Text by Fashion Animal Translation by Ma Bo Photos by CFP, Gaopin, Dongfang IC
THE SWIMSUIT REVOLUTION THE LIBERATION OF BODY AND BEAUTY
Text by Fashion Animal Translation by Ma Bo Photos by CFP, Gaopin, Dongfang IC
Less is more right? Not in the world of fashion.
This summer, fashion designers recreate details in swimsuits, and redefine what is sexy for modern women.

解放身體,解放美
布料越少越性感?不盡然。

Ladies' swimwear, page from Frette catalogue, 1911.女士們的泳衣,摘自芙蕾特1911年的產品目錄。

The advanced public opinion makessleeveless tight swimsuits new fashion.國民觀念上的突破讓無袖緊身泳裝成為了當時的新風尚。
今年夏季,設計師通過對泳裝細部的創新處理重新定義了專屬當代女性的性感之道。arrested for wearing a one-piece suit on a public beach and accused o“f indecent exposure”.
Swimsuits and Women’s Longing for Freedom
The old-fashioned one-piece suit came back into public view as we entered the 1980s.. The bold V-lines on the chest and bottom showed incisively and vividly the curves of the female body and what it meant to be sexy
Perhaps people started to feel nostalgic from the excessive exposure hence why swimsuits in the 90s returned to a“ prudent” and“ conserved”sports style. With the impact of minimalism, the design became simple and clear at this time. The rise of the triangle bikini is evidence of this.
Way towards Beauty and Sexiness
For ladies who like to fully soak up the sunshine, the strapless design that became popular this year is a supreme choice. Designers take the raglan element from high fashion clothes into swimsuits. While
It's not widely known, but no more than a hundred years ago, women who loved the sea were con fined to modest swimsuits, embracing the reward from nature with their bare skin - of which, on average, 70% was covered.
The bold, edgy swimsuits on the beaches today are beyond comprehensionn for people at that time. The“ swimsuit revolution” that lasted a century has liberated women.
The Roots of Swimsuits Were but Dresses
Swimsuits began to take form as a functional garment in the early twentieth century. The swimsuits at the time were only dresses a little shorter than everyday dresses and skirts.
In the 1910s, due to reforms in fashion, women were finally released from corsets, and swimsuits became less restrictive. However, the public were still reserved and regarded“ revealing” garments as indecent. In 1907, Australian swimmer Annette Kellerman wasemphasizing the attractive curves on the shoulders, they offer another choice for women who are not used to exposing their bodies.
Swimsuits this year integrate both innovative designs and elements that highlight female sexuality. Under the in fluence of the Bohemian fever from last autumn and winter, ethnic elements like tassels, flounces and bridles are applied on swimsuits by designers. Women can be sexy while being elegant and smart also.
The evolution of swimsuits is a history of how women pursued their freedom. Whether conserved or sexy, swimsuits re flect the changes in society's idea of moral code and gender status. To this day, women can finally choose the kind of swimsuits they prefer, and show their attractive bodies with con fidence near the swimming pools and beaches. However, the revolution will never stop. More surprises are waiting for people in fashion to explore in the days to come.

Lilly Christine, the Queen of Be Kind to Press Agents Week, laying on a striped backdrop and wearing a bikini, in 1950.1950年11月22日,穿著條紋比基尼的莉莉·克里斯汀。

Ursula Andres as the Bond girl in Dr. No wears Bikini in the movie, which immediately makes Bikini popular.《007之諾博士》里的“邦女郎”烏蘇拉·安德絲在戲中的比基尼造型加持讓比基尼旋即成為流行的新風尚。

Old-fashioned one-piece deep-Vee swimsuit.深V復古一件式連體泳裝。

sports style運動式健美風格

A model walks the runway during the “Blame It On Rio/ Rosa Cha fashion event” on March 16, 2007 in Miami Beach, Florida.2007年3月16日,弗羅里達的邁阿密海灘上,模特在“怪到里約頭上:Rosa Cha時尚派對”上走秀。
鮮為人知的是,一百年前,海的女兒們還只能裹著保守的泳衣,用不超過身體30%的裸露肌膚有限地感受大自然的恩典。那時的人們無法想象的,是當今海灘上大膽前衛的泳裝款式。這歷時百年的“泳裝革命”解放的不僅是女性的身體,還有人類愛美的天性。
泳裝雛形不過是連衣短裙
泳裝成為一種專用服裝起源于20世紀初。那時的泳裝不過是一條比日常生活裙裝相對短一點的連衣短裙。
20世紀10年代,得益于時裝的變革,女性終于擺脫束胸衣的束縛,泳裝也隨之變得寬松。然而,當時的社會思想仍處于保守狀態,“袒胸露背”依然為社會所不齒。1907年,澳大利亞游泳運動員安妮特·凱勒曼(Annette Kellerman)曾因穿著一件式緊身連體泳衣出現在公眾海灘而被拘捕,并以“有傷風化”被告上法庭。
到了1920年代,歐美女性逐漸獲得選舉權,政治地位有了很大提升。女性不再像以前那樣在乎男性的眼光,因此更敢于展現自己的身材。從此,密不透風的連衣短裙款式也逐漸退出了泳裝時尚的歷史舞臺。
泳裝,女性對自由的熱望
1946年6月30日,太平洋的比基尼島上爆炸了原子彈,18天以后,法國設計師路易斯·里爾德推出了胸罩樣式上衣和三角褲泳裝,并雇了一名應召女郎做模特,在公共泳池展示了他的作品。一周后,比基尼就風靡了歐洲。
進入了80年代后,復古的一件式連體泳裝重回大眾的視線,人們對泳裝的性感尺度卻進一步拓寬。高衩、深V等各種大膽的設計將性感演繹得淋漓盡致,女性的身材曲線也更顯曼妙多姿。
不知是性感過度,還是人們開始懷舊,90年代的泳裝重新回到“謹慎”的態度,更偏向相對“保守”的運動式健美風格。而在極簡主義的影響下,這個年代的設計也變得簡約利落,三角形比基尼的興起便是例證之一。
進入千禧年之后,隨著高科技面料的引入,設計師在泳裝上的設計也變得更加多元化,款式也更加新潮,當中以比基尼的款式變化最大。就連國際頂級設計師都投身于新式比基尼的設計中,在款式上加入各種頂級品牌標志性元素,讓比基尼的格調瞬間變得奢華。
愛美有理,性感有道
對于喜歡盡情享受陽光的女士來說,今年大熱的無肩帶設計是上乘之選。雖然少了兩條肩帶的支撐,視覺上會變得更性感,但是那無拘無束的感覺,則是不能用任何言語來形容。
而不太習慣坦胸露背的女性則可以選擇插肩設計的泳裝。這款泳裝可以突出女性肩膀迷人的曲線,讓女性優雅地秀性感。
此外,今年的泳裝還結合了許多能夠展現女性妖嬈一面的元素。受到去年秋冬波西米亞風大熱的影響,流蘇、荷葉邊和束帶等一些民族元素被設計師應用到泳裝之上。女性在展示曼妙身材之余,也不失優雅靈動之氣。
泳裝的變遷過程儼如一部記載著女性追求自由的歷史進程,保守,抑或性感,都反映著社會道德規則及兩性地位的變遷。時至今日,女性終于可以根據自己的喜好盡情挑選泳裝款式,并在泳池邊、海灘上自信地展示其曼妙身材。然而,這場泳裝革命不會停止,接下來,還會有更多驚喜等待著時尚人去探索。

Candice Swanepoel in Vitoria's Secret tasseled swimsuits??驳俳z·斯瓦內普爾穿著維密的流蘇泳衣。


The iconic Victoria's Secret angels modeling for this season's pure white swim suit series.2016年5月維多利亞的秘密天使演繹純白色泳衣廣告寫真大片。