999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

理性選擇與文化邏輯:夏爾巴人跨境醫療行為的人類學解讀

2017-01-19 20:53:40王思亓
廣西民族研究 2016年6期

【摘 要】現實生活中,人們尋醫治病并非只滿足于生理上的痊愈,而是追求一種生理與心理的完整意義上的平安。本文基于對中尼邊境樟木口岸夏爾巴人的田野調查,圍繞夏爾巴人跨境醫療行為展開討論。研究表明,夏爾巴人跨境醫療行為不僅體現了邊民的理性選擇,反映出引導和制約跨境醫療行為的社會制度問題,跨境醫療更內嵌于夏爾巴人跨境的社會關系網絡與其他多種跨境活動中,蘊含著長期傳統慣習延續下的文化認同,并受民族醫療中宗教信仰觀念的引導。

【關鍵詞】夏爾巴人;跨境醫療;醫學人類學;理性選擇;文化邏輯

【作 者】王思亓,曾用名王穎,西藏民族大學民族研究院講師,中央民族大學民族學博士后。陜西咸陽,712082

【中圖分類號】C912.4 【文獻標識碼】A 【文章編號】1004-454X(2016)06-0040-008

一、引 言

世界范圍的夏爾巴人(Sherpas)主要散居于印度、尼泊爾、中國和不丹等國邊境的喜馬拉雅山脈兩側。自20世紀50年代起,西方人類學領域的夏爾巴人研究主要圍繞在尼泊爾的喜馬拉雅區域,一直未涉及中國境內的夏爾巴人。中國學者的夏爾巴人研究多集中于對其族源的考證,以人類學、民族學長期田野調查的方法深入研究中國境內的夏爾巴人比較罕見。2013年8月至2014年8月,2015年8月,筆者對中尼邊境樟木口岸的夏爾巴人進行了田野調查,完成了博士論文。樟木口岸處于喜馬拉雅山脈中段南坡溝谷坡地,毗鄰尼泊爾國,是西藏唯一的國家一類陸路通商口岸,平均海拔2300米。口岸轄樟木村、邦村、立新村、雪布崗村和迪斯崗村,共502戶1806人,其中夏爾巴人1442人,占總人口的86%。①與這幾個村落緊鄰的有尼泊爾的采當、博金、巴崗、楠木唐、比空、巴崗等夏爾巴聚居村。

本文圍繞夏爾巴人的跨境醫療行為展開討論。人類學將健康與疾病作為一對重要的文化范疇加以考察,普遍注意到一個事實:人們對疾病病因的解釋以及由此做出的反應都因文化而各異。[1 ]與醫學專家視疾病為一種客觀實在,只能通過生物醫學的方法才能認識與處理不同,人類學家認為疾病并非純粹的客觀實在,而是人們通過文化透鏡產生的認識。在有關疾病與治療的研究中,人類學多圍繞如何定義與處理文化的問題而展開,把疾病與治療放在人們所處的社會文化場域中加以理解和分析。有鑒于此,筆者將夏爾巴人的跨境醫療行為放置于不同國家在場的社會文化背景中,在梳理夏爾巴人醫療體系構成的基礎上,從整體上把握和理解引導夏爾巴人跨境醫療的客觀現實和內在文化邏輯。

二、夏爾巴人醫療體系的構成

美國醫學人類學家亞瑟·凱博文( Arthur Kleinman)將一個文化內的醫療體系分為三部分: 即大眾的(popular) 、專業的(professional) 和民間的(folk)。[2 ]24-60另一位美國醫學人類學家喬治·福斯特指出:“醫療體系應包括所有促進健康的信仰、活動、科學知識和該群體成員對這個體系所貢獻的技能。”[3] 54他將醫療體系分為西方醫療體系與非西方醫療體系,其中非西方醫療體系主要是指民族醫學。根據凱博文和喬治·福斯特的理論模式,筆者將樟木口岸夏爾巴人選擇的醫療資源歸類為兩種:民族醫療體系和現代西方醫療體系。其中民族醫療主要指非專業的以家庭為主的草藥治療,以及建立在宗教信仰基礎上的民間治療儀式。現代西方醫療體系指以西醫為主,具有專業醫師或護士執業資格,常運用現代的醫療設備等。

樟木口岸的夏爾巴人歷史上長期以民間貿易和牧業為生,人們放牧的同時會采挖收集草藥,以草藥醫治疾病歷史悠久。現代西醫傳入之前,夏爾巴人的草藥醫療主要建立在以家庭為主的對當地野生植物的經驗認識和利用基礎上,并沒有專業的中草藥醫生,或如中醫、藏醫那樣成體系的理論,屬于世代相傳的經驗范疇的醫療實踐。日常生活中的常見病都采用草藥來自我醫治,比如:得了婦科病可用喜馬拉雅雪蓮()治療,有時感冒頭痛也會用;浮腫時可以將一種水草()煎熬后服用;摔傷、骨折時可服用叫作“姜木咋”()的草藥來治療; 中毒時,積雪草()解毒效果非常好;咳嗽時用貝母()搗碎加冰糖蒸煮。采來的草藥儲存前一般都在柔和的陽光下曬干,有些以根莖、塊莖入藥的,將其入藥部分放在水中煮沸后再曬干。20世紀80年代以后,伴隨著邊境交通條件的空前改善和日益活躍的邊境貿易,人們紛紛搬下山在鎮中心從事商業活動。居住環境與生計方式的改變,以及現代西醫治療體系引入后,夏爾巴人以草藥醫治常見病則逐漸減少。

民主改革之前,西藏整個社會幾乎完全沉浸在濃厚的宗教氣氛中, 佛旨神意成為西藏民眾處理問題與判斷是非的最高準則。從歷史文獻記載來看,舊西藏社會從活佛、貴族到普通百姓, 患病之時普遍借助于宗教和巫術的超自然力量。[4 ]據《西藏志》記載:“小疾以清油、酥油遍體檫之,暴于日中……然不論病之輕重,必延喇嘛念經,或珠巴念誦祈禳,珠巴即道士之類,或令童男女,唱佛歌以祛之”。[5 ]29-30現在的西藏,依然有很多民眾讓神佛代替思考和決斷,生育子女需要請喇嘛起名;死亡要喇嘛超度;災難要喇嘛攘解;疾病要喇嘛醫治。信仰藏傳佛教的夏爾巴人對自己身體疾病的認識也蘊涵著宗教文化的影響。夏爾巴人喜馬拉雅山脈的眾神信仰形成了依賴于棲居環境的宗教共生體系,其神格體系中整合了本土多神信仰和藏傳佛教成分。因而,夏爾巴人相信神靈會介入日常生活,生病時,往往會去寺廟朝拜佛祖、轉經祈禱,求助于喇嘛和巫醫“本波”(phombo),以超自然方式治療疾病。如久治不愈的慢性病,夏爾巴人會請通曉密法的喇嘛來家中做法,通常喇嘛先推算出患病的原因,隨后舉辦相應的儀式治療;另一類是沒有先兆的突發性病癥,人們稱作“中邪”,認為這類疾病屬于沖撞了鬼神巫魔,或是被人“下蠱”而鬼魔附身所致,這時需要請“本波”招魂或驅邪,將人身體上的病痛“轉移”出去,重建神靈和身體之間的聯系。樟木夏爾巴人這種民族傳統治療方式一直延續至今。

在夏爾巴人記憶中,現代醫療機構、設施和技術是在20世紀70年代由山東省援藏醫療隊帶入生根的。①兩名專業醫生采取門診和巡回醫療相結合的辦法,為邊民開展防病治病工作,并培訓本地的醫藥衛生人員,加速了邊境醫療衛生事業的發展。由于樟木邊境實行免費醫療,尼泊爾邊境地區缺少醫務人員,前往尼泊爾首都的道路極為不便,很多尼泊爾邊民患病后也來樟木就診。人們至今回想當時的醫療技術和服務態度時都贊不絕口。可以說,免費醫療政策與援藏醫療隊認真負責的態度、相對精湛的醫技促使夏爾巴人接受現代醫療技術的同時,也奠定了之后人們對現代西醫信任的基礎。

1977年,樟木口岸人民醫院和口岸衛生檢疫站建成,人民醫院占地面積800平方米,人員增至7名,依照上級安排以及口岸發展的需要,對樟木口岸衛生檢疫站與口岸人民醫院進行分設,樟木口岸人民醫院正式獨立經營。①20世紀80年代以后,隨著改革開放的發展,聶拉木縣委、縣政府進一步加大了鄉村醫療衛生事業的投資力度,口岸醫院醫療在編人員由7人增加至14人,其中主治醫師1名,其他醫技人員5名。②至筆者調查時,樟木除了人民醫院這家公立醫院以外,還有安徽人和四川人開設的私人診所,兩家均辦理了個體行醫營業執照。西藏的醫療衛生事業在1998年之前一直實行全民免費醫療和公費醫療制度,凡有正式戶籍的人口均可以在指定醫療機構接受免費治療。免費醫療政策為緩解當地群眾缺醫少藥的狀況,保障全地區農牧民群眾身體健康,促進社會穩定起到了積極的作用。1998年,聶拉木縣開始貫徹落實自治區黨委、政府的《關于衛生改革與發展的決定》,根據有關文件和要求,結合該縣實際情況制定了《聶拉木縣農村合作醫療實施方案》,同年7月,開始在全縣范圍內逐步實施。[6 ]P769樟木鎮也積極推行農村合作醫療工作,2012年時,全鎮合作醫療人群覆蓋率達到89%。③

三、理性選擇下的跨境醫療

雖然西藏自治區各級政府都在大力推動醫療衛生服務事業的發展,但是就目前狀況來看,問題仍然比較多。至筆者調查時,樟木雖有一所一級甲等的口岸人民醫院和兩家私人診所,卻不能滿足夏爾巴邊民對醫療、預防、保健的需求。由于邊境地區交通不便、待遇底下等現實情況,口岸人民醫院醫療人才不足與人才流失的問題較嚴重,很多大專院校畢業生不愿意長期在此工作,所有醫務人員中真正能夠獨立進行診療的只有2位。醫院配備X光透視儀、B超、心電圖機、尿液分析儀等設備和醫療器材,設有內科、外科、婦產科、放射科、檢驗科、庫房、注射室及財務科。目前還不能做剖腹產手術,只能在日喀則地區醫院、聶拉木縣醫院的協助下完成諸如膽囊摘除術、闌尾炎、剖腹產、骨折固定等常規手術以及人工流產、上節育環等計劃生育手術。④私人診所醫療設備幾乎沒有,藥品品種有限,醫療服務質量也很難有保障。

眾所周知,尼泊爾屬于世界上最不發達的國家之一,2012年聯合國人類發展指數排名中,尼泊爾的指數為0.463,列186個國家中第157位,低于南亞國家的平均水平。[7 ]該國約有25.2%的人口生活在貧困線以下。[8 ]然而,尼泊爾接受衛生發展援助已有60年的歷史,隨著近20年來援助量不斷增大,尼泊爾人均期望壽命現為67歲,[9 ]嬰兒死亡率已降至 46‰,孕產婦死亡率降至十萬分之229。[10 ]主要的援助方包括世界銀行、英國、美國、全球基金、德國、印度、中國、聯合國系統、全球疫苗聯盟等。[11 ]131這些國家和組織機構對尼泊爾衛生健康事業的發展,基礎建設及人員培訓提供了積極的幫助與支持。夏爾巴邊民認為,尼泊爾國家的醫療事業在西方國家的援助下得到很大的發展,加德滿都公立醫院的醫務人員基本都是從美國和英國求學歸來,無論是服務態度還是醫療技術都比西藏邊境的醫院好。

夏爾巴人在樟木就診主要是治療感冒、腹瀉、肺炎等常見病。除常見病外,當治療糖尿病、風濕病、肺結核、膽結石等病癥或需要復雜手術時,一般都會跨境去加都。即使是感冒、發燒等這類多發病,當地人也不喜歡樟木醫生在治療時都總是采取輸液的方法,同樣的病癥他們去了尼泊爾,醫生往往開藥就可以治愈。夏爾巴人認為樟木醫院衛生條件令人擔憂,有些甚至害怕會被感染其他疾病:“我們這里的人說,如果去聶拉木縣城或者樟木的醫院看病,反而害怕被傳染上其他病,主要是這里醫院的病房和衛生間都亂七八糟的,臟得很。”在夏爾巴人已相信現代西醫的治療效果,接受現代醫療體系后,當地的醫療衛生服務體系相反并沒有逐步完善。人們有很多在樟木治療未果而轉院到加都治愈的經歷。

鎮上很多醫生沒怎么上過學,所以不管你感冒、頭痛,腳痛或者是身體其他地方不舒服,醫生都會說輸液、輸液、還是輸液。如果是去尼泊爾看病,醫生會先幫你檢查身體,查清楚病況,再會配給你藥,或者讓你住院治療,而且他們的配的藥都挺管用,有很多像得了糖尿病的人,吃了那邊的藥之后都有明顯的效果。

——次仁索朗(男,立新村人)

我們鄰居一個小伙子在雨季往山上走的時候,發生了泥石流,山上掉下來的石頭砸到了他的尾椎以及脾臟,好像脾臟里面充血了,當時樟木醫院建議轉院,人們以為是沒救了。結果其他人趕快把他送到了加都,經過三四天的搶救就脫離危險期了。在加都,即使私人醫院也不用排隊,服務態度很好,技術也好。

——央金(女,樟木村人)

2014年8月,拉日鐵路①正式開通運營,在此之前,318國道是夏爾巴人前往拉薩唯一的公路與方式。盡管20世紀60年代318國道已建成通車,但樟木至聶拉木縣路段蜿蜒于崇山峻嶺中,夏季常伴有暴雨和塌方,而冬季則會有大雪封路現象,交通事故頻發。另外,由于日喀則屬于邊境地區,日喀則市至樟木的邊防檢查站較多,排隊檢查身份、辦理登記等手續在每一處至少需要耗時十分鐘。因而,從樟木前往日喀則最快需要八小時的車程,去拉薩則需要十五六個小時。更為嚴重的是,沿途還需要翻越位于拉孜與定日縣交界的嘉措拉山口,這座山口是318國道海拔最高處,海拔5248m,很多身體健康的內地游客路過此處都會有頭暈惡心等不適感,同樣,對于長期生活在低海拔處的夏爾巴人無疑只會加重病情。樟木距離拉薩700公里,單趟路費需200元,而距離尼泊爾首都120公里,單趟路費需人民幣40元,盡管道路也是顛簸不平,但海拔逐漸降低,而且,加德滿都可選擇的醫院較多,一家住滿還可以去另一家。因而,受自然環境與地理位置影響,夏爾巴人認為,在患上樟木醫院無法救治的重病而選擇去日喀則或拉薩等國內大醫院是件非常冒險的事情,特別是對于身體原本就虛弱的老人。

盡管在國內治病可以享受合作醫療政策,但這項醫療保障制度似乎對夏爾巴人并沒有太多吸引力。截至2012年,樟木鎮總人口的89%參加了新型合作醫療。②醫藥費的報銷額度分別為:縣級醫院及以下就診報銷100%;地區醫院就診報銷90%;拉薩就診報銷80%。③所有合作醫療的費用每個季度報銷一次,這項工作由樟木鎮政府的專人來負責,每季度末將邊民的報銷單收集匯總之后去縣衛生局報銷,報銷完之后再發放給邊民。據統計,2013年4個季度全鎮的總報銷補償醫療費3萬元,2014年截至9月份的總報銷補償額為5萬元。④其實從這些數字完全可以看出夏爾巴邊民在國內就醫的頻率。在地區級醫院報銷額度是90%,然而在西藏基層,合作醫療政策在具體執行中會出現一些問題,夏爾巴人根據自己的經驗認為,報銷額度的多少沒有統一的規定,有時候會受工作人員主觀情緒影響。遇到需要長時間醫治的風濕病、糖尿病、膽結石等頑疾時,合作醫療經費就很難滿足長期的治療需求,而且醫療報銷周期過長,就診時需要先墊付,從而使人們無法承擔過高的費用。

我大嫂的大兒子是2008年在尼泊爾加德滿都生的,當時我也在,我們家人有三個人在那里陪她,醫療費用以及家人的花銷全部算下來才1萬多人民幣。二兒子是2011年在日喀則生的,醫療費和家屬的食宿費總共花費3萬人民幣,肯定還是那邊花的少,合作醫療也報不了多少,尼泊爾的藥品本來也不貴,所以還是愿意去那邊。

——尼瑪拉宗(女,雪布崗村人)

由于過去西藏農牧民習慣在家中生產,造成嬰兒成活率較低。近年來,為了鼓勵農牧民群眾去正規醫院分娩,全區實行孕產婦住院分娩和嬰兒住院費用 100%報銷,以及農牧民孕產婦住院分娩補助政策。如前文所述,樟木醫院還無法完成剖腹產等手術。如遇樟木人民醫院不能醫治的疾病時,醫院建議轉至日喀則或者拉薩就診,并規定嬰兒出生后憑尼泊爾醫院的出生證明不能在樟木辦理戶口登記。然而,情況并非人們所預期的那樣,官方的措施并無益于改變現狀,很多夏爾巴孕婦還是選擇在尼泊爾分娩。雪布崗村的RZ,剛懷孕兩個月時就在筆者面流露出焦慮不安的情緒,提及數月后的分娩,她對當地樟木醫院的醫療技術缺乏足夠信心,但考慮到如果選擇尼泊爾就診又要面對出境限制的不便,以及回來后孩子上報戶口的諸多麻煩,心存憂慮。然而半年后,RZ還是在周圍人的建議下前往尼泊爾做了剖腹產。

四、文化邏輯引導下的跨境醫療

長期歷史積淀中,每一個民族共同體都擁有一套較為系統的疾病觀念,及其相應的為其所用并行之有效的治療手段。人類學強調,人們對疾病病因的解釋以及由此做出的醫療方式的選擇,都因文化模式不同而風格各異,對于健康和治療要在不同民族的社會文化系統中加以理解。夏爾巴人跨境醫療行為實踐的根源是多方面的,除上述地理位置、醫療成本、現實醫療效果因素的理性比較之外,跨境醫療更內嵌于跨境的社會關系網絡和多種跨境活動中,蘊涵著深層次的文化認同,以及宗教觀念的引導。

(一)夏爾巴人的跨境醫療行為內嵌于跨境的社會關系網絡與多種跨境活動中。

人類都傾向于同自己有相似性的群體交往,或向與本社區有歷史關系的地區流動。歷史記憶與族群認同促成了夏爾巴人跨境的婚姻與親屬網絡的延續,不同歷史時期的跨境交易也積累了廣泛的跨境社會關系。一方面,親緣關系和熟人網絡成為夏爾巴人跨境醫療無形中的拉力,穩固的人際關系提供了就醫的便利與治療效果的信任,親友也在陪護中分擔了疾病的疼痛。在筆者多次隨夏爾巴人出境就醫時發現,患上需要住院治療的疾病時,人們一般都會聯系尼泊爾的親友,在加都提前預約可信的醫生,辦理相關手續,親友們也都會前去探望陪伴。另一方面,夏爾巴人跨境就醫時還會同時開展其他社會活動,如購物、邊貿交易、娛樂消遣、探親訪友。作為中尼邊境的跨國界族群,夏爾巴人跨境流動是生活中普遍的社會事實與地方性表達,其跨境活動中包含了治病、經商、朝拜、探親等多元內容。人們出境很多時候是多項社會活動相互嵌合在一起的,特別是在邊境政府對邊民出入境管理嚴格時期,夏爾巴邊民為了高效利用出境時間往往會安排各種社會活動交織在一起。如人們常常講到的:“生病了出去看看病,還可以再順便拜拜佛、進點貨”。

2014年3月,筆者曾陪同NZ(女,32歲)前往加德滿都治病,地點是位于加都東部博達佛塔南側的STUPA Community醫院,下午一點入住該醫院治療,從下午三點至晚上九點一直有NZ的親友來看望,親屬有NZ的兄嫂、姨媽、表姐及其三個孩子,朋友是NZ多年前在加都打工時同居一室的女性好友,在NZ治療期間,這位好友每天都會抽時間去醫院陪護。NZ的病情經過兩天的治療有些好轉后,她又聯系朋友購買蓋房子用的水泥和紅磚及其他建筑材料,最后去了加都“泰明”批發市場買了家里店鋪需要添置的貨品,分別是:十四條披肩、二十個手工編織包、六尊手工佛像。

(二)跨境醫療蘊涵著夏爾巴人長期傳統慣習下對尼泊爾文化的認同。

現如今,很多年長的老人對尼泊爾的藥物都已經很熟悉,什么病應該吃什么藥,尼泊爾什么醫院的醫生好,何種藥物效果明顯,都已經非常了解。長期跨境醫療的傳統慣習下所積累的醫患之間的溝通模式、話語體系已進而影響到當下的就醫選擇。在凱博文看來,“融洽的醫患關系”是民俗醫療療效的一種發生機制,民俗醫療成功的真正原因是“民俗醫療者與患者共享一個世界觀”。[12 ]P117筆者以為,夏爾巴人跨境現代醫療醫治的行為實踐中,同樣有著不可小覷的醫者與患者間談判、合作等互動行為,以及這些互動行為背后的文化價值觀因素。“尼泊爾醫生的服務態度好”“那邊的醫生更容易溝通”“那邊的醫生有耐心”,這些常常是夏爾巴人現代醫療醫治中強調的方面。現實生活中,醫生和患者分別以各自不同的方式理解病患,賦予疾病以不同的意義,然而良好的醫患溝通,特別是患者對自身疾病疼痛原因的了解,對于達成理想的治療效果至關重要。

立新村MD(女,36歲)有段時間一直咳嗽,身體困乏無力,隨即去日喀則市醫院就診,醫生的診斷結果是她得了“胸膜炎”,需要手術治療,但在MD治病經歷中從未聽說過“胸膜炎”這種疾病,她迫切地想了解這種疾病以及為什么需要手術,然而醫生卻一再催促她辦理住院手續,沒有抽出更多時間向她解釋詳細的病情。之后,MD在不清楚病因的擔憂下又去了尼泊爾加都醫治,加都的醫生告訴MD她患了“蟄畢”①,并簡單告知她需要的治療方案。得知自己的病是“蟄畢”后,她并沒有太多的心理壓力,因為在她日常接觸的疾病中,“蟄畢”是種常見病,并不陌生。最后,她配合醫生在加都治療一周后出院了。在MD治病經歷中,尼泊爾語“蟄畢”與漢語中的“胸膜炎”均表現為咳嗽、胸痛、困乏等癥狀,而“胸膜炎”卻是MD治病經歷中陌生又難于歸類的疾病,在無法獲得清楚的解釋時,引發了她對這一病癥的恐慌和憂慮。由于她與尼泊爾醫生分享著共同的醫療術語“蟄畢”與傳統觀念中對此病癥的解釋,在彼此熟悉的溝通模式下良好地互動后,雙方建立了對病患與治療方案的共同理解而最終促進了醫治的順利開展。

筆者調查時,樟木口岸政府為提高邊境醫療衛生服務水平,通過多方爭取,投資230萬元的口岸疾病控制中心和人民醫院改擴建項目正在進行。筆者曾經問過一位34歲的男子,當樟木口岸新的醫院建成了,醫療條件有所改善,醫療技術也會提高后,你還要去加都看病嗎?男子回復的是,“我們從小吃著尼泊爾的藥長大的,身體里已經適應和習慣了那邊醫生開的藥,即使到時候這邊醫院條件好了,我們吃這邊醫生的藥也沒作用了,也不一定能治好。”人們就醫行為的選擇并非僅僅建立在醫療手段和醫療技術理性比較的基礎上,還建立在長期傳統慣習中對不同文化背景下醫療體系的接受程度。這位男子的回答似乎表明他的身體內已經存有一種對境內藥物的自動排異系統,一種天然的屏障。筆者以為,這其實是長期傳統慣習基礎上心理的不認同而引發的身體排斥。

(三)跨境醫療受宗教信仰的引導。

隨著生物技術及醫學的發展,現代醫療體系逐步在當代社會中建立并完善起來,然而民俗療法并未隨著現代醫學發展而凋敝萎縮,反而在現代醫療體系下廣泛存在。[13 ]在樟木口岸現代醫療衛生事業有一定發展,邊民物質生活水平提高的今天,人們在疾病診治上接受現代醫學療效的同時,還保留著對傳統治療方法的信心。英國人類學家兼醫生里弗斯(William Hallam Rivers)是嘗試把地方性醫學與文化系統地聯系起來的先驅,在《醫學、魔法與宗教》一書中將人類的世界觀分為魔法的、宗教的與自然的,他認為,每種世界觀都會衍生出一套病因學解釋,并導致相應的治療方法,魔法的與宗教的這類原始醫療實踐雖不是科學,但背后有自己一套醫學信仰,是文化整體的一部分。[1 ]夏爾巴人普遍信奉藏傳佛教的寧瑪派和噶舉派,崇拜山神、樹神、水神等地方神靈。在眾多的神靈中,佛被認為以超脫輪回,彼岸救贖為己任,而山神、水神等被認為是地方守護神,被建構為缺乏普世、至善的觀念,具有世俗與實利的特征,這些神靈都能介入人的日常生活,主宰人的命運,與人們世俗的實際生產生活有著密切的關聯。宗教信仰形成了夏爾巴人對世界、社會、自我身體的認知邏輯,相信那些久治不愈的病或者突發性的病癥,并不是現代西醫能夠治療的范圍,而需要通過一系列的超自然力量才可以化解。

現代醫療體系未進入樟木之前,人們都是通過傳統的民族治療方法醫治疾病,其中建立在宗教信仰基礎上的傳統治療,必須要有修持較高的喇嘛或者其他宗教醫生,才能真正利用自己的宗教知識和身體與神靈世界產生聯系。民主改革之前,樟木的宗教比較興盛,每戶人家里都有在寺廟學經,村落周圍至今還存留很多過去僧尼們修行密法的山洞。20世紀50年代,特別是“文革”期間,樟木的寺廟建筑遭到了毀壞,一些僧尼或被迫離寺還俗或出境外逃。直到20世紀90年代,立新村第九任轉世喇嘛白馬從四川甘孜學佛歸來,重新修建了立新的袞巴桑巴寺和桑旦林寺,在他的努力下才逐漸恢復了樟木衰落數十年的佛教事業。相對而言,尼泊爾北部的僧尼在中尼邊境夏爾巴人中的認可度更高。噶舉派和寧瑪派的僧人可以結婚過世俗生活,隨著我國樟木經濟社會的發展,很少有僧人終生未婚的情況。然而,在夏爾巴民眾認知中,法力較高的僧人一定是出現在那些身體“干凈”的修行者中,如此一來,通過傳統方法醫治的病癥必然要找法力強、修持高的宗教人士。近年來,隨著樟木兩位喇嘛醫生的相繼離世,至筆者調查時,只有一位93歲高齡的喇嘛暫能主持治療儀式,但其人因腿部受傷而常年坐輪椅,出行多有不便。很多時候,夏爾巴人會去尋找尼泊爾邊境的喇嘛來祛病驅邪。

立新村的RJ(女,42歲)告訴筆者,她女兒和丈夫生病時都曾找過喇嘛。筆者調查時,RJ的女兒九歲,七歲時,持續有半年時間雙眼幾乎失明,只有微弱的光感。女兒眼睛出問題后,RL猜想可能因沒有供奉好村口附近的神樹,是神樹降罪的結果,于是將女兒送到尼泊爾巴崗一位80多歲的喇嘛那里治療。喇嘛仔細查看了經書并打卦占卜之后,斷定孩子的眼睛里有個鬼,然后敲碎了一個雞蛋,將打碎的雞蛋端在RJ女兒頭頂上,一邊轉圈一邊吹氣,再經過一個小時的誦經后,喇嘛吩咐RJ五天后帶女兒再做一次同樣的驅鬼儀式,并交代了回去需要祭拜的神靈。一段時間后,RJ女兒睜開眼時居然能大致看到物體了。

同樣地,巫醫“本波”在尼泊爾邊境上很受認可,他可以治療各類邪魔纏身的突發病,這屬于尼泊爾非夏爾巴民族所專有。人口流動與族際互動的日益頻繁,使得夏爾巴與尼泊爾其他民族接觸更多,很多夏爾巴人出境回來后,如果感覺身體不適或出現突發性的異常時,就會懷疑被尼泊爾的非夏爾巴人“下蠱”,“下蠱”在尼泊爾很常見,筆者每次出境去尼泊爾前,報道人都會叮囑不要隨便接受陌生人遞給的食物。一旦得了這種病必須將“本波”請到家中做法,或者跨境親自去拜訪。夏爾巴人認為“本波”能召喚靈魂或控制調節身上的潛在危險,因而可以診斷治病,擁有超自然的技能和治愈的力量。雪布崗村CR(男,56歲),原本是個啞巴,2013年8月份的一天突然開始在家中亂喊亂叫,一直持續到夜里,家人無法制止,于是懷疑他是被“下蠱”了。第二天就去了緊鄰樟木的尼泊爾達都班尼鎮,找那里比較出名的“本波”來化解。當時,“本波”身穿白色褶皺長裙,脖子上掛著鈴鐺和珠子,頭上戴著佛陀圖像的冠帽,使用的主要神器有刻著神像的雙頭鼓、木棍,還有金屬制成的庫喀軍刀和鐮刀。儀式開始時,“本波”口里先念咒語、召喚神靈上身,然后占卜,用力擊鼓以對自己信仰的神靈大唱頌歌,這時CR坐一旁等候指示。隨著擊鼓節奏的加快,“本波”全身開始顫抖,這時候,CR家人告訴筆者,神靈已經到了“本波”的身上,只見“本波”一邊擊鼓一邊跳著舞在屋內轉圈,還時不時地喝幾口青稞酒。最后告訴CR家人病因及其如何治療,并讓CR喝下了他手中的圣水。

五、結 語

任何群體的疾病認知與治療行為都與地方文化認知系統和外部社會因素聯系在一起。夏爾巴人跨境醫療行為不僅能夠反映引導和制約其行為的社會制度問題,體現人們理性比較下的能動性選擇,同時也反映出疾病診治與地方文化傳統的密切關聯。西藏免費醫療的推進與鄉鎮衛生所的建立,使夏爾巴人接受了現代西方醫療方式并建立起對西方醫療的信任,形成民族醫療體系和現代西方醫療體系共存于同一社會中的狀態。20世紀80年代以后,中國樟木口岸經濟的發展并沒有帶動醫療衛生服務業的完善,在樟木口岸與尼泊爾醫療衛生資源日漸形成的差異與邊境客觀自然環境和地理位置的限制下,夏爾巴人綜合考量治療效果與治療成本而選擇有益于自身的境外就醫。

現實生活中,人們尋醫治病并非只滿足于生理上的痊愈,而是追求一種生理與心理的完整意義上的平安。夏爾巴人跨境醫療更內嵌于跨境的社會關系網絡與其他多種跨境活動中,蘊含著長期傳統慣習延續下的尼泊爾文化認同,并受傳統民族醫療中宗教信仰觀念的引導。首先,因地緣關系與歷史上不同時期的跨境流動,夏爾巴人的傳統文化和觀念受尼泊爾文化影響較深,擇醫治病中體現出與尼泊爾醫生更為融洽的互動關系,熟悉的醫患溝通模式與更為親和的社會文化環境有益于生理與心理的共同愈合。其次,跨境的親屬與社會關系是跨境醫療無形中的拉力,提供了就醫的便利與治療效果的信任,也在陪護中分擔了疾病的疼痛;跨境醫療也與其他多項跨境活動相互嵌合交織在一起,這在邊境出入境管理嚴格時期尤為凸顯。最后,在夏爾巴人傳統的信仰認知框架中,很多疾病是由人與地方神靈之間的正常關系被破壞而引起,或是被惡鬼附體所致。一直以來,尼泊爾的“本波”和喇嘛在中尼邊境地區認可度更高。近年來,在中國樟木僧人世俗化的趨勢下,夏爾巴人會跨境求助于被認為法力較高的宗教醫生。

參考文獻:

[1] 張有春.醫學人類學的社會文化視角[J].民族研究,2009(2).

[2] Arthur Kleinman. Patients and Healers in the Context of Culture: An Exploration of the Borderland between Anthropology,Medicine,and Psychiatry [M]. Berkeley: University of California Press,1980.

[3] 喬治·福斯特,安德森.醫學人類學[M]. 陳華,黃新美,譯.臺北: 桂冠圖書股份有限公司,1992.

[4] 劉志揚.西藏農民在就醫行為選擇上的文化觀念[J].開放時代,2006(4).

[5] 《西藏研究》編輯部.西藏志、衛藏通志合刊 [M].拉薩:西藏人民出版社,1982.

[6] 西藏自治區地方志編纂委員會. 聶拉木縣志[Z].最終定稿未刊版.

[7] Malik K. Human Development Report 2013. The rise of the South: Human progress in a diverse world[R].2013.

[8] Ministry of Finance,Government of Nepal. Development Cooperation Report fiscal year 2010-2011[R].Kathmandu,2012.

[9] Centre UNDPA-PR. One Planet to Share. Sustaining Human Progress in a Changing Climate[R].New Delhi,2012.

[10] Suvedi,Krishna B,Pradhan A,et al. Nepal Maternal Mortality and Morbidity Study 2008 /2009: Summary of Preliminary Findings[R].Kathmandu,2009.

[11] IHME. Financing global health 2012: the end of the golden age[M].Seattle: Institute for Health Metrics and Evaluation,2012.

[12] 阿瑟克萊曼.疾痛的故事[M]. 方筱麗,譯.上海:上海譯文出版社,2010.

[13] 汪丹.分擔與參與:白馬藏族民族醫療實踐的文化邏輯[J].民族研究,2013(6).

Abstract:The essay discusses cross-border medical behavior of the Sherpa people based on the field study among the Sherpa people of the Zhang mu port in China-Nepal border. The research shows that the cross-border medical behavior of Sherpa people not only reflects rational choice of the people living on the frontiers and reveals the problems of social system that lead and restrict medical behavior,but it is also embedded in the social networks and numerous other cross-border activities of Sherpa people. Cross-border medical behavior contains cultural identity which is continued by traditional customs,and it is led by religious belief in traditional ethnic healthcare.

Keywords:the Sherpas;cross-border medical treatment;medical anthropology;rational choice;cultural logics

〔責任編輯:付廣華〕

主站蜘蛛池模板: 精品欧美视频| 久久免费视频播放| 亚洲无码A视频在线| 国产精品蜜臀| 性视频久久| 日韩第九页| 亚洲va欧美va国产综合下载| 国内精自线i品一区202| 色综合日本| 华人在线亚洲欧美精品| 91精品啪在线观看国产60岁| 亚洲aⅴ天堂| 玩两个丰满老熟女久久网| 中文字幕在线视频免费| 无码aaa视频| 国产综合精品一区二区| 57pao国产成视频免费播放| 青青草原偷拍视频| 国产精品女在线观看| 中文字幕 欧美日韩| 狠狠干综合| 久久人搡人人玩人妻精品一| 亚洲精品国产成人7777| 欧洲亚洲欧美国产日本高清| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 在线观看国产黄色| 国产精品xxx| 日本免费福利视频| JIZZ亚洲国产| 亚洲 欧美 中文 AⅤ在线视频| 99精品福利视频| 欧美劲爆第一页| 成人免费一级片| 天堂在线www网亚洲| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 亚洲全网成人资源在线观看| 一级毛片在线免费视频| 这里只有精品在线| 免费一级毛片在线观看| 尤物亚洲最大AV无码网站| 99这里只有精品6| 一区二区欧美日韩高清免费| 伊人久久久久久久| 日韩亚洲高清一区二区| 黄色一级视频欧美| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜| 一本一本大道香蕉久在线播放| 91色爱欧美精品www| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 国产一级妓女av网站| 亚洲综合精品第一页| 91美女视频在线| 国产中文一区二区苍井空| 亚洲丝袜第一页| 亚洲中文字幕23页在线| 最新午夜男女福利片视频| 亚洲综合色在线| 精品国产乱码久久久久久一区二区| 综合亚洲网| 91小视频在线| 国产啪在线91| 高清国产在线| lhav亚洲精品| 亚洲国产精品一区二区高清无码久久| 国产精女同一区二区三区久| 亚洲成人精品久久| 日韩欧美在线观看| 欧美.成人.综合在线| 99re在线免费视频| 伊人91视频| 国产在线视频二区| 青青久久91| 亚洲毛片网站| 91福利国产成人精品导航| 免费无码AV片在线观看国产| 国产中文一区二区苍井空| 欧美午夜在线播放| 国产精品综合久久久| 青青青视频蜜桃一区二区| 国产极品美女在线| 五月婷婷综合网| 国产精品永久免费嫩草研究院|