999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談?dòng)⒄Z長句的翻譯技巧

2016-03-29 04:40:02劉威

劉威

?

淺談?dòng)⒄Z長句的翻譯技巧

劉威

摘要:由于英漢兩種語言表達(dá)習(xí)慣的不同,英語修飾結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜。英語長句往往會(huì)在語法分析、語義理解和邏輯處理等方面給譯者帶來較大的挑戰(zhàn)。本文結(jié)合英語長句實(shí)例,從四種常見的翻譯方法入手,介紹和探討英語長句的翻譯技巧和方法,旨在對(duì)翻譯過程進(jìn)行再現(xiàn)與反思,分析造成翻譯不足的原因,從而探討翻譯方法如何在筆譯實(shí)踐中得到應(yīng)用,為英語學(xué)習(xí)者對(duì)英語長句的翻譯實(shí)踐提供理論支撐與指導(dǎo)。

關(guān)鍵詞:英語長句;翻譯方法;筆譯實(shí)踐

劉威/東北師范大學(xué)外國語學(xué)院在讀碩士(吉林長春130000)。

翻譯是用一種語言把另一種語言里的內(nèi)容重新表現(xiàn)出來的語言實(shí)踐活動(dòng)。其中,英語長句的翻譯既是翻譯的難點(diǎn),也是譯者必須具備的能力。所以,在進(jìn)行英漢兩種文字之間的轉(zhuǎn)換時(shí),既要尊重原文結(jié)構(gòu)特點(diǎn),準(zhǔn)確把握譯句的準(zhǔn)確性,使其能夠充分表達(dá)原文內(nèi)在邏輯關(guān)系,必要時(shí)又要對(duì)原文句式進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,使其符合漢語的表達(dá)習(xí)慣。所以,在翻譯英語長句時(shí),需掌握一定的技巧和方法,從而達(dá)到“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。

一、英語長句定義及特點(diǎn)

英語長句指在英語中超過25個(gè)單詞的句子,且在句子中包含兩個(gè)或兩個(gè)以上的從句/不定式/分詞結(jié)構(gòu)/介詞短語或副詞短語的英語句子。英語長句有以下幾個(gè)特點(diǎn):

1.在一個(gè)句子中會(huì)出現(xiàn)較多的并列現(xiàn)象。在此類長句中常常會(huì)出現(xiàn)多處并列主語、謂語、定語或狀語等句子成分,這使句子結(jié)構(gòu)變得復(fù)雜,并增加理解句意的難度。

2.句中修飾成分多。英語語句的結(jié)構(gòu)多為“中心詞+修飾語”,一句話中往往存在多個(gè)修飾成分,在句子中充當(dāng)不同的成分。

3.長句中從句使用靈活多變。英語在表達(dá)時(shí)往往使用名詞性從句和定語從句、狀語來進(jìn)一步解釋和說明問題。這些從句在會(huì)增加譯者的理解難度,甚至造成邏輯上的混亂,從而影響整體的翻譯質(zhì)量。

二、英語長句的翻譯方法及實(shí)例

與漢語敘述中經(jīng)常使用若干短句的習(xí)慣不同,英語中常用長句表達(dá)較復(fù)雜的概念,語法結(jié)構(gòu)盤根錯(cuò)節(jié)、分層敘述,所以在翻譯時(shí)需要注意英語、漢語之間敘述習(xí)慣的差別,靈活把握。在英語長句的翻譯中,一般采用以下四種翻譯方法。

(一)順序法

當(dāng)英語長句所敘述的一連串動(dòng)作是按照時(shí)間的先后順序發(fā)生,或句子內(nèi)容是按照邏輯關(guān)系排列時(shí),可以采用順序法,按照原文語序進(jìn)行翻譯。

例1 The curriculum uses simple, sport- based activities to help young people understand the causes of the conflict and the influence they have to help their communities transcend conflict.

該句是英文中典型的“中心詞+修飾語”句式。主句“The curriculum uses....”后加上to引導(dǎo)的目的狀語,且目的狀語中還包含一個(gè)定語從句。英語原文的內(nèi)容在邏輯順序上和漢語的表達(dá)方式比較類似,可以使用順序法進(jìn)行翻譯。原文在語法上使用了非謂語動(dòng)詞和從句,屬于典型的呈現(xiàn)靜態(tài)的英語長句,可選擇使用并列的漢語動(dòng)詞,使譯句更符合漢語的動(dòng)態(tài)形式,格式更加合理,語義連貫。

譯文:本培訓(xùn)課程通過簡單的體育活動(dòng),幫助青少年了解矛盾產(chǎn)生的根源以及他們在解決矛盾時(shí)扮演的重要角色。

例2 Through a pre- training needs assessment and follow- up consultation, training is customized to match trainee needs, and the program emphasizes empowering trainees to tailor content to their day- to- dayreality.

該句開頭為由介詞through引導(dǎo)的狀語,主體結(jié)構(gòu)為連詞and連接的兩個(gè)并列的簡單句。句首的狀語是兩個(gè)簡單句共同的前提,而兩個(gè)簡單句無論在時(shí)間順序或者語意邏輯上都可以順利地銜接。適合使用順序法加以處理。

譯文:通過培訓(xùn)前期的需求評(píng)估與后續(xù)溝通,培訓(xùn)內(nèi)容將根據(jù)受訓(xùn)人員的需要進(jìn)行設(shè)計(jì),受訓(xùn)人員也可根據(jù)日常工作需要對(duì)培訓(xùn)內(nèi)容進(jìn)行修改。

(二)逆序法

英語在表達(dá)中往往采用“中心詞+修飾語”的結(jié)構(gòu),即將最重要的信息放于句子前部,次要信息放于句子后部。這樣的表達(dá)習(xí)慣和漢語正好是相反的,也就是說在翻譯這類英語長句時(shí)需要調(diào)轉(zhuǎn)原句的語序。這種翻譯方法就是逆序法。

例3 Today, JOBS exists as one of only 22 generic Top Level Domains, or TLD’s, on the Internet sitting alongside those such as“.COM”and“. ORG”.?

分析:該句在語法上難度不大,但是其中包含了數(shù)個(gè)專業(yè)詞匯。從漢語表達(dá)習(xí)慣來看,為了方便讀者理解,表示介紹和解釋的內(nèi)容應(yīng)放在句子前面。

譯文:JOBS與“.COM”“.ORG”等域名一樣,是現(xiàn)今國際互聯(lián)網(wǎng)中22個(gè)頂級(jí)域名(TLD’s)之一。

(三)分譯法

在有些英語長句中,某些并列的句子成分在語意上共享一個(gè)主語或謂語。這時(shí)可以結(jié)合漢語的表達(dá)習(xí)慣,將其譯成數(shù)個(gè)漢語短句。這種翻譯方法就是分譯法。

例4 We would like to thank XXTV for its generous support ofthis bold initiative and tothe XX Youth Center for its commitment to help bring awareness to the millions of university students in China.

該句的主要結(jié)構(gòu)式“We would like to…”其中的兩個(gè)并列的賓語共享同一個(gè)主謂結(jié)構(gòu)。可選擇分譯法,將原句的兩個(gè)賓語分別用兩個(gè)分句進(jìn)行處理,這樣更符合中文的表達(dá)習(xí)慣,也顯得更為自然。

譯文:我們感謝XX傳媒公司對(duì)此次上線儀式的支持;我們也感謝XX青年中心的熱情和幫助,向數(shù)百萬的中國大學(xué)生宣傳我們理念。

(四)綜合法

在有些更為復(fù)雜的英語長句中,可能會(huì)出現(xiàn)包含兩種或兩種以上前文所講的情況,這樣的句子就要求我們將多種方法結(jié)合起來進(jìn)行翻譯,這就是綜合法。

例5 Through the“Peace on the Court”initiative, support from the Foundation allows us to introduce this curriculum to other organizations for their own use and adaptation, enabling trainee organizations to blend the curriculum with their current offerings and add a new tool to their programmatic toolkit.

英語是靜態(tài)語言,在原句中只有一個(gè)謂語動(dòng)詞allows,同時(shí)還有數(shù)個(gè)非謂語動(dòng)詞。根據(jù)漢語的動(dòng)態(tài)表達(dá)習(xí)慣,需要將靜態(tài)語言轉(zhuǎn)變成動(dòng)態(tài)語言。由于英文原句的語序在邏輯上比較符合漢語的表達(dá)習(xí)慣,沒有必要對(duì)其進(jìn)行更改。所以,可采用順譯法和分譯法,按照原句的語序,將非謂語動(dòng)詞譯成幾個(gè)并列的謂語。處理后的譯文與原譯文相比語言簡潔、語義明晰,較好地保存了原句的意思。

譯文:在基金會(huì)的幫助下,我們以和平球場活動(dòng)為平臺(tái),幫助參訓(xùn)機(jī)構(gòu)了解并掌握培訓(xùn)內(nèi)容,豐富其溝通手段,使之能將培訓(xùn)內(nèi)容與日常工作相結(jié)合。

三、英語長句中翻譯技巧的反思

1.熟讀理論,掌握技巧。翻譯理論是指導(dǎo)翻譯實(shí)踐的標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù),譯者應(yīng)先掌握前人總結(jié)出的經(jīng)驗(yàn),做到胸有成竹,要掌握一定的翻譯理論,了解如何運(yùn)用翻譯方法。在充分理解原意的基礎(chǔ)上,譯員通過對(duì)句子結(jié)構(gòu)的分析,可以順利找到適合原語句子的翻譯方法,然后依據(jù)理論支持進(jìn)行翻譯。

2.仔細(xì)辨別,合理歸類。英語長句是翻譯的難點(diǎn),應(yīng)細(xì)致分析原句語法結(jié)構(gòu),抓住句子脈絡(luò)。同時(shí)將該句進(jìn)行歸類處理,選擇最適合的翻譯方法進(jìn)行處理。在翻譯長句的時(shí)候,譯者可以根據(jù)文體和上下文的聯(lián)系進(jìn)行合理選擇。

3.多學(xué)多問,熟能生巧。對(duì)于譯者來說,受自身?xiàng)l件和知識(shí)儲(chǔ)備的限制,往往只會(huì)專精于某一方面的內(nèi)容。超出這個(gè)范圍時(shí),難免會(huì)有些力不從心。譯者間的互相交流可以彌補(bǔ)自身的短板,有益于自身的發(fā)展。另外,翻譯是一項(xiàng)熟能生巧的技術(shù),這不僅是指不斷地翻譯新的語料,也可指對(duì)現(xiàn)有譯文的美化和提升。

綜上所述,針對(duì)英語長句以句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜、

修飾成分多從的問題,只要譯者掌握了相關(guān)的翻譯技巧并勤加練習(xí),不僅可以輕松駕馭英語長句的翻譯,甚至可以隨機(jī)應(yīng)變,最大限度地保持句子的原貌,從而更好地把握英語原文語言的文體價(jià)值和美學(xué)功能。

參考文獻(xiàn):

[1]董成.英漢翻譯綜合技能教程[M].長春:東北師范大學(xué)出版社,2010.

[2]馮慶華.實(shí)用翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

[3]董成.漢英翻譯綜合技能教程[M].長春:東北師范大學(xué)出版社,2010.

[4]何其莘.翻譯概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.

責(zé)任編輯:賀春健

中圖分類號(hào):H315

文章編號(hào):A

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:1671- 6531(2016)05- 0048- 03

主站蜘蛛池模板: 毛片一级在线| 免费无码AV片在线观看中文| 亚洲天堂自拍| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 黄色网址手机国内免费在线观看| 亚洲无码精彩视频在线观看| 国产在线观看第二页| 午夜福利网址| 国产第二十一页| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 无码有码中文字幕| 国产精品午夜福利麻豆| 97亚洲色综久久精品| 午夜福利亚洲精品| 亚洲精品你懂的| 国产幂在线无码精品| 久久国产精品麻豆系列| AV熟女乱| 成人字幕网视频在线观看| 国产丝袜丝视频在线观看| 中文字幕丝袜一区二区| 国产精品不卡永久免费| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 无码中文字幕乱码免费2| 亚洲国产第一区二区香蕉| 国产91麻豆免费观看| 欧美日韩一区二区在线播放| 国产一区二区免费播放| 国产丝袜第一页| 中文字幕2区| 2019国产在线| 久久6免费视频| 色网站在线免费观看| 亚洲中文字幕日产无码2021| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 国产成人a在线观看视频| 亚洲乱码视频| 成年人视频一区二区| 亚洲视频一区在线| 国产一区二区三区夜色| 欧美黄网在线| 国产免费高清无需播放器 | 四虎精品黑人视频| 精品无码视频在线观看| 亚洲婷婷丁香| 国产久操视频| 亚洲日本精品一区二区| 亚洲日本中文综合在线| 美女无遮挡免费网站| 免费在线色| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 99热这里只有精品国产99| 久久美女精品国产精品亚洲| 67194亚洲无码| 日韩高清欧美| 日本欧美中文字幕精品亚洲| 国产第三区| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 在线观看国产小视频| 香蕉久久永久视频| 中文字幕无线码一区| 97人妻精品专区久久久久| 亚洲av无码片一区二区三区| 性网站在线观看| 丁香五月婷婷激情基地| 波多野一区| 国产va免费精品| 欧美色图第一页| 日韩国产黄色网站| 国产精品夜夜嗨视频免费视频| 国产国产人免费视频成18| 国产亚卅精品无码| 久久黄色免费电影| 天堂亚洲网| 黄色一级视频欧美| 精品91视频| 国产福利不卡视频| 日本高清在线看免费观看| 亚洲国产AV无码综合原创| 日本午夜网站| 毛片在线播放网址| 美女内射视频WWW网站午夜 |