嘉依娜·熱合木霍加
【摘要】:在中國(guó)手風(fēng)琴作品中,哈薩克風(fēng)格音樂(lè)是不可或缺的組成部分。縱觀中國(guó)手風(fēng)琴作品,有不少是由哈薩克民歌改編而成的。本文在簡(jiǎn)要介紹中國(guó)手風(fēng)琴作品中哈薩克風(fēng)格音樂(lè)的基礎(chǔ)上,以《瑪依拉》為例分析哈薩克風(fēng)格手風(fēng)琴作品的創(chuàng)作特點(diǎn),以促使中國(guó)手風(fēng)琴民族化作品的創(chuàng)作更加完善和成熟。
【關(guān)鍵詞】:中國(guó)手風(fēng)琴作品;哈薩克風(fēng)格音樂(lè);少數(shù)民族音樂(lè);創(chuàng)作特點(diǎn)
前言
哈薩克是我國(guó)新疆少數(shù)民族之一。哈薩克族人對(duì)音樂(lè)有著無(wú)比的熱忱。可以說(shuō),正是這種熱忱造就了哈薩克族如花似錦、絢麗多彩的音樂(lè)文化。手風(fēng)琴傳入中國(guó)后,為了謀求更廣闊的發(fā)展空間,必然要與中國(guó)本土化音樂(lè)交流和融合。經(jīng)過(guò)幾代手風(fēng)琴藝術(shù)家的不懈努力,手風(fēng)琴藝術(shù)逐漸與我國(guó)新疆地區(qū)的哈薩克風(fēng)格音樂(lè)融合,形成了獨(dú)具特色的哈薩克風(fēng)格手風(fēng)琴藝術(shù)。
1、哈薩克風(fēng)格手風(fēng)琴作品簡(jiǎn)介
哈薩克是新疆十三個(gè)主體民族之一。自古以來(lái),哈薩克族人就能歌善舞。在長(zhǎng)期的歷史演化進(jìn)程中,形成了自己的音樂(lè)文化。手風(fēng)琴作為一種外來(lái)樂(lè)器,由于攜帶方便、價(jià)格便宜、表現(xiàn)力豐富等特點(diǎn),受到了我國(guó)新疆哈薩克族人的廣泛歡迎。手風(fēng)琴藝術(shù)家們利用哈薩克豐富的民歌資源,創(chuàng)作出許多有民族特色的手風(fēng)琴作品。
《瑪依拉》是哈薩克族最為膾炙人口的一首民歌,不僅在哈薩克地區(qū)廣為流傳,還受到新疆其它少數(shù)民族的喜愛(ài)與歡迎。楊文濤汲取了這首民歌中的音樂(lè)元素,改編出一首雙重三段式手風(fēng)琴獨(dú)奏曲。作品采用了四三拍子的節(jié)奏,運(yùn)用各種變奏旋律,把哈薩克姑娘瑪依拉載歌載舞的歡樂(lè)形象完美地展現(xiàn)出來(lái)。
《馬背上的哈薩克》也是一首哈薩克風(fēng)格的手風(fēng)琴作品。哈薩克族人從小生活在馬背上。“歌和馬是哈薩克人的兩支翅膀”,這句哈薩克諺語(yǔ)就是對(duì)哈薩克族人民族習(xí)性最好的詮釋。為此,張紅旗和祝恒謙專(zhuān)門(mén)創(chuàng)作了這首手風(fēng)琴曲。曲子一開(kāi)始,引子自由,之后進(jìn)入急板的主題,全曲采用帶有回旋特點(diǎn)的變奏曲式結(jié)構(gòu),勾勒出一幅哈薩克族牧民騎著駿馬奔馳的圖景。
《歡騰的阿吾勒》是根據(jù)哈薩克民歌《草原》改編的手風(fēng)琴獨(dú)奏曲。姜一民創(chuàng)作的哈薩克民歌《草原》中多次唱到“阿吾勒”,意思是草原聚集的地方。整首歌曲采用變奏手法,旋律優(yōu)美輕快,淋漓盡致地展現(xiàn)出哈薩克人在草原上歡騰的場(chǎng)景。張紅星和張紅旗借鑒這首哈薩克民歌的曲式結(jié)構(gòu),創(chuàng)編了《歡騰的阿吾勒》。
2、哈薩克風(fēng)格手風(fēng)琴作品的創(chuàng)作特點(diǎn)分析——以《瑪依拉》為例
《瑪依拉》是一首哈薩克經(jīng)典民歌,深受哈薩克族人的喜愛(ài),后被傳唱到祖國(guó)的大江南北,并以吉他、二胡、鋼琴、口琴、手風(fēng)琴等多種演奏形式呈現(xiàn)。手風(fēng)琴作為一種西洋樂(lè)器,從《瑪依拉》這首民歌音樂(lè)素材、民族精神中汲取“養(yǎng)分”,創(chuàng)作了手風(fēng)琴作品《瑪依拉》。以下內(nèi)容通過(guò)民歌版與手風(fēng)琴版《瑪依拉》對(duì)比,從曲式、調(diào)式調(diào)性、節(jié)奏節(jié)拍、旋律等幾個(gè)方面分析了哈薩克風(fēng)格手風(fēng)琴作品的創(chuàng)作特點(diǎn)。
(1)曲式結(jié)構(gòu)。曲式結(jié)構(gòu)是民族音樂(lè)審美觀念和音樂(lè)邏輯思維的集中體現(xiàn)。在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展進(jìn)程中,我國(guó)民歌形成了許多具有典型意義的曲式結(jié)構(gòu)。哈薩克民歌《瑪依拉》采用的是單二部曲式結(jié)構(gòu)。手風(fēng)琴曲《瑪依拉》借鑒民歌曲式結(jié)構(gòu),采用A+B+A′+B′+A′′的雙重三段式布局,同時(shí)融入了各種西方音樂(lè)創(chuàng)作特征,使得作品更加形象、飽滿(mǎn)。
(2)旋律。手風(fēng)琴曲《瑪依拉》直接采用民歌的主題旋律,運(yùn)用“平風(fēng)箱”,使整個(gè)演奏氣氛歡騰,更有表現(xiàn)力,烘托出瑪依拉活潑、熱情的性格。
(3)節(jié)奏節(jié)拍。手風(fēng)琴曲《瑪依拉》在借鑒民歌《瑪依拉》三拍子的基礎(chǔ)上,運(yùn)用了非正規(guī)循環(huán)的散拍子,流露出濃郁的哈薩克民族音樂(lè)風(fēng)格。
(4)調(diào)式調(diào)性在調(diào)性方面,手風(fēng)琴作品大都采用西方傳統(tǒng)和聲體系。但在調(diào)式方面,手風(fēng)琴作品的表現(xiàn)形式比較靈活。手風(fēng)琴小曲《瑪依拉》從民歌《瑪依拉》 的民族七聲宮調(diào)式獲得靈感,采用了三段式結(jié)構(gòu),中間多次運(yùn)用轉(zhuǎn)調(diào)。
綜上所述,中國(guó)手風(fēng)琴作品中哈薩克風(fēng)格音樂(lè)的創(chuàng)作最突出的特點(diǎn)就是對(duì)調(diào)式、旋律、 節(jié)奏等民族特色音樂(lè)元素的借鑒和模仿。幾乎每一首哈薩克風(fēng)格手風(fēng)琴作品都會(huì)大幅度運(yùn)用哈薩克民族音樂(lè)元素。除此之外,中國(guó)手風(fēng)琴作品中哈薩克風(fēng)格音樂(lè)的創(chuàng)作的特點(diǎn)還表現(xiàn)在對(duì)風(fēng)箱和變音器的運(yùn)用。運(yùn)用風(fēng)箱時(shí),要保持風(fēng)箱的平穩(wěn)、舒展。否則,會(huì)影響演奏的音色、音質(zhì)、音量等。手風(fēng)琴上的變音器是發(fā)聲的“動(dòng)力”。通過(guò)巧妙使用變聲器可以模仿各種各樣的樂(lè)器聲音,進(jìn)一步豐富作品表現(xiàn)力。
結(jié)語(yǔ)
它山之石,可以攻玉。手風(fēng)琴雖然是一種西洋樂(lè)器,但完全可以承載哈薩克音樂(lè)文化。從現(xiàn)有的哈薩克風(fēng)格手風(fēng)琴作品來(lái)看,哈薩克民歌不僅可以在手風(fēng)琴鍵上回響,還平添了獨(dú)特的音樂(lè)魅力。為此,我們要充分利用手風(fēng)琴這個(gè)載體,傳承和發(fā)揚(yáng)哈薩克、新疆乃至整個(gè)中華民族的音樂(lè)文化。
參考文獻(xiàn):
[1]張聰.中國(guó)手風(fēng)琴音樂(lè)“民族化”風(fēng)格的探索[J]. 科技信息,2010年第12期.
[2]王守梅.少數(shù)民族歌曲的旋律結(jié)構(gòu)與審美特征分析[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014,30(1):23.
[3]李未明.中國(guó)手風(fēng)琴曲100首[M].北京:人民音樂(lè)出版社,1999.
[4]黃立凡.我國(guó)手風(fēng)琴的“多元化”發(fā)展趨勢(shì)[M].上海:上海音樂(lè)出版社2007,11:23.