陳一萌
(云南師范大學文理學院人文學院,云南 昆明 650000)
試析四川地區方言對韓國語發音的影響
陳一萌
(云南師范大學文理學院人文學院,云南 昆明 650000)
隨著韓流的大量涌入,使得我國各個地區韓國語學習者不斷增加。但由于中國幅員遼闊,方言種類眾多,不同地區的方言對韓國語發音的學習有著不同的語言遷移現象。本文以四川方言使用者為研究對象,從韓國語發音方面,就四川方言使用者在韓國語學習過程中的語音遷移現象進行分析。并且探討減少負遷移的方法,望能對四川方言區域的韓國語學習者提供一些幫助并且給實際的發音教學中帶來一定的啟示。
四川方言使用者;韓語發音;語言遷移
任何語言學習過程中都不是獨立的,都會受到其地方語言習慣的影響,并且還會將語言習慣融入到第二語言學習的過程中來。而四川方言使用者在學習韓國語過程中就體現了語言遷移現象,通過個體研究可知,有許多韓國語發音受到了四川方言使用者語言習慣的影響,并且發出的韓國語語音帶有一定的四川方言色彩。為了減少語言現象的負遷移,就有必要探討四川方言對韓國語語音學習有可能產生的影響,并且在此基礎上提出可執行的,具有針對性的解決方法。
“遷移”(Transfer)來源于學習心理學,是一種學習對另一種學習的影響,指已獲得的知識、技能,方法態度對新知識、新技能的影響。在學習者學習外語或者第二語言過程中時,語言遷移(Language transfer)就產生了。格斯和塞林格(Gass&Selinker,1983)在《語言學習中的語言遷移》一書的導言中指出:語言遷移是學習者對已有語言知識的運用,運用的結果產生了某些中介語形式。正遷移,負遷移的分類是研究者將這些中介語和目的語進行對比的結果,并不是遷移過程本身,語言遷移過程只有一個。
據研究,一個人的語言習慣在其幼年時期就已經習得(acguisition),并在學習外語或者第二語言時傾向于把母語及其文化中的形式、意義和它們的分布遷移到目旳語及其文化中。語言遷移現象是十分普遍的,在語音方面表現得尤為明顯。以四川方言為母語的四川學生在語音學習的過程中,會不自覺的用自己熟悉的音去代替韓語發音中的相似音,從而導致語音的負遷移。
通過語言遷移理論可以得知,四川學生在學習韓語語音的過程中會不經意的受到母語方言的影響。因此,目旳語當中,和學習者母語相似的那些部分容易學習,在語音學習過程中產生正遷移。不同的那些部分則很難學習,在語音學習過程中產生負遷移。四川方言是漢語北方方言西南官話的一個分支,屬于漢藏語系,而韓國語屬于阿爾泰語系,所以在語音方面存在著較大差異,容易產生負遷移。四川方言語音系統中共有20個聲母,36個韻母,還有4個聲調。韓國語為表音文字共有19個輔音,12個元音,沒有聲調。
(一)聲母對韓國語發音的影響。
韓國語中輔音的?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?分別對應漢語拼音聲母中的b,p,d,t,g,k,s,m,z,c,h.所以四川學生在學習這些部分輔音相對容易,會形成正遷移促進韓國語語音的學習。然而韓國語輔音中的緊音?,?,?,?,?在聲母中沒有直接對應,但是它們的發音方法與相應的?,?,?,?,?基本相同,只是發緊音時使發音器官緊張起來,聲門緊閉,使氣流在喉腔受阻,然后沖破聲門而出,產生擠喉現象。因此四川學生在學習韓國語緊音時 會不自覺地將母語中的發音習慣遷移到韓國語語音學習中來,形成負遷現象例如:常常將??讀成??,??讀成??,??讀成??等等。在四川方言中幾乎不能區分邊音l和鼻音n,在發音的時候常常會混淆,例如:將男女(nán nǘ)讀成襤褸(lán lǚ),將醞釀(yùn niàng)讀成運量(yùn liàng)等等。
邊音l和鼻音n分別對應韓國語輔音中的?,?,所以四川學生在學習?,?時常常會混淆。例如:??讀成??,??讀成??。
正是由于這些語音偏誤往往會導致韓國人聽不懂四川學生所說的韓國語。
(二)韻母對韓國語發音的影響。
韓國語元音中的?,?,?,?,?與四川學生母語中的a,o,i,u,ü的發音基本相似所以比較容易學習。韓國語詞匯中有70%是漢字詞,且讀音也十分相似。這給四川學生學習韓語語音帶來了便利,但也因此產生了不少易錯點。
在具體的詞匯中四川學生常常將元音?讀成?.例如:把“??”發成“??”,把“??”發成“??”等等。韓國語元音?,?在漢語中沒有此音,并且?和?的發音相似,學生常常將它們混為一談,如將“??”讀成[??],將“???”讀成[???]。
(三)聲調對韓國語發音的影響。
在四川地區方言中有陰、陽、上、去四個聲調。而韓國語發音中沒有聲調的,受到母語的影響四川學生在說韓國語時會不自覺的帶上聲調,形成“椒鹽韓語”“川式韓語”。從而導致學生說出的方言腔韓國語沒有人能夠聽懂,從而導致“啞巴韓語”。
從以上分析可知,四川方言的發音與韓語的發音有著顯著地差別,并且在韓語學習過程中產生較大的負遷移影響。教學是師生雙方互動的過程,為了減少負遷移影響,這就需要調動師生雙方的積極性。學生學習的積極性主要體現在語音教學的過程中,學生可以自覺、主動地去學習語音內容,從而產生濃厚的興趣。教師應該將四川方言語音與韓國語語音對比分析,得知那些因素會帶來學習困難,哪些因素則不會,進而預測出學習者容易出現錯誤的地方,并且訓練學生發音的時候要注意糾正學生由“鄉音”所導致的負遷移現象。除此之外,教師還應當在語音教學中播放韓語錄音,讓學生做大量的跟讀練習,并且在練習的過程中糾正發音,避免犯同樣的錯誤。
學習任何語言都需要從聽,說,讀,寫這幾方面進行學習,所以在語音學學習過程中要并重學習,來培養學生的綜合能力,這樣才能夠將一門語言學好,學透。
以上就四川地區方言對韓國語發音所引起的語言遷移進行了分析,并且對韓國語語音教學提出了一點建議。其實語音教學的方式是多種多樣的,主要是教師一定要有足夠扎實的語音基礎,肯動心思,花時間去設計語音教學,做好充分的準備工作,并且以減少甚至消除學生母語在語音學習中的所產生負遷移為教學目標。以上僅是本人在實踐中所得出的結論,還有待進一步的談論和補充,也呼吁韓國語教學者和學習者,多多研究和實踐,爭取消除方言在語音學習中的負遷移影響。
[1]劉頌浩,第二語言習得導論[M],世界圖書出版社,2007.
[2]肖陳陳,淺談四川方言語音特點對英語發音的影響[J],英語教師,2014.11
[3]齊琳,韓國元音與韓語韻母的語音對比及韓語語音教學方法探討[J],文學教育,2010.2
H311
A
1671-864X(2016)07-0107-01
陳一萌,女,漢,四川南充,本科,云南師范大學文理學院人文學院。