她是央視新聞頻道新聞節目——《新聞直播間》里常與觀眾見面的女主播,也曾主持過14年《新聞30分》,還是《中國漢字聽寫大會》里優雅知性的主考官。二十年來,梁艷端莊嫻雅的主持風格給觀眾留下了深刻的印象。
但外界可能不知道,生活之中,梁艷是一個喜歡看書、誦書的“文藝女青年”。腹有詩書氣自華,在書的陪伴下,梁艷不僅實現了自我升華,而且努力帶動更多人去感受中國文化的魅力。

朗讀天賦*文藝青年
梁艷的朗讀天賦在少年時期就已經表現出來了。讀小學時,語文老師叫她起來朗讀課文《狼和小羊》,當小小的梁艷聲情并茂地朗讀完后,老師不禁拍案稱奇。后來,老師干脆把她的這段朗讀錄成磁帶,在每個班巡回播放。
老師慧眼識珠發掘了梁艷的朗讀天賦,也為她日后從事播音職業埋下了種子。
1991年,梁艷考入了北京廣播學院(今中國傳媒大學),朗讀也開始從愛好一步步變成了專業。
進入大學之后,梁艷依然勤奮刻苦,每天五六點起床去操場練聲。四年時間,幾乎從未間斷。在她看來,清晨的操場人少空曠,可以錘煉、釋放自己,是一件非常享受的事。
課余時間的梁艷依然愛讀書。“一個時代的書籍,培養了一個時代的人,根深蒂固于這代人的價值觀、人生觀中。”無論是異國的米蘭·昆德拉、尼采、村上春樹,還是民國時期的張愛玲、魯迅、錢鐘書;無論是廣受女性讀者喜愛的張曉風、三毛、陳染,還是沉甸甸的《百年孤獨》《飄》《塵埃落定》……梁艷一路上都在與書為伴。直到現在,依然會抽空讀書,她說最近在看《三體》和東野圭吾的小說。她在自己的作品《另岸的風景》中寫道:“我的情感就像蜘蛛吐出的絲,緊緊貼附在主人公的胸口,隨著他的心臟勃勃跳動;當書中的人物在沉重的命運面前絕望地哭泣時,我的淚水也跟著落了下來。”
新聞主播*文學作家
1995年《新聞30分》改版,成為當時直播時間最長的新聞欄目,并在當年躋身央視十大欄目之一。剛剛大學畢業的梁艷有幸參與到新聞傳播的改革浪潮之中。
對于那時年輕的梁艷來說,每天的工作就像上戰場。早上7點到崗后,化妝與配音同步進行。當時央視沒有配備專業的化妝師,也沒有專門負責配音的播音員,常常是化幾筆妝,就跑到配音機房為新聞視頻配音,一上午在化妝間與配音機房不停奔忙。節目組的記者們“搶”新聞的意識很強,當天采制的新聞都希望能夠當天“新鮮出爐”,于是播音員就要盡量拖到最后時刻,為新聞配完音之后再進演播室直播。梁艷說最險的一次是差四十秒就到十二點時,她才從配音機房配完音往演播室跑,剛一坐定,《新聞30分》的片頭曲就響起來了。
這樣的狀態一直持續到2003年新聞頻道開播。新聞編播程序正規化后,梁艷可以有更多的時間和精力與書為伴了。
而且這次,不僅是讀,她還開始了創作。在將近兩年的時間里,她推掉了幾乎所有應酬,每天下班直接回家寫作。
終于,《另岸的風景——梁艷的小說非小說》悄然問世。這部作品讓大家在驚嘆于這位新聞女主播的才情之余又不禁感慨,“你哪來這么多的時間寫出這么好的文章?”梁艷只是笑而不語。
細心的讀者都會發現,她的作品充滿了真誠,貼合自己的成長軌跡并帶著鮮明的時代烙印。她的小說,敏銳地捕捉到了人們情感的律動;她的散文,也為讀者立體展現了一個生活化的自己。生活中的梁艷,熱心善良,樂于分享。她會耐心回復觀眾的來信,喜歡為朋友們當紅娘,喜歡看中外經典電影,還喜歡來一場說走就走的旅行……
她的筆下,時不時會流淌出她對于人生的一些思考,比如:“行走名利場,有誰能說自己得到的比失去的多?有誰能說現在的成熟是真,過去的單純是傻?總是在期盼、尋覓、追求中越發迷惘,而再回首,來時路卻早已模糊不清。”等等 。
她的書讓更多的人認識了聚光燈外的梁艷,也讓更多的人覺得她不僅可敬,而且可親可愛。一位觀眾就曾在寄給梁艷的書中夾了這樣一張紙條:與菊同野,與梅同疏,與蓮同潔,與蘭同芳,與海棠同韻。”這也是對梁艷最好的肯定。
新聞工作者*文化傳播人
2009年梁艷作為國家公派訪問學者來到美國紐約的哥倫比亞大學。梁艷說,這一年的收獲就是“開眼界、學本領”。
在美期間,梁艷曾作為評委參加了北美地區“漢語橋”的選拔賽,她親眼目睹美國大學生中掀起的漢語學習熱潮,親身感受到教授漢語的中國教師發自肺腑的自豪感。她也看到友人不辭辛勞,堅持節假日送孩子去補習漢語;更有華人夫妻寧愿分居兩地,為的是讓孩子能回國接受基礎教育——大家都說“一出國就愛國”,此話不假!

梁艷回國后開始主持《新聞直播間》,這檔新聞節目時效性強,涉獵范圍廣,形式也更加多元化,節目中突發事件較多,經常需要與前方記者或者專家連線,播報新聞不再是一成不變的照本宣科,而有了更多的互動和解讀;網絡熱點也經常會出現在電視新聞中,被深入報道或者被求證,而這些新變化成了電視新聞的“第二生命力”。作為奮戰在一線的新聞工作者,梁艷已經在這個崗位上干了二十多年,對新聞也有了更深刻更清醒的認識。她認為,作為一個新聞播音員,首先要對新聞稿有自己的理解,每一條新聞都有想表達的主要思想、意圖,只有理解了才能抓住新聞的“魂”;其次,應該有廣泛的知識面,博而不專,如此才能在面對各種類型的新聞時游刃有余;最后,需要有很強的短期記憶力,梁艷稱之為“嘔吐式記憶”,只有在短時間內把內容嚼爛了、吸收了,才能從容地反饋給觀眾。為了達到這些標準,梁艷付出了不懈的努力,做生活中的有心人,甚至充分利用碎片時間,比如吃飯時也會習慣性地看兩眼鋪在餐桌上的舊報紙。
2013年,一檔叫做《中國漢字聽寫大會》的節目橫空出世,一時間引發了全民學習漢字的熱潮,當年收視率排名央視第一。如今《中國漢字聽寫大會》已經成為一年一度國家級規模最大、水準最高、影響最廣的文化娛樂賽事,梁艷便是這檔節目的主考官之一。通過《新聞30分》《新聞直播間》等節目,梁艷已經被不少觀眾所熟知,而擔任《中國漢字聽寫大會》的主考官,更為她圈粉無數。節目中的她優雅知性,輕松自如,讓人看到了一個不一樣的梁艷。
通過錄制《中國漢字聽寫大會》,梁艷也開始思考,如何才能進一步讓中國的孩子們愛上中國文化呢?此時的她不僅僅是一個新聞工作者,更是一個有責任感的文化傳播人。她想盡自己一份力,助力中國文化的傳承。
在與《中國漢字聽寫大會》點評嘉賓張一清先生及眾好友關于漢字和文化的交流中,大家逐漸達成了一致意向——創作一部關于漢字的書。不久,這部五卷本的《花草字傳》問世了。這套書是國內首套可以隨時聽讀的“說文解字”類圖書,共解說了75個漢字,用文字、聲音和圖畫綜合呈現的方式,傳遞出漢字與中華文明的意韻與優美。梁艷擔任了這套叢書的朗讀者。書中的每一篇解讀都像是一篇意味雋永的散文,而梁艷“舒緩不迫,字字分明”的朗讀更為之錦上添花。
沒有了播報新聞時的緊迫感,讀書時的梁艷是那么從容不迫,云淡風輕。梁艷用她優美的聲音成為了這個時代的朗讀者。她身上的書卷氣和深厚的文學積淀,讓讀者在閱讀的同時,聆聽和感受漢字之美,充盈心靈、豐富生命、受用終生。
朗讀時的梁艷,又做回了當年那個“文藝青年”。
