999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析英漢習語翻譯差異

2017-01-30 03:25:41
山西青年 2017年2期
關鍵詞:差異文化

高 潔

遼寧大學,遼寧 沈陽 110136

淺析英漢習語翻譯差異

高 潔*

遼寧大學,遼寧 沈陽 110136

習語是人類在語言方面長期的使用過程中形成的一般而言具有特殊意義的固定表達方式。作為語言文化的重要組成部分,習語不僅僅是一個民族的文化結晶,充分體現了一個民族的民族特色與文化內涵,更是經過了歷史的變遷,是一個民族的文化瑰寶,需要人們積極地傳承與發揚下去。不過正是由于習語在文化層面上起著重要的搭載性作用,更使得習語的翻譯越來越受到人們的關注。本文將從中西方飲食習慣之間的差異,數字認知之間的差異,這些看似細小的不同點切入,但翻譯時哪怕失之毫厘,都會對民族之間的習語傳承產生相當大的影響。

習語翻譯;文化差異;翻譯技巧

作為翻譯人員,想要翻譯出優秀的作品,讓其更好的成為傳播文化交流的橋梁,除了要想掌握好熟練的翻譯技巧,夯實自己的翻譯基本功之外,更要深刻的分析本民族以及以英語為母語的民族的語言文化,特別是兩種文化的差異對習語所帶來的影響。

一、英漢習語中的文化差異

習語作為一個民族的文化縮影,記錄著文化的發展和變遷,更是反映了這個民族的豐富多彩的精神世界,是民族語言文化不可或缺的組成部分。在世界文化多樣性的背景下,中西方文化的差異表現在各方各面,其中通過英漢習語表現出的文化差異主要體現在如下的幾個方面。

(一)數字認知的文化差異

數字,是一個民族在日常生活中不可或缺的一個因素,它是人們在平時的生活以及勞作中所總結出來的,可以說也是最客觀的。然而就是這樣一種最客觀的因素,卻漸漸地也被人們賦予了一定的感情因素與色彩。

在西方,《圣經》中曾經提到過,上帝是在7日內創造了世界,所以在西方人眼中,“7”是完美的數字。所以習語“the seventh son of a sevenths son”就可以翻譯成“非常重要的后代”。相反,中國人眼中極為幸運的數字6在西方人的眼中則是極其討厭的數字。不僅是因為數字6相比較與數字7而言是有一定的缺失的,在圣經《新約啟示錄》中也有過這樣的描述,反基督教的人都具有一個特殊的數碼666。因此,西方人對于數字“6”是有一些抵觸甚至是厭惡的。畢竟在西方人眼中,“6”代表著邪惡與魔鬼。與中國人更傾向于雙數不同,西方人似乎更偏愛單數,他們認為世間的萬物生長都是相對立而存在的,因此對于奇數更加崇拜,尤其是數字“3”,在許多西方習語中都可以得到印證。例如:Number three is always fortunate.第三號一定會有好運氣;在莎士比亞的戲劇中也提到:All good things go by threes.一切好事都是以三為標準。然而數字“13”在西方則被認為是不吉利的。因為在“最后的晚餐”中耶穌與12個弟子一起進行晚餐,剛好是13個人,晚餐過后耶穌被一個弟子出賣,所以人們都不喜歡這個不吉利的數字“13”。

除此之外,在西方國家還流傳著一些有關于數字的俗語諺語。例如“at the eleventh hour”在緊要關頭,在最后時刻;“back to square one”從頭開始;“once in a blue moon”極為罕見,難得有一次;“six of one and half a dozen of the other”半斤八兩,不相上下;“talk nineteen to the dozen”說話喋喋不休;“once bitten,twice shy”一朝被蛇咬,十年怕井繩。

(二)飲食習慣的文化差異

飲食文化是隨著人類的出現而產生,又隨著人類的物質文化和精神文明的發展而豐富。源遠流長的飲食文化,經過歲月的沉淀,不僅僅滿足了人類的物質需求,對于精神文明的傳承力量更是不可小覷。在人類繁衍生息的這漫長歲月里,每個地方都會形成擁有自己當地特色的飲食文化。其中中西兩種飲食文化就各具特色,而根據這種差異就形成了很多習語。

在西方,大部分以英語為母語的國家中,由于受到地理環境、歷史發展以及當地氣候等多種因素的限制,他們的食物是以“bread”(面包)為主的。所以我們經常可以看見,bread代表著謀生的手段以及殷實的生活。比如:“have one’s bread buttered for life(生活有了保障,無憂無慮)”、“bread is the stall of life(民以食為天)、“out of bread(失業)”、“bread and circuses(小恩小惠)”、“take the bread out of someone’s mouth(搶某人的飯碗)”等。相對于西方的飲食習慣,我國地大物博,疆域遼闊。在人們的日常飲食中,米飯和面食可以說是家家戶戶餐桌上所不可或缺的主食了。因此也就有許多和米飯相關的習語了。比如:“巧婦難為無米之炊”、“生米煮成了熟飯”、“人是鐵,飯是鋼,一頓不吃餓得慌”等。古詩中也有“不為五斗米折腰”的氣節表達。

除此之外,西方大部分習語的傳承也是和人們日常的飲食習慣密不可分的。比如西方人在吃正餐前,通常有飯前喝一口湯的習慣,所以就流傳著習語“some soup before dinner,healthy body forever(飯前喝口湯,永遠沒災殃)”。再如西方人的餐桌上酒是必備的飲品,所以就流傳著那句經典的習語“eat at pleasure,drink with measure(隨意吃飯,適度飲酒)”,還有諸如“wine and judgment mature with age(酒越存越醇,判斷力隨著年齡而增長)”、“wine is the mirror of the mind(酒后吐真言)”等。當然,中西方之間的飲食習慣在對習語產生的影響方面也是有一定的相同之處。比如西方諺語“radish and ginger keep away from doctor”翻譯成中文即為“冬吃蘿卜夏吃姜,不勞醫生開藥方”。

二、結語

綜上所述,做習語翻譯時要根據具體的語言環境,翻譯出優秀的作品。因此譯者只有在不斷夯實自己的基本素養,努力學習英漢語言的文化知識的基礎上,才能夠在翻譯中做到游刃有余,這樣才能夠使得翻譯出來的作品更能夠容易被讀者接受。

高潔(1992-),女,遼寧沈陽人,遼寧大學,專業:英語翻譯。

H

A

猜你喜歡
差異文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
找句子差異
DL/T 868—2014與NB/T 47014—2011主要差異比較與分析
誰遠誰近?
生物為什么會有差異?
M1型、M2型巨噬細胞及腫瘤相關巨噬細胞中miR-146a表達的差異
主站蜘蛛池模板: 一级片一区| 国产在线精品人成导航| 欧美成人怡春院在线激情| 欧美19综合中文字幕| 亚洲av无码片一区二区三区| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 性欧美久久| jizz国产视频| 无码网站免费观看| 极品国产在线| 一级毛片免费观看久| 色精品视频| 成人av专区精品无码国产| 男女男精品视频| 制服丝袜无码每日更新| 99成人在线观看| www精品久久| 久久先锋资源| 婷婷久久综合九色综合88| 91国内在线观看| 日韩精品中文字幕一区三区| 国产乱视频网站| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 欧美自慰一级看片免费| 成人字幕网视频在线观看| 一级香蕉视频在线观看| av天堂最新版在线| 色综合色国产热无码一| 亚洲精品成人7777在线观看| 国产精品免费入口视频| 久久成人免费| 黄色三级毛片网站| 日韩在线网址| 欧美精品伊人久久| 婷婷亚洲视频| 欧美区一区| 国产无码制服丝袜| 天天操天天噜| 色偷偷综合网| 欧美高清三区| 国产美女免费| 毛片基地美国正在播放亚洲 | 88av在线看| 久久熟女AV| 精品国产香蕉伊思人在线| 老司机久久99久久精品播放| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费| 视频二区国产精品职场同事| 国产h视频在线观看视频| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 亚洲综合网在线观看| 国产毛片基地| 色婷婷亚洲综合五月| 在线观看国产精品第一区免费| 久久国产av麻豆| 亚洲品质国产精品无码| 亚洲无码视频一区二区三区| 免费人成在线观看视频色| 一级毛片不卡片免费观看| 国产丝袜无码精品| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 国产色婷婷视频在线观看| 亚洲人成网7777777国产| 欧美a在线| 国产精品香蕉在线观看不卡| 一本大道东京热无码av| 香蕉网久久| 久久99国产乱子伦精品免| 国产在线观看91精品| 国产电话自拍伊人| 色婷婷在线影院| 香蕉eeww99国产在线观看| 狼友视频一区二区三区| 国产91蝌蚪窝| 国产国产人成免费视频77777| 美女毛片在线| 国产主播喷水| 99热这里只有免费国产精品 | 国产激爽大片高清在线观看| 亚洲综合一区国产精品| 成人午夜视频在线| 99视频精品在线观看|