王雁雁(長安大學外國語學院,陜西西安710064)
?
英語課堂中創新中英茶文化教學的思路分析
王雁雁
(長安大學外國語學院,陜西西安710064)
摘要:眾所周知,中國的茶文化源遠流長,其經歷了數千年歲月的洗禮,是人類文化寶庫中的重要財富。在大學英語課堂教學中,對學生進行中英茶文化的教學,可以使學生對中英茶文化形成更全面的了解,進一步認識我國傳統文化的博大精深,同時也對英國茶文化的精髓有所涉獵。本文先分析大學英語課堂中進行文化教學重要性,接著分析中英茶文化的對比,最后提出一套在大學英語教學中進行中英茶文化教學的對策,希望能起到一定的參考作用。
關鍵詞:中國茶文化;英國茶文化;英語教學
隨著世界一體化和經濟全球化的進程不斷推進,世界各國之間的聯系日益緊密和頻繁,在大學英語課堂教學中,文化教學的重要性開始凸顯。大學英語教學不僅要培養學生的英語聽說讀寫譯能力,還要促使學生將語言知識積極應用于實踐。由此一來,了解英語國家的文化背景顯得尤為必要。可以說,大學英語課堂教學并不是一個簡單的語言學習過程,同時也是一種文化學習過程。
中國的茶文化源遠流長,其經歷了數千年歲月的洗禮,是人類文化寶庫中的重要財富。茶文化起源于中國,后來逐漸引入到歐洲,江形成英國茶文化。中英茶文化既有相同點,也有不同點,同樣散發著璀璨的文化光輝。在大學英語課堂教學中對學生進行中英茶文化的教學,可以使學生對中英茶文化形成更全面的了解,進一步認識我國傳統文化的博大精深,同時也對英國茶文化的精髓有所涉獵。本文先分析大學英語課堂中進行文化教學重要性,接著分析中英茶文化的對比,最后提出一套在大學英語教學中進行中英茶文化教學的對策,希望能起到一定的參考意義。
學習一門新語言時,我們總是自覺或不自覺地將這門語言與其相對應的文化有機聯系起來。英國文化人類學家愛德華·泰勒曾經提出過經典的“文化觀”,之后被一些社會學家所繼承,泰勒認為文化是一種錯綜復雜的有機體,涉及知識、實物、藝術、哲學、道德、法律以及其他一些習慣與能力。1976年,語言學家Bright指出文化包括兩個范疇,一是“大文化”(Big Culture),二是“小文化”(Small Culture)。前者包括語言和其他一系列文化現象,覆蓋面十分廣泛。與此同時,Bright還認為語言與大文化是從屬關系,而與小文化是并列關系。這就指明了語言是文化的有機組成部分之一。英國社會人類學家Malinowski更是一針見血地指出,要理解一門語言,不可能不與它所處的客觀環境進行聯系,不管是學習哪一門語言,都必須跟它對應的文化、環境緊密融合。1997年,Duranti對語言和文化的關系進行了總結,認為:“我們更多的是要考慮‘文化中的語言’,而不僅僅將視角局限在‘語言與文化’方面。”
眾所周知,了解英國文化,是了解西方文化的一個重要“窗口”。英語已經成為世界上使用最為普及的語言之一,在對外交流過程中發揮著不可或缺的重要作用。我國大學生在學習英語時,有時候由于缺乏對英國文化的了解,以及受到母語文化的深刻影響,往往會輸出不合規范的英語語言,這就是我們常說的“Chinglish”(中式英語)。有鑒于此,大學英語教師在課堂教學中不僅要向學生傳授應有的英語語言知識點(包括詞匯、詞組、語法、句型等),還要引導學生了解一些與英語息息相關的文化知識,這樣可以有效幫助學生克服跨文化交際障礙,提升學生的學習自信心,進一步感受到語言學習的趣味性。
如今,茶已經成為全世界流行的健康飲料之一。它起源于中國,至今已經走過數千年的歷史。在18世紀20年代,英國引入了中國的綠茶和紅茶,自此之后,飲茶之風開始在英倫諸島蔓延開來。中英兩國人民對茶葉青睞有加,兩國茶文化既有相似之處,也有不同之處。
在我國,自唐朝中期起,茶已經成了尋常老百姓的日常生活品,而不再是王公貴族專享的奢侈品。隨著時代的變遷,我國逐漸形成了博大精深的茶文化。據唐朝陸羽的《茶經》記載,早在唐代之前,我國就有了很多關于茶的文獻。據有關史料記載,在唐詩中,有500多首關于茶的詩篇,到了宋朝,更是有了超過1000首茶詩。再加上元明清和近代,茶詩已經超過了2000多首,精彩紛呈,百家齊放。而在18世紀之前的英國,茶葉是一個新鮮品,茶葉價格十分昂貴,只有上層社會的皇家貴族才有資格飲茶。普通的老百姓根本無權享用茶葉。18世紀之后,英國開始從中國進口茶葉,交易額不斷擴大,所以茶葉價格有所降低,于是飲茶之風開始滲透到普通民眾家中。目前,茶是英國人最喜愛的健康飲料之一,85%的英國人每天都要飲茶。由于英國本土并不產茶,主要依靠進口,所以英國茶葉的進口量一直穩居世界第一。有關數據記載,英國人每年的人均茶葉消費量超過3公斤,比世界上任何一個國家的消費量都要高。而我國作為茶葉起源地,茶葉人均年消費量只有0.4kg,沒有達到世界人均0.5kg的消費水平。
在飲茶口味上,絕大多數中國人喜愛綠茶,而大多數英國人青睞紅茶。早前,我國出口到歐美國家的茶葉基本以紅茶為主,而綠茶的出口量在這幾年才有所提升。在飲茶風俗上,英國有上午茶(morning tea)與下午茶(afternoon tea)之分,而且英國人還將紅茶進行了一定的革新,不同于中國傳統的不加任何調料的紅茶,英國人往往會在紅茶中加入一定的糖和牛奶,將其混合在一起使用。這是茶葉飲用方式的一個巨大創新,直接提升了英國茶文化的格調。而我們中國人更喜愛綠茶(green tea),往往在飯后飲茶,或用作待客之道。
中英茶文化各有千秋、各有魅力,都閃爍著熠熠的人文光輝。雖然茶文化起源于我國,但是英國也對茶文化進行了一些創新,形成了自己的茶文化。我們應該認識中英茶文化的聯系與區別,進而更深刻地了解世界文明。
3.1加強師資隊伍建設
教師是課堂教學的組織者與引導者,要想順利進行中西茶文化教學,教師首先要提升自己的綜合素質,大學英語教師不僅要掌握中國茶文化,也要了解英國茶文化,對兩者之間的聯系與區別了如指掌,這樣才能在課堂教學中為學生深入淺出地介紹中西茶文化。英語教師在進行自我學習時要尊重差異文化,要摒除偏見,認識到英國文化的獨特魅力,這樣才能客觀有效地進行文化教學。總之,大學英語教師要為學生搭建起一座理解、交流與傳播的“橋梁”,使學生養成兼容并包的心態,客觀認識中英茶文化。
3.2為學生介紹中英茶文化的習語知識
習語的范圍比較廣泛,包括俗語、諺語、俚語等,它是語言詞匯中的有機組成部分,是語言長期使用的必然產物,也是一門語言的精髓與核心。可以說,習語就猶如一面鏡子,能清晰折射出一個民族的文化風采。英語中有不少與tea息息相關的習語,這些習語背后隱含著豐厚的文化底蘊。教師在教學過程中可以為學生適當介紹這些習語,使學生在“潤物細無聲”的境界中掌握中英茶文化。
比如以“a cup of tea”這個習語為例,它的中文意思是“某人喜歡的事物或人”,這個習語充分說明茶在英國人心目中的地位是非常寶貴的。例句:That's just my cup of tea.(那正是我所喜歡的。)再比如“all the tea in China”(一筆巨大的財富)這個習語,在古代,茶葉主要來自中國,其他國家要享用茶葉,必須從中國進口,所以在當時,茶葉一律被西方國家看作是非常昂貴的奢侈品,可以與黃金與珠寶相媲美,例句:I wouldn’t do that for all the tea in China.通過向學生介紹這些習語,再剖析這些習語背后隱含的文化內涵,可以使學生對中西茶文化有更直觀的了解。教師也可以為學生介紹英國人的飲茶習慣,幫助他們提高對新詞匯的理解能力,比如black tea,soft drinks等,都可以介紹給學生。
3.3借助多媒體技術展開教學
林汝昌老先生曾經指出,文化導入可以分為三個層次依次推進,一是講授目的語的語言結構知識;二是比較系統、全面地導入相關的文化知識;三是導入更加廣泛的文化內容。在教學過程中,教師要竭力為學生分析英語語言中的各種文化現象,幫助學生形成文化認知結構,使他們增強文化感性認識,再逐漸上升為理性認識,進而內化為個人文化意識。要達到這樣的境界,不是一件容易的事情,因為文化知識比較細瑣,光看語言傳授,可能會引發學生的厭煩情緒,有鑒于此,教師可以借助多媒體技術進行教學,化抽象為具體,使學生感受到中英茶文化知識是真實可觸的。比如教師可以在課堂上為學生播放有關茶文化的電影片段。電影往往濃縮了一個國家的文化精華,可以調動學生的興趣。如今,有關茶文化的電影層出不窮,比如中國茶文化微電影《茶約》、《讀茶》,意英合拍的《和墨索里尼喝下午茶》等,這些電影都涉及了中英茶文化,可以實現寓教于樂的目的,讓學生在觀影過程中潛移默化地了解了中英茶文化。觀影完畢后,教師要引導學生圍繞自己的觀影心得展開討論,談談在電影中學到的茶文化,討論主題不拘一格,只要學生有想法,都可以暢所欲言,從不同的角度論述自己對茶文化的看法。這樣的教學方式有利于調動學生的創新思維,使他們開動腦筋,將感性認識上升為理性認識。
茶文化博大精深、源遠流長,而中英茶文化各具特色,既有相似點,也有不同點。在大學英語教學過程中,教師有必要為學生介紹中英茶文化的內涵,幫助學生歷練剖析文化的眼光,為進一步弘揚我國茶文化奉獻微薄之力。
參考文獻
[1]周琳.跨文化視野下的中國茶文化教學探析[D].復旦大學2011
[2]余敏,魏劍超,劉艷.淺析中西方茶文化的差異[J].內江師范學院學報.2008(S1)
[3]周景洪.英國茶文化漫談[J].武漢冶金管理干部學院學報.2007(02):74-76
[4]伍萍,宋麗,丁以壽.中國茶文化教育和人才培養初探[J].農業考古.2006(05):30-34
[5]楊靜.中西“茶”文化的內涵及翻譯[J].中國科技翻譯.2006(01):51-54
[6]林廣慧.茶文化教育校本課程的開發與實踐[J].教育導刊.2005(06):20-22
[7]張敏.對外漢語教學中的茶文化課程教學設計[D].暨南大學2013
[8]王國安,要英著.茶與中國文化[M].漢語大詞典出版社,2000
[9]平洪,張國揚著.英語習語與英美文化[M].外語教學與研究出版社,2000
作者簡介:王雁雁(1984-),女,河南許昌人,碩士,講師,研究方向:英語教育/英語語言文學。