楊 慧
情關何處:《夏洛特煩惱》語言藝術和敘事風格闡述
楊 慧
影片《夏洛特煩惱》是由閆非、彭大魔聯合編劇和執導,并由開心麻花首次出演的一部喜劇電影。該片主要講述了夏洛(沈騰飾)裝闊參加學生時代暗戀對象的婚禮,一直對自己生活不滿的夏洛在自己被妻子馬冬梅(馬麗飾)揭穿后,借著幾分酒意大鬧了婚禮,然后躲進廁所睡著做了一個離奇的夢,等自己醒來才恍然大悟。然而,正是這樣一個故事情節看似并不出奇,沒有大腕明星,也不是名家執導的小成本影片,卻成了2015年國慶電影檔票房的一匹黑馬,獲得了無數觀眾的好評。
影片《夏洛特煩惱》改編自經典話劇《夏洛特煩惱》,舞臺劇的成功為該片的熱映奠定了堅實的基礎。該片上映15天便突破了10億元票房,穩居2015年全年電影票房榜第五名。毫無疑問,影片《夏洛特煩惱》的成功是無可厚非的,但同時我們不禁會問,沒有明星大腕,一部小成本的喜劇電影到底有什么魅力?是如何虜獲觀眾好評的?
影片《夏洛特煩惱》以喜劇的形式,講述了關于青春、初戀、婚姻、成名等多個時尚熱門話題,為觀眾構建了一個重新回到學生時代,逃離現實婚姻,勇敢追求自己的初戀,做一個有錢有勢的名人的大眾夢。夢中人物情感的變化,正好按中了觀眾的痛點,引發了觀眾情感的深度共鳴。[1]我們不禁思索,一部喜劇電影,應怎么做才能做到既具有喜劇效果又能達到傳情的目的?毫無疑問,影片《夏洛特煩惱》正是這樣一部以獨特的語言藝術和敘事風格獲得成功的典型影片。觀眾正是對影片《夏洛特煩惱》中詼諧而富含情感的語言藝術和夢隨情牽的敘事風格鐘情不已。

電影《夏洛特煩惱》劇照
細細品味,不難發現影片《夏洛特煩惱》運用了多語言藝術,這是《夏洛特煩惱》成功的原因之一,也是該片的亮點之一。為了增強語言的表達效果,電影中往往會對語言進行選擇、加工和調整。換而言之,就是通過調整或者改變詞和句子的搭配,從而起到更好的傳情達意的語言效果。在戲劇電影中,語言藝術往往對于喜劇效果的提升,情感的增長,有著其他表現藝術五無法取代的作用。這也是該片獲得巨大成功的原因之一。
《夏洛特煩惱》中最為常見的語言藝術便是比喻,夏洛看到新郎時說了一句:“我就不明白了,為什么這么漂亮的女孩,到最后都會嫁給一頭豬。”比喻是電影臺詞中使用頻率較高的一種語言方式,它以相近或者相似之處作為著眼點,通過一種事物的形象來表現和描述需要比喻的事物,從而起到凸顯比喻事物的本質特征。[2]夏洛看到自己暗戀對象的新郎官居然是一個其貌不揚的胖子,將其比喻成一頭豬,這樣的比喻一方面起到了搞笑的效果,另一方面也表現出了當時夏洛憤懣的情感世界。恰當的比喻,不僅更直白地表現出電影的喜劇效果,更能委婉地表現出人物的感情變化,更富情感性。
用一種和本意相反的辭面來更好地傳達本意的語言藝術,我們稱之為反語。《夏洛特煩惱》中,馬冬梅給新郎道喜時說了一句:“恭喜,恭喜啊,伯父。”在秋雅介紹了自己老公后,卻馬上換口說了一句:“對不起,對不起啊,叔叔。”這就是用了反語的語言藝術,馬冬梅見到新郎官,一次稱新郎官為伯父,一次稱新郎官為叔叔,在明知是秋雅老公的時候兩次運用反語的語言方式,不僅起到了嘲笑新郎和新娘不般配的效果,同時也起到了維護自尊的語言目的。不難發現,反語在影片《夏洛特煩惱》中的運用,不僅為影片增添了搞笑的臺詞效果,也更好地表現出了人物形象的情感特征。
心思的急轉,事情的突變等情況,往往會造成語路的突然中斷,這種語言方式我們稱之為跳脫。[3]影片《夏洛特煩惱》中針對老師侮辱性的言論,夏洛將老師踢倒在地,并說出了同學們的心聲,大春快意地將書本仍在地上,老師問他:“大傻春,你想干嘛?”大春卻思考了一會兒說:“我也不知道我要干什么。”這就是跳脫語言藝術,我們往往會感覺這樣一句極具跳脫性的言語很搞笑,但是這也刻畫出了大春這樣一個膽小怕事的人物形象,表現出了當時大春的欣喜卻又不敢表現出來的情感狀態。在影片中,將跳脫這種語言方式運用得恰到好處,往往對于影片的喜劇氛圍和情感傳遞有著極強的催化效果。
夏洛向全校師生面前公開檢討時說:“一直以來,我都是在虛度光陰,但是沒想到上天又給了我一次重生的機會。所以,我要感謝天,感謝地。”校長對于這樣一個不和合理的言論立馬說到:“你要感謝學校,感謝老師,感謝你們班的樓層不高。”將一個不合理的言論以排比的方式進行糾正,三次重復引得學生的一陣歡笑。將三個以上結構相同或相似、意義相關、語氣一致的詞組或句子組合成一句話,這是一種排比的語言藝術。排比的臺詞說起來朗朗上口、一氣呵成,有著增強語氣的效果。對于語言喜劇效果的提升,情感的加強都有著非常大的幫助。
將一個詞語或一句話反復使用,往往能起到強調說話者意愿的作用。《夏洛特煩惱》中讓觀眾記憶最深刻的莫過于夏洛去馬冬梅家和馬冬梅樓下那位大爺的對話了。夏洛:“大爺,樓上三三二住的是馬冬梅家吧?”大爺:“馬冬什么?”夏洛:“馬冬梅。”大爺:“什么冬梅啊?”夏洛:“馬冬梅啊。”大爺:“馬什么梅?”夏洛:“行,大爺你先涼快著吧。”大爺:“好嘞。”這樣一段反反復復的對話,不禁引得觀眾捧腹大笑,同時讓表現出夏洛急切的心情。在《夏洛特煩惱》這部喜劇電影中,反復語言藝術的運用,不僅起到了強化人物情感的作用,還遞進式地強化了喜劇的效果,使得影片笑中帶情。
夸張是喜劇影片中最為常見的修飾藝術,對事物的的形象進行夸大描述,從而起到喜劇的效果。[4]影片《夏洛特煩惱》中,馬冬梅在秋雅婚禮指責夏洛時有說道:“這么些年,你成天在家躺著,四肢都快躺退化了。”面對不爭氣的夏洛,馬冬梅以夸張的語言藝術將其形容為“四肢都快躺退化了”。一般而言,人的退化需要一個極其漫長的時間,這樣夸張的語言形式,不僅表現出了馬冬梅對于夏洛長時間不務正業的痛惜,也用“退化”這樣不切實際詞語突出了馬冬梅詼諧的說話方式,迎合了《夏洛特煩惱》的喜劇電影特點。
將兩個對立事物或者一個事物的對立點進行比較,我們稱之為對比。將對比語言藝術運用于電影當中,往往更能讓人理解和記憶。比如,影片《夏洛特煩惱》秋雅的婚禮上,分別道出了幾個學生向老師送的不同禮物,巧妙地將幾個學生的家境進行了對比,一方面生動形象地刻畫出了老師功利、世俗的一面,另一方面也以詼諧的對比語言方式凸顯了世人的功利心理。在喜劇電影中,對比語言藝術的運用,對于影片喜劇效果的提升以及人物形象的塑造,有著非常大的幫襯作用。
就影片《夏洛特煩惱》語言藝術的搞笑性而言,《夏洛特煩惱》無疑是成功的,但是,該片的成功也離不開兩位導演巧妙地將話劇沖突建構和電影敘事風格進行完美融合,讓觀眾笑中帶情。電影的敘事風格是指按照導演的意圖對電影中人物、動作和情節進行人為性的安排和組合。敘事結構作為電影的主干和骨骼,其對于電影基本面貌和風格特征的確立有著最為直接的影響。一部好的影片不僅需要深刻的主題和豐滿的人物形象,還需要一個獨特且恰當的敘事風格,讓觀眾擁有一個清晰的觀影和體驗經歷。
一般而言,電影主要有五種敘事風格,分別是因果式、回環式、綴合式、交織式、夢幻式等。《夏洛特煩惱》結合了電影主人公夏洛的情感變化,采用了夢幻式的敘事風格。以夏洛情感的變化作為依據推動夢幻式的情節發展。《夏洛特煩惱》主要有六個情感的轉折點,也是影片情節的轉折點。第一次情感的變化,是夏洛在秋雅的婚禮上裝酷被同學嘲諷,借酒大鬧了婚禮,面對馬冬梅的發飆和同學的冷眼相待,這個時候夏洛想要逃避,夏洛躲進了廁所,內心是絕望的。第二次情感的變化,是夏洛因絕望而陷入夢中重回學生年代,夏洛為了確認自己是在夢境還是現實當中,而故意搗亂班級秩序,后又故意跳樓住院,這些都是夏洛陷入迷惘的表現。[5]第三次情感的變化,是夏洛按照自己現實當中的記憶而“剽竊”其他明星的歌,成了一個大明星,娶了自己暗戀的對象秋雅,過著有錢名人的奢侈生活,這個時候夏洛是得意的。第四次情感的變化,是夏洛偶遇袁華,知曉了當年馬冬梅一直默默為他付出的真相,想到自己一直都沒為馬冬梅做過什么,更沒有讓她過上什么好生活,自己感到無比的愧疚。第五次情感的變化,是當夏洛恍然大悟之后決定退出歌壇,他想放棄一切重新追回馬冬梅,重新找到自己的真愛,這個時候夏洛是決絕的。第六次情感的變化,是夏洛在夢境得病去世,等自己醒來后,才意識到自己的真愛馬冬梅還在身邊,這個時候他終于徹底醒悟了。不難發現,影片《夏洛特煩惱》按照夏洛的感情變化從絕望到迷惘再到得意,又從得意到決絕到醒悟,看誰夢幻不切實際的故事情節,卻以夏洛的感情為基調進行了巧妙的組合和排練,讓電影給人一種夢幻卻又合情合理的感覺。
《夏洛特煩惱》采用夢幻式的敘事風格,這種敘事風格顛覆了傳統的宇宙觀,將時間進行倒置、重復、省略甚至破壞,看似不著邊際,卻巧妙地以人物的感情變化作為了電影故事情節展開的依據。國產電影采用夢幻式的敘事風格,無疑是一次大膽的嘗試,影片《夏洛特煩惱》的票房成績宣告這次嘗試的成功。這樣一部夢幻式的喜劇電影,它不僅展現了喜劇電影的搞笑效果,為觀眾構建了一條清晰的觀影思路,還兼顧了電影的人文情懷,力圖把電影的內涵拓展到畫面外,將情融入到笑聲當中。
中國喜劇電影主要局限于中國電影市場,但隨著我國電影藝術的發展,中國電影必將在世界電影當中崛起,影片《夏洛特煩惱》的成功告訴我們,要想使我國的電影突自我破,更多的是應注重電影藝術的發掘,而不是只專注于明星陣容的龐大,投資金額的攀比,小成本同樣可以有大收益,關鍵在于電影本身的藝術性是否符合當代觀眾的需求。未來是一個不可估量的世界,未來的電影市場也是一個無法估量的市場,唯有迎合觀眾感情的需要,以情換情,方可拍攝出觀眾所中意的電影。
[1]王鋒.含淚的微笑:國產喜劇電影 敘事風格的拓展與突破[J].浙江傳媒學院學報,2016(2):82-85.
[2]馬銘駿.《夏洛特煩惱》的電影敘事手法[J].西部廣播電視,2016(4):94.
[3]王偉.《夏洛特煩惱》語言特色分析[J].現代語文:學術綜合,2016(1):146-148.
[4]蔡筱牧,韓英姬.淺析電影《夏洛特煩惱》中臺詞的修辭藝術[J].延邊大學學報:社會科學版,2016(2):107-114.
[5]白婉玉.電影《夏洛特特煩惱》的敘事學分析[J].今傳媒,2016(1):124-125.
楊 慧,女,湖北十堰人,漢江師范學院中文系講師,碩士。