Text by Guo Yiqin Traslations by Yishan Photos by CFP & IC
MAP OF CHINESE ARCHERY
Text by Guo Yiqin Traslations by Yishan Photos by CFP & IC
There’re still a variety of archery contests in China, including international games and several contests at local level. Want to know more about those games? Just follow NIHAO’s Map of Archery.

Five Colorful Holy Arrow International Traditional Archery Invitational Tournament and Detton Feast
五彩神箭國際邀請賽與達頓宴
Place:Jainca County Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province
Time:Mid-September since 2010, every Even years.
Feature:Know as the hometown of archery in China, Jainca has a history of shooting since 9BC. After the competition, participants are invited for a dinner, at which they could enjoy delicious local cuisines and songs.
Rules:Use 80-cm-tall and 70-cm-wide small mounds as targets. Hitting different heights of mounds give different scores, the higher, the better.
地點:青海省黃南藏族自治州尖扎縣
時間:自2010年,每偶數(shù)年的9月中旬舉辦。
特點:尖扎縣被稱為“神箭之鄉(xiāng)”,公元9世紀起,射箭已開始在民間流傳。賽后,選手們要參加達頓宴,藏語意為神箭之宴以此消除射箭競技中緊張對立的競爭氣氛,加深地域間友誼。
規(guī)則:使用就地取材的土堆砌而成的箭靶,呈三角狀,將土堆分層計分,最高處10分,最低處1分。
Mongolian Naadam Fair
那達慕大會——薩仁靶射箭比賽
Place:Inner Mongolia, China
Time:June 4-9 of Chinese Lunar Calendar
Features:Naadam is an important traditional festival for Mongols. It has its origin in sporting competitions like archery, horse riding and wrestling.
Rules:Mongolian archery is unique for having dozens of small woven or wooden cylinder, surs, as targets. Knocking a sur out with an arrow counts as a hit.
地點:蒙古族聚居區(qū)
時間:每年農(nóng)歷六月初四起,為期5天
特點:那達慕大會是蒙古族重要傳統(tǒng)節(jié)日。射箭屬于蒙古族傳統(tǒng)的“男兒三藝”,也是那達慕必有的內(nèi)容之一。
規(guī)則:內(nèi)蒙古地區(qū)射箭比賽經(jīng)常使用一種傳統(tǒng)靶叫薩仁靶,圓環(huán)分為紅綠黃藍黑五色,懸掛于距地面1.3米高度,命中不同的圈獲得相應(yīng)的分數(shù)。
我國目前仍有多種傳統(tǒng)射箭活動,既有國際性競技,也有少數(shù)民族特色民俗比賽,種類豐富,各有特色。想一睹傳統(tǒng)射箭魅力,請跟隨《nihao》觀藝地圖。

Archery Contest of Xibo Ethnic
錫伯族射箭比賽
Place:Qapqal Xibe Autonomous County, Xinjiang Province
Time:April 18 and August 15
Feature:Originally Manchu banner-men who moved from China's Northeast in the mid-18th century, Xibo people have formidable archers to this day. Many Olympic winning archers are Xibo.
Rules:The target of Xibo archry contests involve rings of five colours, which are made of leather, clothes, and felt. Once the archer hit the target with arrow, part of the ring will be knocked out.
地點:新疆伊犁察布查爾錫伯自治縣
時間:農(nóng)歷四月十八西遷節(jié)、農(nóng)歷八月十五中秋節(jié)
特點:錫伯族孩子們在能拉弓時,就要開始學射箭。作為乾隆時期由盛京遷往伊犁戍邊將士后人,錫伯族以弓箭稱雄,建國后,也輸送了很多優(yōu)秀運動員,奪得奧運金、銀牌。
規(guī)則:錫伯族射箭比賽箭靶用皮、布、氈等材料制成,靶心由皮包裹為紅色,由內(nèi)向外為紅黃藍白紅。射手射中哪里,那個圈便會掉下來。

Qinghai International Traditional Archery Contest
青海國際民族傳統(tǒng)射箭精英賽
Place:Haidong Prefecture, Qinghai Province, China
Feature:This contest has been an international activity which has games of 4 different bows, and 5 different rules. Since its first year, the contest has attracted participants from 21 countries and regions.
Rules:The contest is going to adopt a new design mixing a traditional Hu target and a FITA target, which has 10 rings.
地點:2015年首次在青海省海東市舉辦
特點:堅持國際性、規(guī)范性、民族性、傳統(tǒng)性的有機統(tǒng)一,參照國際射箭比賽的規(guī)則,設(shè)置4個弓種、5個項目。首屆有21個國家和地區(qū)隊伍參賽。
規(guī)則:這項國際比賽未來將使用新設(shè)計的傳統(tǒng)射箭比賽箭靶,其型制和計分辦法借鑒了民國的箭鵠和國際箭聯(lián)FITA標準靶,由外向內(nèi)分藍白紅三色共10環(huán)。

National University Student Archery Contest
全國高校射藝比賽
Place:Held in Shanghai in 2015
Feature:Representatives from 39 universities in China have participated in the contest. The contest is aimed at inheriting the traditional Chinese archery culture.
Rules:The games have adopted the traditional Chinese square arrow target which has black, yellow, and red colours Hitting different area counts for different scores.
地點:2015年在上海舉行
特點:來自國內(nèi)39所高校代表隊參加,注重弘揚重德、崇禮、尚武的禮射文化。
規(guī)則:比賽中使用了一種新型的仿古式侯靶。該靶仿制周代,正方形,由黃紅黑三色構(gòu)成,以不同區(qū)域的中靶次數(shù)來統(tǒng)計分數(shù)。這種規(guī)則體現(xiàn)我國古代禮射思想精髓。