摘 要:幽默以語言為媒介,在特殊的語境下,運用輕松而詼諧的筆調批判和揭露社會生活中的不合理現象,啟迪人去思考。預設又稱為前提、前設和先設,是語用學研究的重要范疇。本文力求將預設理論介入到言語幽默的生成和理解中,從預設的特點出發,結合生動的言語幽默現象,分析和歸納預設現象在言語幽默中的存在。
關鍵詞:預設;言語幽默;語境
作者簡介:孫鑫(1989-),女,工作單位:中國傳媒大學漢語國際教育學院,研究生,研究方向:對 外漢語教學。
[中圖分類號]:H136 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2015)-11--02
1.引言
預設,又叫做“前提”,“先設”或“前設”。20世紀60年代,預設被引入語言學領域,成為語義學和語用學的一個基本范疇。最早提出預設這一概念的是德國哲學家和邏輯學家弗雷格,他在1892年發表的論文《意義和所指》中用預設來解釋一些語義邏輯現象。他認為,在任何命題中都有一個明顯的預設——使用的簡單或復合專名是有所指的。[1]也就是說,一個句子預設了專有名稱所表示的對象是存在的。例如我們說“公園湖邊的桃花開了。”預設為“公園湖邊有桃花”或預設“公園有湖”。
預設決定于人們普遍接受的邏輯規律。比如“我看見了一個小女孩”這句話,根據邏輯規律,可以推斷出“有一個小女孩”這樣一個前提。
預設必須是客觀真理,否則句子就毫無意義。例如“當今法國國王很聰明”這句話就沒有意義,因為它的預設“當今法國有位國王”不符合客觀真理,法國實際并沒有國王。
此外,對句子進行提問或否定不影響預設的正確性。比如“我看了《三國演義》這本書。”預設“有一本叫《三國演義》”,把句子變成否定形式或疑問形式“我沒有看《三國演義》”,或“你看《三國演義》了嗎”都不能否認“有一本書叫《三國演義》”的預設。
2.語用預設與語境
隨著對預設理論研究的深入,語言學家逐步認為預設是一種語用現象并非語義現象。從二十世紀七十年代起,預設的研究角度從語義轉向語用方面。雖然對語用預設的定義說法不一,但都認為語用預設與語境密切相關。交際雙方所共有的知識是語境的一個重要構成因素,因此,語用預設實際上存在于整個交際語境之中,是語境的一部分。
3.預設的特點和言語幽默
3.1預設的合適性
合適性指的是預設要和語境緊密結合,預設會受語境和話語的某些因素的影響而變化。在正常的言語交際中,只有預設合適才能進行恰當的言語交際,言語交際才會更加有效。但有時言語交際雙方有意或者無意地說出和預設相矛盾的言語,違背預設的合適性,從而在話語的互相沖突中產生一定的幽默效果。[2]小品中有這樣的片段:
畢福劍:下面我看看,魚翅就更不要點了。
趙本山:魚刺有也別吃了,我吃魚翅有一回就卡住了嘛!后來用饅頭噎、用醋泡都不好使,最后到醫院用鑷子拿出來的,不吃那玩意兒。
畢福劍的話語預設了魚翅的昂貴,他的本意是不想讓趙本山破費。趙本山為了避免點這道菜,他故意錯誤地理解預設,把魚翅說成魚刺,為對方著想而不吃魚刺,這就有意使信息失效,讓預設的合適性變得不合適。
3.2預設的共同性
共同性又稱共知性,是預設的一個重要的性質,指的是預設是交際雙方或一般人的共有信息。這種信息既可以是雙方共同的知識體系,也可以是共同的言語環境、文化背景。這種共同性的存在使交際具有了有效性。在交際中,說話人選擇雙方所共有的信息來表達自己的想法,那么預設對于受話人具有可接受性。如果缺乏共有知識,那么聽話人無法有效地理解說話人話語的言語意義,這樣在言語交際中產生障礙,導致“不和諧”的現象出現,這種不協調性促進了幽默的產生。我們看下面的例子:
范偉:爸,感謝您老對我的資助,我現在已經讀博士后啦。
高秀敏:兒子,你讀博士后啦!哎呀,你咋不吱聲呢?兒子都讀博士后啦!
趙本山:你得往前趕啊,不能老在后邊。
——小品《送水工》
“現在我已經讀博士后啦”預設博士后是一個學位名稱。讀博士后的兒子和送水工假扮的父親在文化層次上存在著很大的差異,兒子和父親不具有共同的背景知識,二者在談話中不存在共識性,從而在交流中出現尷尬。以上是在文化語境這種大語境下產生的幽默。另外還有一種小語境,即口語的前后語,書面語的上下文。看下面的一則例子
妻子:你有好久都沒有抱我了,現在抱一個。
丈夫:哎呀。
妻子:抱一個,抱,抱,抱!
婆婆:報在這兒!
妻子:哎喲,媽,不是這個報。
婆婆:那是昨天的報?
在這個小品中,妻子和丈夫回憶戀愛時的感覺,妻子要求丈夫給她一個擁抱,情景語境只有妻子和丈夫知道,婆婆沒有和他們分享這樣的信息,她不知道兒媳婦喊的“抱”是擁抱,所以拿著當日的報紙從屋里出來,這樣就產生了和事實不一致的幽默效果。
3.3預設的可取消性
預設的可取消性,指的是預設會因為語境、言語內容和背景信息的矛盾而消失。含有預設的話語出現在前面,發話人又補充了否定這個預設的話語,導致預設的廢止。
語言因素導致的預設被撤消是發話人在語句中添加某些語言或對語句做出某些修改,前后的語義或者邏輯上出現了某些矛盾,這樣就使原來的預設被撤消。以相聲《大保鏢》為例:
甲:您都練過什么啊?
乙:什么刀叉劍戟,斧鉞鉤叉,鞭锏錘抓,帶鉤兒的,帶刃兒的,帶尖兒的,帶刺兒的,十八般兵刃我是樣樣……
甲:精通!
乙:稀松!
在這一片段中,乙用自信滿滿的語氣說自己練過武術,目的是炫耀自己是習武之人。即乙的話語和語氣含有這樣一個預設:乙對兵器樣樣精通。但是隨后乙的回答是“稀松”,這與觀眾之前的預設產生了明顯的矛盾對比,讓前面的預設取消。
3.4預設的隱蔽性
預設的隱蔽性,是指說話人將語用預設隱含在話語中,通過一定的特殊語境和語言表達方式對其加以暗示。這種信息沒有被說話者直接通過言語表述,但是在交際過程中得以傳遞。利用預設的隱蔽性,說話人可以含蓄地把不愿意或不方便說明的內容以預設的方式暗含在話語中,來表達言外之意。
小沈陽:畢老師,您跟我照個相唄,畢老師。
畢福劍:不是,您是男服務員,是吧?長得挺委婉的啊。
在小品《不差錢》中,小沈陽的蘇格蘭裙女裝扮相給觀眾留下深刻印象。趙大叔初見小沈陽時直接發問“怎么穿裙子”。但是畢福劍的身份是一名中央電視臺主持人,其文化水平和專業素質要求他不能使用粗俗的言辭,于是他用一系列的疑問句“您是男服務員吧?長得挺委婉的,是吧?”來表達對這種裝扮的驚異,將自己不便明說的內容暗含在了疑問句中,這樣既符合人物身份又幽默,表達了意義。
4.結語
言語幽默是借助語言手段表達出來的,他用語言為載體,運用各種手段來實現幽默效果。預設是語用學領域的一個重要的語言現象,對預設的理解是交際順利進行的條件。利用預設的共同性、合適性、可取消性、隱蔽性的特點可以使言語交際產生幽默的效果,在小品相聲語言中的作用尤其突出。
注釋:
[1]何兆熊 《新編語用學概要》 上海外語教育出版社 2000年版:277-278
[2]蔡曉莉 幽默話語的前提動因 《社會科學家》 2005.6:204
參考文獻:
[1]何自然. 語用學研究. 北京:高等教育出版社, 2010
[2]何兆熊. 新編語用學概要. 上海:上海外語教育出版社, 2000
[3]孫立梅. 從語用預設角度解析會話幽默. 河南機電高等專科學校學報, 2011(09)
[4]王菀情. 預設理論對言語幽默機制的闡釋. 吉林大學碩士學位論文, 2007
[5]蘆曉莉. 淺談預設在小品諺語中的應用. 文學教育, 2011(09)
[6]龐博. 淺析預設觸發語與言語幽默的產生. 華章, 2010
[7]何自然、冉永平. 語用學概論. 湖南:湖南教育出版社, 1988
[8]計道宏. 預設的語用功能. 東北師大學報, 2011(5)
[9]魯華山. 語用預設的特點及其與語境的關系. 牡丹江教育學院學報, 2010(1)