(湖南城市學院藝術學院,湖南 益陽 413000)
【摘 要】:中外合作辦學作為一種嶄新的辦學模式,在引進境外先進的教育理念、教學方法、課程體系、管理模式等方面作了有益的嘗試。在合作辦學過程中,中方合作教師起到了積極的輔助作用。本文在湖南城市學院與新西蘭維特利亞理工學院合作辦學的實踐基礎上,分析了中方合作教師在國際教學交流、參與制定教學計劃與教學大綱、課堂教學管理等多方面的教學工作。
【關鍵詞】:中外合作辦學;中方合作教師;教學工作
2003年3月1日,國務院發布了《中外合作辦學條例》[1],《條例》清楚了表明了中國政府對中外合作辦學的政策導向,即國家鼓勵引進國外優質教育資源的中外合作辦學,國家鼓勵在高等教育領域開展中外合作辦學,鼓勵國內高校與國外高水平大學合作辦學。通過與國外高水平大學合作辦學,引入國外先進的教育理念、教學課程、教學方法以及教材等,加強學科建設和深化教育教學改革,提高高等教育質量,培養具有國際化視野的應用型和復合型人才。
一、中方合作教師的概念
我校順應跨國高等教育發展的新潮流,適應視覺傳達設計專業發展的新趨勢和國內設計人才培養的新要求,2015年與新西蘭維特利亞理工學院視覺傳達設計專業合作辦學。該校是一所應用型本科院校,以培養學生的應用能力和創新能力為中心,與我校的教育理念有一定的契合。為了做好中外合作辦學,我校為外方教師所講授的每一門課程都配備了一名中方合作教師。中方合作教師不是主講教師,也不是輔導教師,他們的主要任務就是配合好外方教師的教學,最大限度地保證該門課程的教學質量與教學效果。經過兩年的探索與研究,我校中外合作辦學在中方合作教師隊伍的建設方面取得了一定的成績,獲得了一些寶貴的經驗。
二、中方合作教師的教學工作
1.借鑒國外優秀的教學理念和方法
教育理念是人們對教育的思維模式,是教育實踐的總結和升華,它與歷史、文化、教育氛圍、社會環境等有著密切的聯系[2]。與國外高水平的大學合作辦學,就是為了引進國外優質的教育資源、先進的教育理念,在了解接觸跨國高等教育的實踐中,探索適合自己的教育模式,培養具有國際化視野的應用型和復合型人才。作為參與中外合作辦學的一線工作者,中方合作教師可以利用這個機會好好地借鑒和研究外方先進的教學理念和教學方法。通過借鑒與吸收國外先進的教學理念和教學方法,并結合我校的辦學特色,提高和改進我們的教學理念和方法,從而全面提高我國高等教育在國際上的競爭力。
在教學實踐過程中,中方合作教師要注意觀察研究外方對教學內容的安排、對現代教學手段的運用、對教學質量的評估等各個方面。充分借鑒他們以人為本的教學理念、啟發創造的教學方法和注重學生能力培養的學業考核。
2.參與制定教學計劃與教學大綱
我校與新西蘭維特利亞理工學院的中外合作辦學,采取3+1聯合培養模式,前3年在湖南城市學院學習,第四年赴新西蘭維特利亞理工學院留學,完成本項目規定的課程且考試合格后,可獲得兩國學校的學位。在為中外合作班制定教學計劃與教學大綱時,不能簡單地將中方和新方的課程疊加,而應該整合好中方和新方的課程,處理好中方課程和新方課程的銜接,能有效減輕學生的學習負擔,促進培養目標的有效實現。
中方合作教師基本上都是專業課教師,在視覺傳達設計的某一領域都有著一定的造詣,特別是對其所任教的課程有著豐富的教學、研究經驗,讓中方合作教師參與教學計劃與教學大綱的制定,能促進中方課程和新方課程的銜接,制定出科學合理的教學計劃與教學大綱。
3.完善課堂教學管理
中國和新西蘭在文化背景、教育體制、教學理念、教學方法等方面存在著許多的差異,這種差異對于中外合作班的課堂教學管理帶來了一些新的問題,增加了課堂教學的難度。在新方教師授課時,中方合作教師要積極參與到課堂教學的管理中來。通過中方合作教師的參與,促使新方教師與中方學生產生良好的溝通,構建有新方教師、中方合作教師、中方學生三方參與的良好的課堂秩序和積極的課堂氛圍。
4.協助做好學生管理工作
新方教師主要參與課堂教學,基本上不參與學生課后的管理工作。中方合作教師由于經常和學生在一起,對學生課堂之外的學習和生活情況比較了解,可以在新方教師、學生、班主任和學生輔導員之間搭起一座溝通的橋梁[3]。
5.整理教學資料
鑒于中外合作辦學在教學和管理上的特殊性,我校中外合作教學班級的教學和日常管理由教務部門和藝術學院共同負責。所以每一門課程開始前,中方合作教師需要為新方教師準備好相關的教學資料,如課表、學生點名冊等。該門課程考核結束之后,中方合作教師應該及時與新方教師聯系,取得該門課程所有學生的考核成績,進入教務系統,錄入學生的考核成績。此外,還要協助新方教師整理該門課程的教學日歷、教學大綱、教案、教材、多媒體課件、學生作業、教學情況記錄等教學材料,提交給教務部門存檔。
6.配合外方教師完成專業課程的授課
新方教師在講授專業課時全程用英文授課,由于藝術類學生的英語水平有限,所以中方合作教師要在英語語言上幫助學生克服困難,讓學生有一個逐步適應和提高的過程。中方合作教師可以利用課前一小段時間,將本堂課所要涉及的專業術語新詞匯以及一些關鍵的單詞跟學生講解,這樣有利于學生在課堂上更好地理解新方教師的授課內容。課后要積極與學生交流,對于學生不懂的地方要進行解答。隨著學生英語聽、說、讀、寫能力的慢慢提高,學生學習起來就會逐漸輕松。
三、結束語
中外合作辦學是我國教育領域的一種新型辦學模式,也是世界跨境教育迅猛發展背景下在中國出現的特有辦學形式。我校在與新西蘭維特利亞理工學院合作辦學過程中,根據實際情況設立了中方合作教師這個教學新角色。這個角色的設立,促進了新方教師與中方學生之間的溝通,提升了課堂教學的質量,對于中外合作班學生的教學和管理都起到了積極的作用。
參考文獻:
[1]中華人民共和國中外合作辦學條例[N].中國教育報,2003.04.05.
[2]譚鋒.中外合作辦學實踐中教育理念的轉變[J].北京教育,2006,(9):33-35.
[3]涂娟娟,于楓,李洪梅.中外合作辦學模式下的中方合作教師隊伍建設[J].大學教育,2016,(4):25-26.
作者簡介:章博旺(1977-),男,湖南長沙人,湖南城市學院藝術學院助教,主要從事中外合作辦學和藝術設計研究。本文系2016年湖南城市學院教育科學規劃立項課題《地方高校中外合作辦學人才培養模式研究——以湖南城市學院視覺傳達設計專業為例》(立項號JK15B004)階段性成果。