999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英文詩歌I Am Afraid譯本比較

2016-09-26 22:08:32劉亞男
卷宗 2016年7期
關鍵詞:英文

劉亞男

摘 要:詩歌本身注重形式,表意性極強,因此在翻譯中,既要注重傳達原文信息,又要注重譯文形式。本文選取了一首簡短的英文小詩I Am Afraid 并選取了其翻譯中的多篇進行賞析,從語言聲韻、語言結構、場景刻畫等方面進行闡述,體會譯文的文學性和藝術性。

關鍵字:詩歌翻譯;I Am Afraid;場景;形式

1 前言

曾有網友說,該詩是莎翁經典,但此詩的作者其實是土耳其詩人Qyazzirah Syeikh Ariffin,詩名為Korkuyorum,英文譯名I Am Afraid。這首詩歌在2013年年底網上走紅,甚至被誤認為是莎士比亞的詩歌。其火爆的原因不是詩歌本身而是其被翻譯的版本,成為網友調侃的對象。其普通版、女漢子版、文藝版、詩經版和五言詩版等各版本“神翻譯”,本文選取了其翻譯中的多篇進行賞析,從語言聲韻、語言結構、場景刻畫等方面進行闡述,體會譯文的藝術性和文學性。原文如下:

I Am Afraid

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines...

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too...

這首詩語言通俗,整齊流暢,風格簡約,卻能夠引人深思。I Am Afraid 這首詩每小句押尾韻 “s”,每小節內部也各自押元音韻,這些都充分展示了詩歌的聲韻美。結構清晰,詩歌的前三句中,運用了排比的手法,每個意象和它所用的詞也對應 ,如“rain -rains, sun -sun shines, wind –wind blows”,寫出了對方的喜好,又列出了其如何躲避這些喜好,最后一句道出了自己的擔憂,運用矛盾的手法將作者內心又喜又憂的感情很好地表現出來。在詩中,作者提到了雨和傘,日與陰,風與窗,前面提到喜歡后面卻是躲避,用傘遮住喜歡的雨,在陰涼處躲避太陽,用窗戶阻擋風吹,充分表現出了對方的出爾反爾,最后一句道出了作者的心聲,表達出其對對方的懷疑與憂慮。在場景刻畫方面,意象選取了雨、日、風并加以組合給人一種自然清新的感覺,而后半句又極富畫面感,通過遮傘、覓陰、關窗等動作形象具體的表現出對這三個意象又愛又躲的情感,令人深思。

2 譯本比較

筆者譯文

汝之言曰慕雨,然雨來撐傘以避之。

汝之言曰喜陽,然陽日覓蔭以蔽之。

汝之言曰戀風,然風吹緊窗以壁之。

汝之言曰愛吾,亦吾心之所煩憂也。

本詩的翻譯靈感來自于“一言以蔽之”, “一言以蔽之”一句出自《論語·為政》:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪。”在這首詩中,用詞簡約而不簡單,在傳達出原詩大意的基礎之上,充分利用了漢語的凝練、諧音,對“love”一詞的翻譯,結合語境分別選取了“慕”“喜”“戀”“愛”四詞,將but譯為“然”,表句意轉折。詩中運用了三個同音字“避”“蔽”“壁”來表達“避雨”“蔽日”“壁風”之意,既譯出意思,又在音韻上保持一致。

普通版

你說你喜歡雨,但是下雨的時候你卻撐開了傘;

你說你喜歡陽光,但當陽光播撒的時候,你卻躲在陰涼之地;

你說你喜歡風,但清風撲面的時候,你卻關上了窗戶。

我害怕你對我也是如此之愛。

上面這首普通版的譯文采取了直譯的方式,翻譯出了英文原詩的意思,但是忽略了詩歌的韻律,美感不足。

詩經版

子言慕雨,啟傘避之。

子言好陽,尋蔭拒之。

子言喜風,闔戶離之。

子言偕老,吾所畏之。

詩經版采用詩經體,言辭簡潔,韻味悠長,將原詩譯入詩經體 “子言…之”之中,這種句式對仗勻稱,長短相等,字義相對,形成平行對稱美。 這種對仗句式的重復再現也朗朗上口。用短小精煉的詞句將原詩的內容完整而傳神地展現出來。 “love”一詞在英語中有多種意思, 該譯本也靈活地將其譯為 “慕”“好 ”和 “喜 ”等 ;原詩中 “but”的轉折之意 ,也被譯者融合進各個動詞對比之中, 如 “慕-避”“好-拒”和“喜-離”,凝練而達意,最后一句“吾心畏之”有點過了,改為“吾心慮之”更切合原文。

離騷版

君樂雨兮啟傘枝,

君樂晝兮林蔽日,

君樂風兮欄帳起,

君樂吾兮吾心噬。

該版本大體翻譯出了原文之意,但第二句有點費解。前兩句是平聲結句,后兩句是仄聲結句。另外,離騷版詩的句子可長可短,有錯落之致,允許句子有長有短,也許可以把意思翻譯得更完整。

五言詩版

戀雨偏打傘,愛陽卻遮涼。

風來掩窗扉,葉公驚龍王。

片言只語短,相思繾倦長。

郎君說愛我,不敢細思量。

五言詩版本,句尾“涼”“王”“長”“量”押“ang”韻,“偏打傘”“卻遮涼”譯出了轉折之意,將成語“葉公好龍”典故引入,與原文意思仍切合,豐富了文章內容。翻譯出了原文的意思,形式整齊,意味深長。

文藝版

你說煙雨微芒,蘭亭遠望;

后來輕攬婆娑,深遮霓裳。

你說春光爛漫,綠袖紅香;

后來內掩西樓,靜立卿旁。

你說軟風輕拂,醉臥思量;

后來緊掩門窗,漫帳成殤。

你說情絲柔腸,如何相忘;

我卻眼波微轉,兀自成霜。

文藝版的各小句結尾的“望”“裳”“香”“旁”“量”“殤”“望”“霜”都是押“ang”的韻腳,韻律為仄平平平平平仄平,讀起來朗朗上口,增添了蘭亭、霓裳、綠袖、西樓、幔帳等等具有古典韻律美,原句中的but譯為“后來”含蓄委婉,更具中國特色,但一味追求文字的美感,原文的真意和深意完全丟失,有些譯句本身就意思不通,會影響讀者理解。

七律壓軸版

江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。

夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。

霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。

憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦。

此版本似乎是被認為是壓軸之作,其實也有不妥之處。韻腳相當一致,平聲押“ang”韻,“茫”“香”“涼”“窗”和“鴦”,其頷聯和頸聯“伴倚 ”,“有意無言”,“覓翠色趁蔭涼”對仗工整,平仄相交替。但其單純追求文字之美,卻很大程度上丟失了原文的深意,是“跑偏”的典型。第一句和第二句,沒表達出“love rain”卻“open umbrella”,需要意思轉折而沒轉折,添加的詞句又只是多了辭藻,反而模糊了原文的意思;第三句和第四句有轉折了,但沒譯出“love sun”;第五句中“霜風”是指寒風,為何用“清和”來修飾?如果是霜風,自然該關窗了。第七句和第八句是說擔心愛情經不起時間考驗,但原文的意思是擔心愛人言行不一。原詩中運用第一二人稱,而這首詩采用了第三人稱,使感情對立不那么明顯,增添了很多原詩中沒有的意象,如“江南”“三月”“煙”“佳木”“蛾眉”“鴛鴦”等。鴛鴦被國人看作是美好姻緣的象征,然而流年拆鴛鴦,與原詩文意不符,未明確表達出“你言行相反的這些做法是在你說你愛我時我感到害怕的原因”。過分追求辭藻華麗,再優美也詞不達意。

3 結論

從以上的賞析中可以看出,英文原詩簡約而不簡單,中文譯本各有特色,展示了漢語的無窮魅力。英文原詩運用了頭韻、對仗和尾韻等修辭手法,表現出了詩歌的節奏和韻律。運用矛盾表現法將作者內心糾結的情感表現的淋漓盡致。這首英文小詩在網上公布之后,便引起眾人注意,各個版本彰顯了漢語魅力,不同版本雖各有優勢各有不足,卻也是對中華文化的一種重視。本文重點分析譯文的聲韻、結構、場景刻畫,對譯文是否符合中文古詩詞的特點則不做評論。無論是哪一種翻譯都需要有強大的語言功底作支撐,才能夠充分理解原文,合理做出譯文。尤其是詩歌這種對韻律,對仗,等要求更嚴格的題材而言,翻譯并非易事,譯者還需多方面努力,才能把翻譯做得更好。

參考文獻

[1] 辜正坤,中西詩比較鑒賞與翻譯理論[M].北京:清華大學出版社,2010.8.

[2] 呂俊,候向群.英漢翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

[3] 楊曉榮.翻譯批評導論.北京:中國對外翻譯出版社,2005.

[4] 趙彥春.翻譯學歸結論[M].上海:上海外語教育出版社,2005.

[5] 張美芳.意圖與語篇制作策略[J].外國語, 2001,(2).

猜你喜歡
英文
英文摘要
國際展望(2017年2期)2017-03-21 18:34:18
英文摘要
鄱陽湖學刊(2016年6期)2017-01-16 13:05:41
英文摘要
英文摘要
財經(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
國際展望(2015年5期)2015-09-15 05:41:45
英文摘要
國際展望(2015年4期)2015-07-13 05:30:56
英文摘要
能源(2014年9期)2014-09-15 13:18:12
主站蜘蛛池模板: 国产SUV精品一区二区6| 日本不卡免费高清视频| 国产一级妓女av网站| 国产精品久久久久鬼色| 91小视频版在线观看www| 97国产在线播放| 9啪在线视频| 亚洲欧美色中文字幕| 精品人妻一区无码视频| 成年人国产网站| 国产免费羞羞视频| 精品国产福利在线| 国产一区二区免费播放| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 波多野结衣视频网站| 天天综合色天天综合网| 91色老久久精品偷偷蜜臀| 国产欧美精品午夜在线播放| 亚洲日本韩在线观看| 极品av一区二区| 亚洲高清日韩heyzo| 久久精品丝袜| 久久中文字幕av不卡一区二区| www亚洲天堂| 国产成人无码Av在线播放无广告 | 成人在线视频一区| 精品少妇人妻av无码久久| 欧美中文一区| 毛片视频网址| 国产成人AV男人的天堂| 欧美一道本| 国产精品午夜福利麻豆| 456亚洲人成高清在线| 精品精品国产高清A毛片| 亚洲成人一区二区| 亚洲三级成人| 国产男女XX00免费观看| 亚洲欧美人成人让影院| 青青青视频蜜桃一区二区| 日韩毛片免费| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 99无码中文字幕视频| 国产精品自在自线免费观看| av在线人妻熟妇| 亚洲欧美成人在线视频| 精品三级网站| 97久久精品人人做人人爽| 伊人色在线视频| 亚洲不卡影院| 国产毛片网站| 国产精品久久久久久久久| 福利在线一区| 久久综合五月婷婷| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 久久精品91麻豆| 无码国产偷倩在线播放老年人| 国产色网站| 丝袜亚洲综合| 亚洲VA中文字幕| 91毛片网| 免费一级大毛片a一观看不卡| jizz亚洲高清在线观看| www.youjizz.com久久| 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 亚洲人成亚洲精品| 亚洲中文在线看视频一区| 国产精品嫩草影院视频| 亚洲av无码人妻| 久久国产精品电影| 乱人伦视频中文字幕在线| 在线免费看黄的网站| 国产熟女一级毛片| 91亚洲精品国产自在现线| 爆乳熟妇一区二区三区| 国产精品综合色区在线观看| 亚洲人成在线免费观看| 日本国产精品| 亚洲中文字幕23页在线| 亚洲最大看欧美片网站地址| 久久免费视频播放| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 欧美日韩中文国产|