陳丹娜 周鵬 劉佳
(長沙醫學院 基礎醫學院,湖南 長沙 410219)
?
醫學細胞生物學雙語教學的探索與實踐*
陳丹娜周鵬劉佳*
(長沙醫學院 基礎醫學院,湖南 長沙 410219)
摘要:目的:探索提高醫學院臨床醫學生細胞生物學雙語教學成效的方法。方法:結合近年來在醫學細胞生物學課程中開展雙語教學的探索實踐,通過重難點章節篩選、運用滲透式教學手段、課后知識強化、多效利用網絡平臺等方法提出改良策略。結果:通過教學多環節上的優化,提升學生的學習興趣,培養學習能力和強化知識掌握,提高《細胞生物學》雙語教學效果。
關鍵詞:細胞生物學;雙語教學;滲透式教學
醫學細胞生物學是生命科學的前沿基礎學科,同時也是臨床醫學的基礎之一,細胞不但是“組成機體功能和結構的基本單位”,也是“機體疾病的基本單位”,因此在大量醫學院校都將醫學細胞生物學列為專業必修課程,在低年級醫學專業中大量開展。作為一門前沿學科,細胞生物學所涉及的最新的研究進展和研究成果與現代醫學是息息相關的,特別是一些最新的疾病發病機制及治療技術等,這些對于醫學生而言是學習該課程非常重要的一部分,而最新的這些研究成果大部分是以英文形式在各類學術期刊中發表,因此,在此課程開展雙語教學對于學生掌握專業英語詞匯,更深入了解、緊跟醫學細胞生物學科最新發展前沿,探索當今熱點疾病治療策略,改善人類健康提供了堅實的理論基礎,同時也是醫學院校培養國際高素質復合型醫療人才的重要舉措。[1]
從2011年開始,長沙醫學院細胞與遺傳教研室開始進行醫學細胞生物學課程雙語教學的探索和實踐,通過不斷的教學調整和學生反饋,逐步摸索出一套循序漸進、重難點章節篩選、運用滲透式雙語教學模式、持續強化教學效果、多元利用網絡平臺以及考核方式革新等做法,構建了適用于低年級醫學生的雙語教學模式,取得了一定的教學效果,提高了學生的綜合能力,并較好地滿足社會對醫療專門人才的需求。
(一)課前制定適合的教學策略
1.制定以學生為中心的教學目標
本教研室以五年制臨床醫學專業本科生為主要培養對象,教學目標的設定需要切合實際,目前開設的醫學細胞生物學理論課程較少,為了能更好的達到雙語教學效果,我們嚴格以教學大綱為本,刪減掉一些與臨床專業無關的內容,既能更加脈絡清晰的展示課堂重難點內容,也能保證雙語教學效果。另外,制定雙語教學的指導思想一定是傳授知識為準,為了提高學生的雙語學習積極性,在上課前適當安排5-10min講解專業詞匯,讓學生在優先掌握細胞生物學基本知識、基本理論、基本概念的前提下,也可以熟悉了解常用的細胞生物學專業詞匯,逐步提高學生的專業英語水平和綜合應用能力,同時也可以提高學生的學習興趣。
2.選定合適教材
教材一直是教學過程中很重要的一環,雙語課程的開設更需要在教材選擇上下功夫,做到以學生為本,我們根據低年級醫學生英語水平不高,且還不適應大學教學方法和學習方法的情況,沒有選擇大多數雙語教學課程提供的全英文教材,而是選擇了難度較小,提綱明確的由張春斌主編的《醫學細胞生物學》(英漢對照),這本書內容較簡潔,脈絡清晰,學生使用反饋較好。
(二)課堂教學改革
1.滲透式雙語教學方式
雙語教學不是單純的中文教學,也不是全部用英語授課,怎樣才能體現雙語教學,至今未見統一的標準和規范,要保證雙語教學的質量,首先要講究教學方式[2],本教研室在開展雙語教學的四年時間里,根據學生的英語水平,逐漸形成了滲透式雙語教學方式:教師只對教學過程的不同時段針對不同的教學內容,靈活決定使用英語講授的比例。英語課堂教學部分盡量做到語言精練、詞匯通俗,使用淺顯易懂的英語詞匯組成簡單句型,以相對較慢的語速或較長句型重復教學等方法使學生能接受、聽懂、理解教學內容,且課堂教學全程中教師英語講授的比例一般不超過30%[3]。
2.多元化課件設計
針對滲透式雙語教學方式,我們也進行了多媒體課件的設計優化,例如在新章節之前需講授本章節出現的核心詞匯,那么在課件設計方面會專門制作1-2張PPT介紹這些詞匯的構詞方法,使學生掌握專業英語詞匯的組成規律,達到雙語教學的目的;另外,為了提高雙語教學的效率,我們以中英文對照課件的形式,通過各種實例、圖片、3D動畫、實驗錄像等多元化多媒體手段,使一些抽象復雜的教學內容形象化、具體化、簡單化,以降低教學難度,加速學生對雙語教學的適應,提高學生對雙語教學的接受能力,特別是在多媒體課件中大量運用3D動畫可以切實的幫助學生理解知識點,比如在細胞骨架中插入微管、微絲、中間纖維聚合解聚等的3D動畫起到了很好的直觀教學效果。
3.重難點章節篩選
實施簡單滲透式雙語教學模式需要在傳統的漢語教學基礎上根據雙語教學的目標對教學內容做必要的取舍和合理的安排。基本原則就是依據教學內容的難易度來決定是否使用雙語教學以及雙語教學中英語教學所占的比例,在本校實際理論授課學時只有28的情況下,根據整個醫學細胞生物學章節是否適合雙語教學有取舍的只選擇了其中的20學時進行雙語授課,對于涉及范圍較廣的緒論,理解難度較大的細胞信號轉導、基因調控,細胞周期等內容采取中文教學的形式,這樣既可達到雙語教學的目的,又可以保證授課的完整度和學生學習醫學細胞生物學課程的積極性。
(三)課后強化
1.搭建網絡教學平臺
在湖南省普通高校信息化應用項目的支持下,教研室建設了細胞生物學雙語教學素材庫及網絡學習平臺,素材庫包括課堂教學課件、微課視頻、教學大綱、中英文對照詞匯表、動畫、前沿進展文獻、習題等[4],這些素材搭建在學校的教學資源平臺上,學生在上課時,碰到難以理解的難點內容,可以在課后隨時登錄網上課程學習,利用多媒體課件圖片、動畫展示,使抽象難懂的內容變得具體直觀,且學生通過網上習題自測、小組討論、專題研究,提高了學生的自主學習能力,同時鞏固強化了課堂學習效果。同時,資源平臺配套上傳了許多與課程內容相關的科學研究進展、視頻動畫等,幫助學生擴展課外知識,提高學習興趣,更好的服務于課堂。
2.轉變考核方式
考核是檢驗學生知識掌握情況及教師教學效率的最為直觀的方式,并且也是促進學生課后鞏固強化知識的重要手段,由于這門課程采取雙語教學形式,所以對學生課后知識鞏固提出了更高的要求,因此需要轉變傳統考核方式,為了提高學生課后知識強化的積極性,我們根據細胞生物學知識點分布,分重點分章節進行階段性考核,采取的考核方式也多樣化:(1)章節知識點后進行英文隨堂小測試,通過選擇、判斷、填空等題目考查學生知識掌握情況;(2)翻譯練習,找一些與所學知識點相關的專業文獻請學生撰寫摘要,不僅學習了國內外學科前沿進展,還加深了課程內容理解;(3)緊扣所學知識點,針對性的請學生就細胞結構異常與疾病,查閱文獻寫課程小報告,幫助學生培養文獻閱讀能力,提高專業英語運用能力。通過多樣化考核方式的運用,不管是對雙語教學效果還是學生課后知識的掌握強化,都是較好的嘗試,取得了一定的效果。
雙“語教學”從誕生之日起就成為高校教育的焦點,我國目前推行的雙語教學是一種輔助型教學模式,尚無明確統一教學大綱和教學目標,我們要明確英語教學的目的不是為了替代漢語,而是為了使學生在掌握專業知識的同時,能滿足學生查閱英文文獻、寫作專業英語文章、進行英語交流的需要[5]。如今越來越多的醫學院校在醫學細胞生物學課程中開展雙語教學,而我校經過四年的教學實踐,針對五年制醫學生的《細胞生物學》雙語教學逐步摸索出一套適應臨床醫學生的課前制定針對策略、課中靈活運用教學手段、課后強化的教學模式,特別是在教學講授過程中,一定要根據學生的英語水平因材施教,在教學中采取循序漸進、由淺入深、由簡入難的方式,加強教學環節的設計,課前發放中英文詞匯對照表安排時間講解專業詞匯,課堂上靈活運用多媒體課件,采用滲透式雙語教學方式,課后通過多階段考核以及搭建網絡教學平臺來強化課堂知識掌握,并時時與學生進行課間課后溝通,獲得反饋信息,及時對教學內容和方法進行調整,并在網絡平臺中設立學生互動討論區、促進師生間的相互交流學習,從而為進一步提高授課質量積累經驗[6]。總之,雙語教學發展已取得一定成效,但不可否認專業英語仍成為了部分學生學習專業學科知識的“攔路虎”,要改善這一狀況,穩健的推進雙語教學改革,還需要在教學實踐中更加積極探索。
參考文獻
[1]王艷杰,張艷,吳勃巖.基于有效教學理論下的中醫藥院校醫學細胞生物學雙語教學的實踐研究[J].黑龍江教育學院學報,20 12,31(12):726-728.
[2]Blystone RV,MacAlpine B.Cell biology education:using the worldwide web to develop a new teaching topic[J].Cell Biology E ducation,2005,14(4):105-111.
[3]鄭克勤,梁朋,張華華.醫學細胞生物學雙語教學的探索與思考[J].衛生職業教育,2014,32(10):44-45.
[4]劉榮志,程田志.人體解剖學教學資源數字化網絡化的研究與實踐[J].中國醫學創新,2009,6(20):164-165.
[5]李楨,崔進,李利華,等.加強法醫教學改革,建立英文多媒體課件體系[J].昆明醫學院學報,2005,26(18):184-185.
[6]王芳,張琳,牟艷晉,等.對七年制醫學生實施雙語教學的調查分析[J].中華醫學教育探索雜志,2011,10.
中圖分類號:G642
文獻標志碼:A
文章編號:2096-000X(2016)14-0099-02
*基金項目:湖南省教育廳教改課題(湘教通[2015]118號編號:550)
作者簡介:陳丹娜(1983-),女,博士,講師,主要從事細胞生物學教學工作。
*通訊作者:劉佳。
Abstract:Objective To explore the methods of improving the teaching effects of bilingual cell biology for clinical medical college students.Methods Based on the explorations and practices in the immersion teaching of medical cell biology courses in recent years,improvement strategies have been put forward by making distinctions between different chapters,flexible utilization of bilingual means,sustained reinforcement of teaching effects,diversified application of online platforms,etc.Conclusion The optimization of multiple teaching parts can increase students'interest in learning,develop their learning ability,strengthen the acquisition of knowledge and improve the bilingual teaching results of Cell Biology.
Keywords:Cell biology;Bilingual teaching;immersed bilingual teaching