.清茶遠韻——中國茶文化的審美研究[D].山東師范大學, 2009.

[5]許淵沖譯.西廂記(漢英對照)[M].北京:五洲傳播出版社,2011.

[6]許淵沖,許明譯,(清)孔尚任.桃花扇[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2009.

黃麗奇(1980-),女,福州閩清人,碩士,講師,研究方向:翻譯理論與實踐。

猜你喜歡
美學文化
仝仺美學館
杭州(2023年3期)2023-04-03 07:22:36
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
盤中的意式美學
美食(2022年2期)2022-04-19 12:56:08
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
外婆的美學
文苑(2019年22期)2019-12-07 05:29:06
生活美學館
現代裝飾(2019年7期)2019-07-25 07:42:08
誰遠誰近?
純白美學
Coco薇(2017年8期)2017-08-03 02:01:37
主站蜘蛛池模板: 国产区成人精品视频| 五月婷婷中文字幕| 五月婷婷激情四射| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 国产精品美乳| 日本午夜精品一本在线观看| 色国产视频| 67194在线午夜亚洲| 日韩视频福利| 国产精品吹潮在线观看中文| 在线观看国产精美视频| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 国产精品吹潮在线观看中文| 日韩乱码免费一区二区三区| 亚洲欧美自拍一区| 欧美亚洲中文精品三区| 亚洲日本中文综合在线| 亚洲高清无码久久久| 亚洲精品午夜无码电影网| 国产在线无码av完整版在线观看| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区| 毛片大全免费观看| 欧美成人第一页| 国产成人精品三级| 国产簧片免费在线播放| 日本在线国产| 国产精品偷伦视频免费观看国产| 97超碰精品成人国产| 国内自拍久第一页| 91福利在线看| 色妞永久免费视频| 欧美中文字幕第一页线路一| 亚洲首页在线观看| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 国产一级一级毛片永久| 最新日本中文字幕| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 激情综合五月网| 国产免费福利网站| 亚洲视频无码| 亚洲午夜天堂| 国产精品漂亮美女在线观看| 亚洲综合片| 亚洲人成网站观看在线观看| 国产精品网拍在线| 91小视频在线| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区| 国产a v无码专区亚洲av| 91麻豆国产在线| 婷婷综合色| 欧美一区二区人人喊爽| 黄色免费在线网址| 热久久这里是精品6免费观看| 欧美视频在线不卡| 成人av专区精品无码国产| 秋霞午夜国产精品成人片| 岛国精品一区免费视频在线观看 | 亚洲va精品中文字幕| 福利在线免费视频| 夜夜操狠狠操| 毛片卡一卡二| 91无码人妻精品一区二区蜜桃 | 成人一级免费视频| 三区在线视频| 性视频久久| 国产黄网永久免费| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| 免费精品一区二区h| 狼友视频国产精品首页| 欧美亚洲国产精品第一页| 99re66精品视频在线观看| 99999久久久久久亚洲| 国产丰满大乳无码免费播放 | 操国产美女| 凹凸国产分类在线观看| 成人伊人色一区二区三区| 国产永久在线视频| 国产日韩精品欧美一区喷| 色噜噜久久| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 天天干天天色综合网| 中文字幕无码制服中字|