999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

計算機輔助翻譯核心技術現狀簡析

2016-12-31 19:07:29廉勇
數碼世界 2016年11期
關鍵詞:矛盾記憶數據庫

廉勇

承德石油高等專科學校

計算機輔助翻譯核心技術現狀簡析

廉勇

承德石油高等專科學校

本文通過對翻譯記憶技術實質和現狀分析得出了阻礙其發展的三種矛盾和緩解方式,指出了計算機輔助翻譯未來發展的方向。

翻譯記憶 數據庫模型 引用模型 三種矛盾 緩解方式

計算機輔助翻譯系統的核心是“翻譯記憶”技術,它的發展及重大突破無疑會引領計算機輔助翻譯技術的革命,使其跨入新的時代。

1 當今翻譯記憶技術的實質

“翻譯記憶”技術,是將已翻譯過的源語與目標語對照的文本存入記憶庫中,可再利用于翻譯新的源語文本。然而現實中的翻譯活動種類繁多,層次多樣,變化多端,重復性較少,只有在某些專門的領域中,才有一定的文本重復率,翻譯記憶功能才能有效發揮。由于語言有無限生成能力,即便是翻譯記憶庫的內容再多,模糊搜索的能力再強,仍然無法保證在進行新的翻譯工作時總能從翻譯記憶庫中調取語料供譯者參考。

2 翻譯記憶技術無實質性突破

通過對可獲得的計算機輔助翻譯系統軟件進行歷時與共時的研究,不難發現,雖然現在的計算機輔助翻譯系統軟件對翻譯的輔助功能不斷增強,讓翻譯的分工越來越細,越來越精,團隊協作性也越來越強,較過去增加了諸如對齊、項目流程管理、質量保證和術語提取等多種強大的功能組件與工具,CAT評價標準、翻譯項目科學化管理、校對系統等也有長足進步,但是其核心的翻譯記憶技術卻尚未取得突破性的進展,其檢索能力并沒有實現質的飛躍,從而阻止了計算機輔助翻譯技術實現革命性的突破。以下筆者結合蘇明陽的觀點和翻譯記憶技術發展的現狀對這方面進行了簡析(蘇明陽:2007)。

3 翻譯記憶數據存儲的兩種模型

“引用模型”和“數據庫模型”的翻譯記憶研究沒有實質性進展。現代研究表明,兩種模型各有優勢和不足。它們各自的不足中,有的擁有一定的互補性,如原文和譯文的完整性在數據庫模型下被打破并拆散,而在引用模型下文本的完整性卻可以得到留存;而有的缺憾則是兩種模型都無法解決的。如在對語塊或亞句段單位的檢索中,數據庫模型下的翻譯記憶系統是以句段為檢索單位的,檢索無法深入到句段以下的層次如亞句段單位,尤其是在漢英互譯中,由于英語和漢語隸屬于截然不同的語系(英語屬于印歐語系,漢語屬于漢藏語系),英語注重形合,漢語注重意合,在譯文中往往英語的一句話會被譯成多句漢語,而漢語的一個短語或成語也會被譯成一句或多句英語。而引用翻譯記憶數據存儲方式下檢索雖不受翻譯單元的局限,產生的無用信息卻相對較多(Gow 2003:38),從而大大降低了翻譯的效率。兩者都沒有在深層檢索上實現實質性突破。

4 以語言學為突破口的嘗試

雖然研究人員試圖以語言學為突破口,通過增強語言檢索技術來發展第二代翻譯記憶技術,從而實現計算機輔助翻譯技術的實質性突破,但是因為以下兩個原因,翻譯記憶數據在數據庫中仍然僵硬死板,未得到充分而有效的利用,從而限制了對翻譯記憶從廣度和深度的多角度靈活應用:其一,以語言學為突破口的檢索技術提升極其依賴特定語言的語言學知識與資源,從而建庫難度極大;其二,當前的翻譯記憶語料絕大部分沒有語言學上的標記,TMX作為翻譯記憶數據儲存交換標準,雖是以數據庫模型為基礎,但它也未針對此方面的問題進行擴展或規定。

5 翻譯記憶技術發展面臨的三種矛盾與緩解方式

通過以上的分析不難得出翻譯記憶的發展因語言的重復而奏效與語言無限生成之間的矛盾,兩種翻譯記憶數據存儲模型雖然功能互補但卻無法完全兼容的矛盾以及記憶數據的僵硬死板與語言靈活多變之間的矛盾,這三種矛盾未能有效解決是構成計算機輔助翻譯技術未取得突破性、革命性進展的的主因。所以,計算機輔助翻譯技術的發展必然要盡可能克服這三種矛盾且另辟蹊徑:

(1)翻譯記憶語料資源的“中央”化趨勢與分布式云端翻譯記憶庫和術語庫的產生密切相關,這兩種趨勢的形成與中央服務器的超大型數據庫的建立,知識產權的保護,分布式技術以及云計算技術的發展息息相關,在一定程度上會緩解第一個矛盾,使得個人應用翻譯記憶庫時不再為“無限生成的語言”發愁,因為中央數據庫已經最大限度的通過“大數據”涵蓋了“無限生成的語言”并且通過“云端”與用戶互動共享(通過協議,用戶的優質語言素材也可隨時通過“云端”被中央數據庫吸納以供其他用戶參考使用)。

(2)隨著人工智能和云計算技術的突飛猛進,深層檢索分析技術、語音智能識別技術等,自然使得翻譯記憶向開發翻譯記憶的語料深層檢索和翻譯記憶庫從筆譯服務走向口譯服務發展,使得計算機輔助翻譯系統向著智能化與自適應方向發展,在一定程度上會緩解第二個矛盾,使研究人員將翻譯記憶技術研究的突破口從語言學轉向人工智能,讓人工智能技術的深入和普及帶動兩種翻譯記憶數據存儲模型的自我完善和突破,從而推動新模型的產生和CAT軟件的全方面智能化提升。

(3)MT與CAT歷時與共時的承前啟后、相互獨立、相輔相成的關系自然也決定了機器翻譯與翻譯記憶的共時性發展趨勢,高質量的并可作為語料庫的翻譯記憶系統自然也可以應用于基于統計與實例的機器翻譯系統,所以第三個矛盾也會在一定程度上得到緩解,因為機器翻譯相對僵硬死板,而計算機輔助翻譯因為以人為主體所以靈活多變,再加上人工智能和云計算技術的突飛猛進趨勢更使緩解這一矛盾如虎添翼。

[1]象群網論壇 http://www.xiangqun.net/forum

[2]蘇明陽. 2007.翻譯記憶系統的現狀及其啟示. 外語研究

[3]Gow, Francie. 2003. Metrics for Evaluating Translation Memory Software[D]. University of Ottawa, 34-38

本文系2015年承德市科學技術研究與發展計劃項目《基于Trados翻譯平臺的承德市旅游文化翻譯項目集約增效管理研究》的部分研究成果,項目編號:20153020。

廉勇(1980-),承德石油高等專科學校英語教師,中國科學技術大學碩士研究生,從事英語翻譯、教學與研究工作。

猜你喜歡
矛盾記憶數據庫
咯咯雞和嘎嘎鴨的矛盾
幾類樹的無矛盾點連通數
數學雜志(2022年4期)2022-09-27 02:42:48
再婚后出現矛盾,我該怎么辦?
中老年保健(2021年2期)2021-08-22 07:29:58
對矛盾說不
童話世界(2020年13期)2020-06-15 11:54:50
記憶中的他們
數據庫
財經(2017年2期)2017-03-10 14:35:35
數據庫
財經(2016年15期)2016-06-03 07:38:02
兒時的記憶(四)
兒時的記憶(四)
記憶翻新
海外文摘(2016年4期)2016-04-15 22:28:55
主站蜘蛛池模板: 国产综合色在线视频播放线视| 免费无码AV片在线观看中文| 成人午夜免费观看| 秋霞午夜国产精品成人片| 亚洲国产成人精品青青草原| 尤物成AV人片在线观看| 国产丝袜啪啪| 国产永久免费视频m3u8| 久久亚洲国产一区二区| 91在线播放国产| 久久亚洲美女精品国产精品| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 久久免费视频播放| 成人毛片在线播放| 国产成人无码久久久久毛片| 国产一区二区三区日韩精品| 在线另类稀缺国产呦| 精品三级网站| 99在线免费播放| 欧美日韩动态图| 久无码久无码av无码| 毛片免费高清免费| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 一本大道东京热无码av| 亚洲AV电影不卡在线观看| 毛片一级在线| 久久精品这里只有精99品| www.狠狠| 精品中文字幕一区在线| 国产极品美女在线播放| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 国产高颜值露脸在线观看| 中日无码在线观看| 玖玖精品在线| 亚洲IV视频免费在线光看| 综合色88| 广东一级毛片| 日韩二区三区| a在线观看免费| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 一区二区影院| 找国产毛片看| 无码一区中文字幕| 欧美一区日韩一区中文字幕页| 久久永久免费人妻精品| 亚洲AV无码不卡无码 | 久久一级电影| 在线国产欧美| 国产成人精品一区二区不卡| 香蕉精品在线| 美女被操91视频| 国产欧美日韩视频怡春院| 国产成人综合久久精品尤物| 久久无码高潮喷水| 国产黑人在线| 亚洲天堂首页| 国产精品hd在线播放| www.youjizz.com久久| 国产精品播放| 亚洲无限乱码一二三四区| 欧美日本在线播放| 国产制服丝袜无码视频| 凹凸精品免费精品视频| 狠狠v日韩v欧美v| 精品成人一区二区| 99精品久久精品| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 久青草国产高清在线视频| 国产欧美在线观看精品一区污| 亚洲高清无码久久久| 国产精品视频猛进猛出| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 亚洲精品图区| 精品无码人妻一区二区| 国产呦精品一区二区三区下载 | 国产精品毛片在线直播完整版| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 成人午夜视频免费看欧美| 亚洲人成成无码网WWW| 国产成人一区在线播放| 99re在线免费视频| 国产精品永久在线|