999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Rediscovering Tang Xianzu

2016-04-29 00:00:00byChengPei-kai
China Pictorial 2016年9期

Tang Xianzu, a renowned writer and playwright of the Ming Dynasty(1368-1644), passed away on July 29, 1616, in the same year as both Shakespeare and Cervantes. This year marks the 400th anniversary of his, and their, death. Following the call of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), many events to commemorate these three great writers have been organized worldwide this year, placing a new spotlight on them.

On May 18, 2001, UNESCO unveiled its first list of Masterpieces of Oral and Intangible Heritage of Humanity in Paris. China’s Kunqu Opera, represented by Tang Xianzu’s Peony Pavilion, was inscribed on the list. Naturally, after the revival of Kunqu Opera, studies of Tang have regained popularity in China.

Brilliance of Tang’s Work in Modern Times

Four hundred years have passed since Tang’s death, yet his works remain brilliant like polished jade withstanding the test of time. Just like Shakespeare’s masterpieces, Tang’s works are now considered timeless literary classics after four centuries of inheritance and popularization. Factors behind the phenomenon are worth studying.

Tang was born into a scholarly family, wherein four generations preceding him were all knowledgeable scholars. Tang achieved wide fame for his gift for poetry at a young age. He wrote more than 2,000 poems and over 500 essays throughout his life. His most famous works are The Tale of the Violet Hairpin, Peony Pavilion, A Dream under the Southern Bough, and The Dream of Handan, which are collectively known as The Four Dreams of Linchuan. Of them, Peony Pavilion is best known.

The protagonist of Peony Pavilion is Du Liniang, an official’s daughter. Du died and then came back to life to search for the love in her dream. Even after she had already experienced death once, she still never gave up her pursuit for true love. The play is more than a love story, as it has explored the meaning of life through a tale of self-acknowledgement and pursuit of passion.

The play also tackles concepts seemingly far ahead of Tang’s time, such as love conquering all, gender equality, self-recognition, and free thought. In fact, each of his works attempts to promote some ideal. If life is a dream, how can one maintain spiritual purity while pursuing his or her ideal? Tang endured many frustrations throughout his political career, but he never surrendered and remained calm even when facing death. He is an inspiring figure even today.

Shakespeare in the East

Tang was first dubbed “Shakespeare of the East” by Japanese sinologist Aoki Masaru, who believed that the two writers in the same era were comparable. In fact, different cultures vary in aesthetical pursuits, and no two geniuses are exactly alike. Shakespeare’s work is all-encompassing and demonstrates a wide array of thoughts which had already gained popularity in his day. Moreover, his plays are comparatively easier to perform than Kunqu Opera, thus becoming more easily revived and shared. Presently, Shake- speare’s plays are widely performed amongst people of various social classes and ages in Western countries. They appear not only on the stage of the Royal Shakespeare Theatre in Britain, but also in experimental theaters and even community and school performances.

China’s Kunqu Opera was once on the brink of extinction. Representing the highest level of traditional Chinese operas, it features many strict rules. From the end of the Ming Dynasty to the late Qing Dynasty (1644-1911), it maintained a certain number of fans. At the end of the Qing Dynasty, however, Kunqu Opera was almost abandoned as Empress Dowager Cixi, the then ruler of China, liked Peking Opera. As a matter of fact, Peking Opera absorbed some essences from Kunqu Opera. For instance, renowned Peking Opera artist Mei Lanfang studied Kunqu. During the 1919 New Culture Movement, intellectuals turned their backs on traditional operas including Kunqu. After two or three generations, inheritance of Kunqu Opera was almost completely gone.

Back in the 1940s, Guofeng Kunqu and Suzhou Opera Troupe, the predecessor of today’s Zhejiang Kunqu Opera Theater, became the only Kunqu troupe in China. Although it faced a shortage of funds, the troupe never gave up efforts to inherit and develop Kunqu Opera. In 1956, it staged the Kunqu play Fifteen Strings of Cash in Beijing and received applause from then top Chinese leaders including Chairman Mao. Following this the troupe made a performance tour nationwide, which eventually “revived an opera genre with one play”(words of late Chinese playwright Tian Han). In 2001, the UNESCO inscribed Kunqu Opera onto the list of World Intangible Cultural Heritage, resulting in the gradual revival of the traditional form of art. Although it already got rid of a life-ordeath situation, many still find little chance to enjoy Kunqu Opera. The youth-oriented edition of Peony Pavilion, adapted and produced by Taiwan writer Pai Hsien-yung, was staged in 2004 and helped more young people fall in love with the traditional opera. The opera was even performed abroad, promoting Sino-Western cultural exchange. Nowadays, many Chinese schools offer courses on Kunqu Opera, and Kunqu Opera troupes also thrive.

Time of Tang and Shakespeare

Both Tang and Shakespeare occupied an important position in global cultural history. Tang was a literary genius born into the scholar culture of ancient China, and Shakespeare was a great writer who portrayed people with various social statuses when the civil society just emerged in Britain. Spanish writer Cervantes satirized the conservatism of traditional society in his work. All three made breakthroughs in their respective cultures.

It is only coincidence that they died in the same year. However, the coincidence does inspire wonder as to how three of the world’s greatest writers emerged in the same era but in far-away corners of the world. Maritime explorations in the 16th Century linked the East and the West and emancipated many minds. As a result, the Renaissance began to challenge the authority of the church in the West, while in China, plebeian culture, which originated in the Song Dynasty (960-1279) and went mainstream during the Yuan (1271-1368) and early Ming dynasties, was resurrected. Evidently, the three great writers were born at a time featuring fast economic and social development and philosophical expansion.

Recent commemorative events for these great writers aim not only to commemorate them, but also inspire us to rethink their important role in the development of human history and culture.

As they commemorate the 400th anniversary of the death of the three great writers, Chinese people may rethink how to treat traditional culture. Tang was a Chinese cultural sage. He is worth of thorough research and rediscovery for today’s people.

主站蜘蛛池模板: 午夜少妇精品视频小电影| 国产毛片不卡| 色老二精品视频在线观看| 91精品伊人久久大香线蕉| 2022国产91精品久久久久久| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| 国产精品久久久久久久久久98 | 国产在线专区| 亚洲成年人片| 丰满人妻久久中文字幕| 女同国产精品一区二区| 亚洲日本韩在线观看| 欧美不卡二区| 国产在线欧美| 欧美乱妇高清无乱码免费| 夜夜操天天摸| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 色色中文字幕| 99青青青精品视频在线| 国产成人福利在线视老湿机| 国产在线观看第二页| 色呦呦手机在线精品| 国产精品午夜福利麻豆| 国产视频a| 丁香婷婷久久| 综合色天天| 91精品免费久久久| 在线一级毛片| 国产美女自慰在线观看| 中文字幕资源站| 999国产精品永久免费视频精品久久 | 国产91精品调教在线播放| 亚洲精品va| 欧美日韩中文国产| 国产一区二区三区日韩精品| 成人免费网站久久久| 自拍偷拍欧美日韩| 亚洲国产天堂在线观看| 中文字幕无线码一区| a级毛片免费网站| 欧美日韩一区二区三区在线视频| 四虎永久在线精品影院| 欧美成人怡春院在线激情| 亚洲全网成人资源在线观看| 亚洲天堂网视频| 国产国语一级毛片| 91日本在线观看亚洲精品| AV无码一区二区三区四区| 无码aaa视频| 波多野结衣国产精品| 中国国产A一级毛片| 日韩福利在线视频| 老汉色老汉首页a亚洲| 美女啪啪无遮挡| 九色综合伊人久久富二代| swag国产精品| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 男女精品视频| 亚洲成a人在线观看| 免费人成视频在线观看网站| 亚洲精品无码不卡在线播放| 亚洲人成影院在线观看| 国产精品天干天干在线观看| 情侣午夜国产在线一区无码| 亚洲综合久久一本伊一区| 免费人成在线观看成人片| 色AV色 综合网站| 无码人妻免费| 国产成人免费视频精品一区二区| 日韩第一页在线| 国产99视频精品免费视频7| www.91在线播放| 最近最新中文字幕免费的一页| 欧美成人一级| 欧美精品影院| 国产aⅴ无码专区亚洲av综合网| 中国美女**毛片录像在线| 久久亚洲中文字幕精品一区| 亚洲午夜福利在线| 亚洲日韩精品无码专区97| 婷婷亚洲视频|