王芳 朱學敏

摘要:伴隨世界經濟與科技的迅速發展,中國與外界跨文化交際已日益頻繁和廣泛。這對現階段英語教學提出了挑戰,如何適應21世紀發展,培養具有實用語言能力的跨文化交際人才,顯得更為迫切。本文試圖通過對在美國學習的150位來自亞洲國家的留學生、交換生的問卷調查數據做合理分析,探究跨文化學習經歷對這一特定學生群體的學習動機變化的影響。
關鍵詞:跨文化;學習動機;影響
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)19-0151-02
一、探究背景
伴隨著近半個世紀的全球化進程,英語已經成為有史以來最廣泛的被學習、使用的語言。中國作為世界政治、經濟、文化活動的重要參與者,在改革開放初期便注意到了英語的重要地位。
最初的英語教學側重教授語法和詞匯。人們通過大量的重復練習來學習語言。故這一階段教學探究的重點是如何高效的記憶語法和詞匯,發展出大量強化詞匯、語法記憶的教學方法。在這一體系下,多數學生在超過10年的學習積累后,其英語水平也僅能勉強通過大學英語四級測試。
隨著英語教學理論的發展,認為“語言是一種信息交換的方式”的觀點成為主流。這一階段發展出的教學方法在教學中大量引入互動交流,強調建立英文會話環境強化學生的英語交流能力。
強調交流的教學體系突出了語言作為思想交流工具的本質,已經成為英語教學的實踐重點。但在實踐中,即使是在校園環境中具備優秀表達和交流能力的學生,在和英語母語人群交流時依然存在障礙。主流的觀點認為,語言根植于文化,語言能力之外,文化背景的缺失是影響交流能力的重要因素,故繼續重點培養學生交流能力的前提下,引入文化背景的培養,即探索跨文化學習的可能性,成為英語教學方法演化的重要方向。
一般認為,跨文化學習過程是特定語言和特定文化背景相互作用的學習過程。這樣的學習體驗一般會包括一個完全沉浸到另一語言環境中(如留學),或者對另一語言的文化背景的大量、頻繁接觸(大量、頻繁的閱讀學習語言寫就的新聞、文學作品,了解學習語言所在國家的音樂、電影等)的過程。在條件許可的情況下,跨文化學習強調學生和語言本土使用者的交流互動:學生很容易了解到不同文化的差異,更容易在新的文化背景下重建他們的表達方式和交流模式。實踐上,留學或短期交換學習是跨文化學習實踐的理想方式,或在強調交流的教學體系中,通過引入全英文授課、外教、多媒體教學和鼓勵學生之間、學生老師之間的會話等方法營造的人工第二語言學習環境。
研究指出,跨文化學習體系下的學生不得不去主動適應文化沖擊帶來的不可避免的變化,并可能會嘗試更主動的去學習新的語言和文化來度過文化沖擊。在這一意義上,跨文化學習對學生學習動機、學習積極性的影響可能是這一教學模式帶來的最顯著的不同之一。由此,我們認為跨文化學習對學生學習動機、學習積極性的影響可能是度量跨文化學習效果的重要度量。在這一背景下,本文試圖通過對在美國學習的150位來自亞洲國家的留學生、交換生的問卷調查數據做合理的分析,探究跨文化學習經歷對這一特定學生群體的學習動機變化的影響。
二、跨文化因素對英語學習動機的影響
(一)實驗描述
通過對在美國學習的150位來自亞洲國家的留學生、交換生做問卷調查分析了跨文化因素對學習動機的影響。有研究發現,學習者在第二語言環境下居住生活的時間和他們在第二語言學習上能取得的成就存在一定的關聯。故此研究將學生入學的時間(以學校提供的學籍注冊時間為準)作為一個變量。
為了更好地理解跨文化因素和動機的關系,文獻將第二語言學習的學習動機劃分為兩個類別:融入型動機和工具型動機(Gardner & Smytthe,1981)。融入型動機可以理解為對其他文化族群的語言、文化、生活方式的開放程度和認同程度,在極端的情況下也可以認為是對群體的自我認同(Dornyei. 2003:p.5)。比較多見的一種表現形式是學生通過學習語言,在生活上融入目標群體的努力和期望。相對的,工具型動機則基于學生的個人興趣,反應學生的價值取向。
文獻實驗為融入型動機和工具型動機分別設計問卷。共計發放問卷150份,收回問卷143份。實際參與調查的143位學生中中國和臺灣學生68位,日本學生26位,韓國學生32位,來自其他亞洲國家的學生12位。
(二)實驗結果
絕大多數學生在跨文化環境下,表現出了對英語學習的積極態度:近90%的學生的學習動機中包括了“認同英語在和來自不容國家的人們的交流中的重要性”,82%的學生的動機中包括了“為了和英語母語群體交流”,79%的學生表示參與本地群體的活動是學習英語的動力,72%的學生為了閱讀英語文學作品而學習英語,同時有52%的學生希望通過流利的英語贏得當地人的尊重。另一方面,在工具型動機上,93%的學生意識到了英語對其職業規劃的重要性,將職業發展列為學習英語的動力,另有91%的學生的動機為在當地生活,89%的學生為找出工作,86%的學生為了獲取更多的信息,81%的學生為了變得更加博學。
我們認為學生在目標語言環境中的生活時長與學生的學習動機存在一定的關聯,實驗的結果說明這種關聯并非是線性的。表1和表2分別列出了針對融入型動機和工具型動機問卷,學生們對相應問題所打分數和的平均值,我們以這一平均值度量學生對英語的學習動機。無論是融入型動機還是工具型動機,分數平均值隨留學、交流時間的增長都表現出來先增強后下降的變化趨勢:留學、交流時間少于一年的學生們給出了最高的平均分,留學、交流時間在一到兩年的學生們給出了最低的平均分,留學、交流時間大于兩年的學生們給出了次高的平均分。
(三)實驗結論
實驗結果顯示,無論是從個人興趣、自我完善角度考慮,還是從實用角度出發,跨文化教學環境下的學生都表現出了對英語學習的良好動機。在融入型動機方面,90%的學生認同“為了和來自不同國家的人交流交流”是他們學習英語的主要原因,交流的欲望成為驅動學生學習英語的最主要的動力。工具型動機方面,93%的學生將英語學習視為個人職業規劃的重要組成部分,英語的實用價值成為學生學習英語的重要原因。相比為了通過測試的應試型動機,跨文化教育環境下的學生高比例的認可語言在交流、職業發展等方面的實用價值,表現出了對語言學習的積極態度。
另一方面,留學、交流時間和學生對英語的學習態度并非線性關系,無論是融入型動機還是工具型動機,留學、交流時間少于一年的學生都給出了最高的平均分。盡管留學、交流時間大于兩年的學生給出的平均分較留學、交流時間在一至兩年之間的學生有所恢復,但依然低于留學、交流時間少于一年的學生。就培養、增強英語學習動機而言,一年之內的跨文化學習可能是最具有性價比的選擇。
(四)實驗局限性
雖然實驗的結果顯示,有跨文化學習經歷的學生對英語學習持積極態度,但無法定量分析跨文化學習經歷對學生學習態度的影響程度。實驗數據反映出跨文化學習時常和學習態度之間的非線性關系,但實驗并非跟蹤同一批次學生的學習態度如何隨留學時長而變化,而是就不同的留學時間區間分別選取學生樣本,這種樣本選取方式影響了實驗結果置信度。
三、總結
跨文化教學是大學英語教學培養國際化人才的重要途徑。培養學習者自覺的跨文化意識以及對不同文化的敏感性和洞察力,使學習者成為具有跨文化交際能力的高素質人才,已成為新世紀跨文化教學的主要目標。為此,我們應通過跨文化教學來激發學生的學習動機,加大力度研究目的文化,研究跨文化教學策略。
參考文獻:
[1]林娟娟.跨文化教學策略[J].外語與外語教學,2006,4(1).
[2]常曉梅,趙玉珊.提高跨文化意識的大學英語教學行動研究[J].外語界,2012,4(25).
[3]Dornyei,Zoltan,and Peter Skehan.“18 Individual Differences in Second Language Learning.”(2003).