——評王立世詩歌《夾縫》"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?⊙唐詩[重慶市畜牧科學院,重慶402460]
在親近樸實的詩寫中揭示人的生存狀態
——評王立世詩歌《夾縫》
⊙唐詩[重慶市畜牧科學院,重慶402460]
摘要:從親近化這一角度來考察詩人王立世的創作顯得十分清晰,無疑他是親近化這種詩學理論的創作實踐者,他在寫作時可能并不在意這些理論,但是他的創作在一定程度上,為這種親近化的詩學理論做了生動的詮釋,客觀上他用自己創作的大量詩歌作品,證明了親近化詩學理論具有深厚的土壤,同樣可以有優秀的詩歌作品誕生。
關鍵詞:王立世《夾縫》親近化生存狀態
在當今詩壇,詩學家和詩人們普遍認為詩意主要來自于語言的陌生化。詩評家陳仲義認為:就語言層面來說,陌生化擔負著對老去語詞的埋葬任務,追求語詞“前景化”,時刻對司空見慣的功利語言、實用語言實施狙擊、攔截,增加感覺長度、制造新鮮刺激,因其特別符合詩語的刷新天性,陌生化的合唱一浪高過一浪,陌生化終成為現代詩學追求的美學標的之一。但我要說的是,由于詩人們過于偏好陌生化的語言,導致了詩歌偏離了讀者的審美趣味,詩歌的面孔變得十分陌生,越來越多的讀者在遠離詩歌和詩人。在這樣的背景下,我覺得當前的詩壇需要有一種讓讀者覺得親切和親近的詩歌出現,就顯得特別有意義。從學術層面看,任何把某種詩學理論極端拔高的結果,是會導致詩歌創作生態發生不必要的偏離。在這種情況下要想提出不同的詩學觀點和理論,顯得比較艱難。盡管這樣我還是欣喜地看到中國內地的青年學者、批評家蒼耳等,首先質疑了陌生化給詩歌帶來的危害。蒼耳認為:高度變形的語言恰恰對深入本體世界構成了一次障礙、一種抵消。它只是揭示了詩歌語言的一極,而忽略了潛在的另一極:親近化。親近化意味著歸本、歸源、歸樸、歸真。詩評家陳仲義也認為在某些語境下的熟悉語言,處理得好,一點也不會比陌生化語言差。從這一角度來考察詩人王立世的創作就顯得十分清晰,無疑他是親近化這種詩學理論的創作實踐者,他在寫作時可能并不在意這些理論,但是他的創作在一定程度上,為這種親近化的詩學理論做了生動的詮釋,客觀上他用自己創作的大量詩歌作品,證明了親近化詩學理論具有深厚的土壤,同樣可以有優秀的詩歌作品誕生。詩人王立世堅持這種親近化語言的詩歌寫作,他的大多數詩篇像他這個人一樣,讓讀者感到親近,感到樸實,有的詩篇在詩壇獲得了廣泛的好評。他這方面的代表詩作,我認為當推他的《夾縫》。
夾縫是人們司空見慣的一種客觀物象,面對這一物象,很多人熟視無睹,感覺麻木,更談不上為之寫一首詩歌。但是詩人王立世在某個瞬間,突然被夾縫這一物象擊中,然后靈光閃現,一首當今詩壇難得一見的好詩,就在不經意間出現在讀者的眼前。
夾縫里的草彎著腰/夾縫里的花低著頭/夾縫里的空氣異常稀薄/夾縫里的鳥鳴已變調/夾縫里的陽光都被折射過/夾縫里的風如箭/夾縫里的雨像子彈/夾縫,夾縫/你是我今生唯一的安身之地——《夾縫》
夾縫這一客觀的物象,不同的人有著不同的認識和判斷。在哲學家的眼里是一種必然存在,在社會學家的眼里是一種客觀社會現象,在歷史學家的眼里或許是整個人類歷史演繹的地方,在科學家的眼里說不定就是在限制中產生偉大發明的地方,在經濟學家的眼里有可能是能夠獲得效益最大化的資源,總之,在不同的人眼里,夾縫具有不同的意義和象征。
那么,在詩人王立世的眼里,夾縫是怎樣的呢?狹小的空間足以讓一切事物發生變化,詩人敏銳地感覺到在夾縫里,“草彎著腰”“花低著頭”,在春天這樣美好的時節,花草們絲毫感覺不到美好,它們的體態讓人憐惜、感嘆、擔憂。如果不是在夾縫這樣狹小的世界里,花草們何需彎腰低頭?在一個把腰和頭看得無比高貴的社會里,腰就是骨氣,腰就是人格,腰就是尊嚴;低頭就是屈服,就是認輸,就是失敗。陶淵明“不為五斗米折腰”而棄官歸隱,李白發出“安能摧眉折腰事權貴”的詩句后,大笑著走出宮廷。是啊,從古至今,誰愿意彎腰低頭?
在這兩行詩中,詩人只是冷靜地描述,我們感覺不到他的情緒有多大的起伏。詩人接著說,在夾縫里,空氣變得“異常稀薄”,稀薄得讓人有一種窒息之感,在這樣的情境下,連在高空飛翔的鳥都感覺到了夾縫的巨大壓力,原本讓他們自由翱翔的天空似乎被切割成有翅難展的一線天,鳥的鳴叫“已變調”。變調成什么樣?詩人沒有具體寫,給讀者留下想象的余地。以我的理解鳥鳴肯定不會悅耳,更不會動聽。不僅如此,詩人繼續揭示在夾縫里的其他事物的狀態,如果說,詩人從花草這種地上之物寫到空中的空氣和鳥鳴,那么從以下的詩行開始,詩人則從天上的陽光寫到地上:在夾縫里,“陽光都被折射過”,這陽光可是來自高天上的圣潔之物,甚至是整個世間萬物的生命之源,他也受到來自夾縫的折磨,可見花草低頭、空氣變稀薄、鳥鳴變調不是什么大不了的事情。在夾縫里,“風如箭”“雨像子彈”。我們知道風本來也是可以溫柔的,春風拂面,那是何等愜意,但是在夾縫里,風也變得異常的恐怖,是可以射傷人的利箭。雨本來可以滋潤萬物,地球上不可缺少的生命之雨水,在夾縫里,也變成了令人恐懼的“子彈”。這樣的環境,是何等的殘酷,又是何等的不適宜于人類居住,根本談不上“詩意的棲居”,“夾縫”可以說是人人唯恐避之不及的地方。
這首詩的詩意,前后迥異,前面一連幾個排比句層層鋪排和推進,氣勢奔騰,情感激蕩,每一句都直逼生活的本質,直到把這個世界逼得不能有任何的偽飾和遮掩,一步一步地逼迫生活道出了本質,詩人卻陡然轉身告訴我們,“夾縫,夾縫/你是我今生唯一的安身之地”,讀到此時,我們久久不能釋懷,我們的心與詩人的心一起痙攣,一起疼痛,一起悲戚,我們的靈魂與詩人一起發出了最無可奈何的吶喊和哀嘆。盡管夾縫是多么不適宜于我們生存,我們也極其不愿意在夾縫中生存,但是,無論你是哪種身份的人,客觀上夾縫就是我們今生的歸宿,無法擺脫的命運,在這里能找到你生命的存在感和被異化的根源,我們不得不感嘆這首詩創造出的審美空間是多么廣闊。
《夾縫》這首詩就這么短短幾行,但是他帶給我們的感受和體味卻是無限的豐富。就是這樣豐富的人生體驗,詩人王立世,沒有像有的詩人那樣將滿腔的情緒完全傾倒而出,而是很節制地選取了“夾縫”這一中心意象,同時擷取人們常見的花草、空氣、鳥鳴、風雨等意象進行了豐富而又親切的詩寫。他不像有的詩人板著面孔,更不像有的詩人故作高深,在那里寫著只有他自己才能讀懂的詩篇。應該說,當今詩壇不缺少法官般刻板的詩人面孔,也不缺少哲學家般縹緲的詩意述說,更不缺少那些讓人感到陌生和新鮮的現代或者后現代詩篇,缺的恰恰就是像《夾縫》這種讓人感到親切而又詩味十足、讓人讀之覺得親近而又詩意深邃的詩篇。
寫到這里,我覺得有必要說的是,現在很多詩評家和詩人認為陌生化的語言是最好的詩歌語言,甚至把它當成唯一的詩歌語言評判標準,這樣的認識是偏激而又片面的,也是對詩歌創作有害的。要知道真正好的詩歌語言其實是在樸實中蘊含豐富的內涵,在親近中交融著飽滿的情緒。清人李重華在《貞一齋詩說》中將詩歌語言概括為三個階段:詩求文理能通者,為初學言之也;詩貴修飾能工者,為未成家言之也;詩到高妙處,何止于通到神化處,何嘗求工。
為此,我認為詩人們有必要清洗自己的詩歌創作觀念,清洗自己的詩歌語言。只有當詩人徹底地清洗掉附著在頭腦中那些空洞無用的思想,清洗掉游蕩在詩人創作時雜亂無章的情緒,清洗掉詩人筆尖下多余的不必要的語言修飾和枝蔓,詩歌才會變得越來越讓讀者感到親近。只有讓讀者感到詩人可近,詩篇可親,讀者才會將他們閱讀詩篇時的智慧發揮到極致。其實,詩的彈性不僅僅是來自于詩人的創造,有時也來自讀者的創造。有時候,詩人無意于技巧,反而是一種最大的技巧,詩篇也因為易于親近而讓讀者的想象力得到最大程度的發揮。在這方面詩人王立世給我們做了有益的探索,我期待著能讀到他更多讓人感到親近的詩篇。
作者:唐詩,本名唐德榮,博士,詩人,批評家,《中國當代
詩歌導讀》主編,國際詩歌翻譯研究中心榮譽主席。
編輯:張晴E-mail:zqmz0601@163.com