在撰文回憶“牛棚”生活時(shí),季羨林打趣稱自己“曾有志于研究比較地獄學(xué)”。
他的比較對(duì)象是《神曲》和中國的《玉歷至寶鈔》。一對(duì)比,他發(fā)現(xiàn)西方地獄“實(shí)在有點(diǎn)太簡(jiǎn)單、太幼稚、太單調(diào)、太沒有水平”,“一點(diǎn)想象力都沒有……讀了只能讓人覺得好笑”;而印度的地獄則“真正是博大精深”,再加上“中國人的擴(kuò)大與渲染”,“地獄簡(jiǎn)直如七寶樓臺(tái),令人目眩神馳”。
接著,他才點(diǎn)出他在“牛棚”里待過以后的認(rèn)識(shí):“‘革命小將’在東勝神州大地上,在光天化日之下建造起來的牛棚,以及對(duì)牛棚的管理措施,還有在牛棚里制造的恐怖氣氛……遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過印度的原版。”
(摘自《鳳凰周刊》)