999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Literature Review on the Application of Adaptation Theory in China

2016-04-29 00:00:00劉亞玲
西江文藝 2016年8期

【Abstract】:After Verschuren proposed adaptation theory in his Adaptation Theory as the Pragmatics, more and more scholars begin to attach attention to the study of adaptation theory and its application. The author will briefly introduce the adaptation theory, and will mainly focuses on reviewing and giving some advice to some researches.

【Key words】: Adaptation theory; Application; Review and comment

1. Introduction

In 1987, Belgium pragmatics Jef. Verschuren proposed adaptation theory in his Adaptation Theory as the Pragmatics, and then he improved his theory in his Understanding Pragmatics in 1999. The Adaptation Theory holds that the use of language is a process of choice making.

2. Adaptation Theory

Verschueren (1999) holds that “using language must consist of the continuous making of linguistic choices, consciously of unconsciously, for language - internal (i.e. structural) and language - external reasons.” In order to show the process of language choice - making clearly, it is necessary for us to illustrate the three properties of language use: variability, negotiability, and adaptability.

Yu Guodong (2001) put forward his CS adaptation model in order to suit the specific analysis of the Chinese/English CS. He defines the CS in this model as a kind of linguistic choice an d a communicative goals. In Yu’s model, CS is not only a communicative strategy used by the language users to achieve their purpose in specific context, but also “should be adapted to three elements: linguistic reality, social conventions and psychological motivations”.

3. Review on Application of Adaptation Theory

3.1 Application of Adaptation Theory in Translation

Chinese scholar Ge Lingling (2001) was the first one who introduced Adaptation Theory in translation field. Ge Lingling (2002) explored the explanation character of the Adaptation Theory and inspiration of the Adaptation Theory to translation from the perspective of adaptation. Ma Li (2011) put forward that translation is a process of continuous selection. Like verbal communication activity, translation process is a continuous process. Zhong Wen (2010) also did research of enlightenment of adaptation theory to translation. These scholar’s study are very similar and there is few new perspective in their article.

3.2 Application of Adaptation Theory in Pragmatic Strategy

Understatement and code-switching are the most popular pragmatic strategy which were studied from an adaption-based perspective. Ju Hong (2006) a study of understatement as a pragmatic strategy from an adaptation-based perspective. Wang Aiying and Wangyi (2012) did the study of code-switching as a pragmatic strategy from an adaptation-based perspective. They also explained their opinion from three main aspects. Yu Guodong (2004) thinks that compared with other forms of language use, code-switching is a kind of language selection with the high level of consciousness. Yu’s research is relatively comprehensive, and accepted by the majority.

3.3 Application of Adaptation Theory in Teaching

The adaptation theory was applied in listening teaching, reading, teaching, speaking teaching, and translation teaching. Li Jin (2009) said that adaptation theory provides a a new attempt in terms of teaching idea and teaching method of college English oral teaching. Wujie, Hou Songshan (2011) mentioned that from the dynamic context of adaptation theory, we can see that the language comprehensive ability comes from the static context is not enough for learners. Yang Yishu (2010) proposed that teachers should provide different genre, different content of the article.

In fact, the study of the application of adaptation theory in teaching is relative comprehensive and can consists of a small system. Studies of application adaptation theory in vocabulary teaching and speaking teaching is more, however, studies of application adaptation theory in reading and listening is few. So, scholars should pay attention to these two aspects in the future study.

4. Conclusion

Adaptation theory is a powerful theory, and it should be applied in as much fields as possible. The explanatory power of adaptation theory can absolutely make meaningful research in many aspects. At present, the main focus of application of adaptation theory are translation, pragmatic strategy, and teaching. There are some shortcomings in previous studies. The application of adaptation theory in other fields is relatively few, so scholars should do much efforts in these aspects.

References:

[1]戈玲玲(2002)。順應論對翻譯研究的啟示-兼論語用翻譯標準。外語學刊,(3),7-11

[2]黃成夫(2006)。英語課堂語碼轉換的順應理論研究。學術論壇, (12), 177-180

[3]鞠紅(2006)。低調陳述作為語用策略的順應性研究。外語教學與研究,(1),11-16

[4]李琎(2009)。語言順應論對大學英語口語教學的啟示。南寧師范高等專科學校學報,(4),103-105

主站蜘蛛池模板: 国产91丝袜在线观看| AV网站中文| 99热最新网址| 国产精品福利导航| 伊人AV天堂| 国产一区成人| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 久久国产精品夜色| 中国国产一级毛片| 亚洲精品在线影院| 色哟哟国产成人精品| 亚洲天堂网站在线| 色偷偷一区二区三区| 色偷偷一区| 米奇精品一区二区三区| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 亚洲精品日产AⅤ| 亚洲国产精品美女| 国产精品专区第1页| 欧洲日本亚洲中文字幕| 国产精品嫩草影院av| 日韩黄色大片免费看| 丁香婷婷久久| 日韩国产综合精选| 亚亚洲乱码一二三四区| 欧美日韩中文国产va另类| 国产一区二区精品福利| 欧美97欧美综合色伦图| 欧美伦理一区| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 福利一区在线| 国产成人免费| 国产全黄a一级毛片| 久久久久青草线综合超碰| 重口调教一区二区视频| 成人毛片在线播放| 真实国产乱子伦视频| 不卡午夜视频| 高清色本在线www| 亚洲综合日韩精品| 青青草国产在线视频| 亚洲中文无码av永久伊人| 日本免费一区视频| 无码精油按摩潮喷在线播放| 亚洲bt欧美bt精品| 综合亚洲网| 一本一道波多野结衣av黑人在线| www.亚洲一区| 色天天综合久久久久综合片| 欧美精品在线免费| 亚洲热线99精品视频| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 538国产在线| 美女无遮挡免费视频网站| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 国产尤物在线播放| 欧美成人综合视频| 欧美成人午夜在线全部免费| 欧美在线一二区| 国产黄色视频综合| 欧美a在线视频| 日本一区高清| 精品人妻系列无码专区久久| 久久综合伊人 六十路| 一级毛片免费的| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 亚洲男人的天堂久久精品| 一本视频精品中文字幕| 欧美性天天| 国产一级小视频| 国产农村精品一级毛片视频| 亚洲二三区| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 四虎国产永久在线观看| 少妇精品久久久一区二区三区| 秋霞国产在线| 亚洲天堂视频在线观看免费| 青青青视频蜜桃一区二区| 欧美成人一级| 国产成人精品第一区二区| 亚洲中文字幕无码爆乳|