張潔(四川大學錦城學院,四川成都 611731)
西方茶文化中的英語“茶”語研究
張潔
(四川大學錦城學院,四川成都 611731)
茶文化在中國已有很長的歷史,自從16世紀中西方的來往密切后,我國的茶文化開始傳到英國,并被他們制作成為了一種名叫“奶茶”的飲料。具有中國傳統文化的茶,受到英國人的熱愛,并開始出現很多有關于“茶”的詞匯。英語單詞里的“茶”和中國古代的茶詩相似,都是建立在自己傳統文化的基礎上。由于我國是茶文化的發源地,因此,其他西方國家的茶文化都帶有中國傳統的茶道精神。本文將通過分析中國的茶文化對西方茶語的影響,來討論英語中關于“茶”的有趣詞匯。
茶文化;西方國家;英語;相互影響
英語單詞作為英國的母語,其代表著一種文化的傳承,我國的茶文化深深地影響著英國,在英語單詞中出現的“茶”更好地將中國傳統文化融入西方國家的文化里。隨著后續社會地發展,英語逐漸成為世界通用語言,這樣的背景下,研究單詞中有關于“茶”的詞匯,對于我們了解茶文化的普及程度和發展方式都有較大的意義。
大約在兩百多年前,茶文化被帶到了西方國家后,一直都受到外國朋友們的熱愛。他們認為飲茶是一種既優雅又悠閑的享受,因此,在西方很流行的下午茶就是代表著休閑的時光。在當時,由于茶葉十分珍貴,在市場上銷售的數量極其少,為此,能買到茶的人都屬于貴族的范疇,茶在很長一段時間被稱為奢侈品。在社會變遷中,東西方的茶葉貿易交往開始密切,加之交通工具的改進,運輸的數量擴大,茶開始得到普及,并成為日常生活中的一部分。西方人將中國的茶文化與自己國家的文化相結合,形成了自己獨特的文化。語言是文化的載體,茶文化在英語中有很活躍的成分。研究西方的茶文化需要從英語的“茶”語中進行研究。茶文化在西方的形成可以反映出西方人的生活方式和生活態度以及社會文化。在英語里有關茶方面的詞語也很多,從他們的日常生活去解讀單詞中的茶文化,可以讓人們更好地學習地道的英語,利于后期的相互交流與學習。
茶葉被帶到美洲后,出現了用牛奶和奶酪混入茶中,將其制作成為新品種的奶茶。一開始,在美國盛行的茶類是紅茶,但后來波士頓開始引進中國的綠茶,并出售高價綠茶。逐漸地,飲茶的習慣被發展起來,而加入新成分的茶飲品更具有美國當地的獨特風情和社會環境。這樣的新創意為美國的茶文化帶去了更多的利潤和好評。在18世紀,英國國會為了傾銷積存已久的茶葉,他們通過控制茶葉的稅率,對運往北美的茶葉苛以重稅,引起了當地人的極度反感。而后美國來到中國運載茶葉,將原來的關稅降低,讓飲茶的習慣在美國被保存了下來,還有了新的發展。美國當地人開始經營我國的茶葉,并成為茶商(tea dealer)。
2.1現階段茶文化的現狀及趨勢
現代西方茶文化已經“化風成俗”,“下午茶”已經是西方人人皆知并且享用的。在英國,there are few hours in life more agreeable than the hour dedicated to the ceremony known as afternoon tea,意思是說在飲用下午茶的時刻也就是人生最舒適的時候。必勝客也在每天下午推出“下午茶”來滿足人們的需求。西方茶文化已經深入人心,成為了西方文化中不可或缺的一部分。雖然現在人們對下午茶的定義已經發生了一定的變化,與以前相比也越來越簡單并且來源意義也進行了改變,但是在一些西方國家的下午茶時間,人們還是會采用中國式的吃茶習慣,進行優雅、豐盛的下午茶體驗。但是西方國家更多在意的是茶葉的“實用性”,也就是茶葉能給他們帶來的生理需求,是物質化的文化,而我國和日本等東方國家更加在意的是茶葉的文化內涵。
隨著我國對茶葉功能的不斷挖掘,茶葉在西方國家扮演出了各種各樣重要的角色,人們也對茶葉的需求性和依賴性更加的強烈,茶文化也能隨著人們對茶葉的不斷使用得到延續。同時我國和西方國家的文化也在不斷的進行交流,西方的物質茶葉文化也會和我國的精神茶葉文化相互調和,從而形成西方茶文化的獨特含義。在未來西方茶文化的發展中,西方會根據世界和社會的變化以及需求進行茶文化的創新,形成社會需要的茶文化,進而對東方國家的茶文化產生一定的沖擊。
2.2西方茶文化在英語“茶”語中的運用
“茶”語雖然在英國出現的時間較晚,但是發展空間很大,在英語單詞構成中“茶”語就占領了190多個,這也是由于在“茶”語中不斷的表達出西方茶文化的內涵。西方茶文化就像一個精神,而英語“茶”語就是一個精神的載體。英語“茶”語含有太多的西方茶文化。因為在最初的茶葉進口英國時,茶葉的價格十分昂貴,甚至能夠與當時的金銀珠寶一樣,all the tea in China在西方茶文化中代表的是十分巨大、昂貴的財富,所以在當時的西方茶文化中,茶葉只有皇家貴族、有錢人等身份比較高的人才能使用。隨著西方社會文化不斷發展,一些傳統意義上的茶文化詞語也在進行變化。比如在英國、法國中tea cake的含義是指茶點心,但是在美國這個詞語就是指一種小甜餅;午餐食品也被人們稱為tea basket,而不是裝茶葉用的籃子。
3.1構思背景
中國的茶文化歷史悠久,而且已經將茶喝得有了自己的風格和品位。茶在中國的文化里面已經超越了本身的物質屬性,進入到了精神層面。在經歷了許多風雨后,中國的茶文化變得更具有歷史的沉淀。當中國的茶文化融入西方時,不同文化的碰撞讓茶文化得到了更廣闊的發展。在1657年茶葉首先被英國當地一家賣茶廣告提出,在當時茶葉并不是叫做“tea”,當時在中國稱之為“tcha”,而其他國家把茶葉叫為“tay”,還有的國家叫它為“tee”。這是最開始的“茶”語。而當進入17世紀初時,茶葉在歐式就進入商業模式。當時茶的叫法來源于廈門,當荷蘭人在對茶葉進行進口時,荷蘭人就記住了廈門人對茶葉的稱呼:te或者tay。盡管英國在西方國家的茶文化研究中起著至關重要的作用,還成為西方茶文化普及的源頭,但其實茶文化在其他很多國家的發展也相當快,甚至可以說不比英國晚。在1904年,商人Rich and Blochynd曾在世界商品的博覽會上,利用冰塊來冷卻熱茶,最終得到的冰茶口味相當棒,并受到大家的一致認可與好評,隨后這款商品流行起來。后來,美國的茶商Thomas用袋裝茶葉來取代從前的散茶,這樣的包裝既方便攜帶,也很環保。這樣的包裝在英語中被稱為——Tea bags,也就是人們現在所說的茶袋。
3.2構思的必要性
在全球化經濟的背景下,國與國之間的文化交流步伐加快,并且交流的層次越來越深。冷戰結束后的世界向多極化方向發展,豐富多樣的文化融入進我國,同樣的,我國的傳統文化也深得他國的欣賞。世界各國之間的聯系日益緊密,彼此間的合作在不斷加深。西方茶文化受到中國傳統文化的影響,融入進更適合當地特色的文化后,將茶文化發展的更有魅力。這是經濟全球化的時代,文化的交流相當頻繁。我國的茶文化才是源頭,以前的英國以及西方國家的下午茶都是中國的茶,而現在中國人的下午茶卻逐漸變成了英式紅茶,這樣的情況說明,我國的傳統文化沒有積極地開展出來,反而受到外來文化的侵犯而被漸漸淹沒。為此,在對西方茶文化中的英語“茶”語進行研究時,應當弘揚我國的傳統文化,然后吸取西方文化的優點后,加入我國的文化中,讓傳統的茶文化發展更好。人類社會的發展依靠的是經濟文化的交流,文化對經濟有推動作用,同樣的,經濟發展可以帶動文化的前進。各國在把握好自身文化后,緊跟全球化的腳步,將Tea演繹得更具特色,也讓茶文化的魅力受到全世界的矚目。
西方的茶文化來源于中國,但在自己國度里進行了多樣化的融合后,形成具有西方風格的茶文化。下午茶的悠閑和冰鎮茶飲料的文化也讓中國在其中得到很多啟發,茶文化溝通了中西方之間的聯系,讓兩者的社會文化交流得更加密切。全球經濟開始后,茶文化變得更有多樣性,Tea在英語中的搭配方式更加多姿多彩,地方特色也更濃厚。曾經擁有茶葉是貴族人的象征,隨后英國大量購買茶葉,茶飲品在英國開始盛行,讓他們對飲茶產生了狂熱的喜歡。就在這時,中西方文化產生了高度融合,茶葉也在其中普及開來,導致英語中相關的茶類單詞出現頻率增加,我國的茶文化也完全融入人們的生活中。了解西方茶文化及其英語“茶”語的研究,可以幫助我們更好的了解西方的人文價值觀、社會習俗以及時代特征,也幫助了我們學習更地道的英語。
[1]張文杰.從中西茶文化的差異看大學英語教學中的文化教學[J].科技信息(科學教研),2007(21):220.
[2]孔維.中西方茶文化差異背景下開展英語教學的具體思路 [J].福建茶葉,2016(2):178-179.
[3]何一丹.淺析茶文化在大學英語文化教學中的實施[J].福建茶葉,2016(1):190-191.
[4]李亦桃,朱曉東.英語中“茶”話探微——兼議中國與英美茶文化的跨文化比較[J].農業考古,2007(6):211-213.
[5]王柳人.中英茶文化比較與英語教學[J].科技信息,2010(31):202-203.
[6]文斌,丁啟紅.探析中英茶文化比較與英語教學[J].福建茶葉,2016 (2):210-211.
[7]張燕霞,王歡,于麗紅.文化軟實力背景下的中英茶文化比較與高校語際翻譯教學[J].福建茶葉,2016(2):212-213.
[8]張麗娟.中國與英美茶文化的跨文化比較研究[J].福建茶葉,2016 (2):255-256.
[9]趙淑萍,邵小紅.中茶西漸——西方文化里的茶事[J].農業考古,2013(5):307-309.
張潔(1981-),女,四川人,碩士,講師,研究方向:外國語言學及應用語言學。