廖曉丹
(湖州師范學院 外國語學院,浙江 湖州313000)
大學英語教學EAP轉向的接口問題探討*
廖曉丹
(湖州師范學院 外國語學院,浙江 湖州313000)
在當前大學英語教學大環境下,學術英語EAP教學日漸興旺并成為趨勢。EAP課程本身有一定的合理性、必要性、可行性以及優越性。EAP的課程設置有很好的理論依據,例如以學習者為中心的課程、需求分析、真實性原則和語言遷移等。對課程設置、教材編寫、教學方法以及師資培養等四個接口加以探討,嘗試解決大學英語教學EAP(尤其是EGAP)轉向的接口問題,旨在為大學英語教學轉向EAP教學提供建議,進而更加有效地實施EAP教學。
大學英語教學; EAP教學;接口;以學習者為中心的課程;需求分析
近年來,國內學術英語(EAP,English for Academic Purposes)的教學和研究日漸興旺。EAP的學習者以及試行EAP教學的學校越來越多,進行EAP研究的學者也越來越多,如蔡基剛[1][2],文秋芳[3]等等。EAP教學和研究收獲了成果,但更多的是受到了挑戰。
本研究嘗試探討大學英語教學EAP轉向的接口問題。接口問題是指大學通用英語(EGP, English for General Purposes)與學術英語(EAP)這兩部分之間的連接問題。本文將從課程設置、教材編寫、教學方法以及師資培養等四個方面探討如何解決大學英語教學EAP(尤其是EGAP)轉向的接口問題,進而更加有效地實施EAP教學。
(一) 研究背景
對通用英語(EGP)和學術英語(EAP)的概念界定不清楚,導致學術界很長一段時間存在EGP和EAP之爭、人文性與工具性之爭。部分學者不主張實行EAP教學。他們認為一味強調EAP的工具性會使大學英語教學失去其育人的價值,不利于學生思辨能力和學生素養的提高,將高等教育中的大學英語教學的作用降格為類似“新東方”等機構的培訓職能。而且部分學者認為EAP教學的師資存在很大問題。筆者贊同EGP的人文性,并不一定要反對EAP的工具性,認為兩種可以并存。關于師資問題,不能因為師資水平不夠而反對EAP教學,如果EAP有其存在價值,那么我們就必須創造條件去實現教學。
2015年教育部將專門用途英語 (ESP,English for Specific Purposes) 教學寫進了《大學英語教學指南:課程設置》。EGP和EAP之爭、人文性與工具性之爭的答案不言而喻。EGP和EAP應共同存在于大學英語教學體系。正如文秋芳[3]所提倡的,EGP和EAP應該互為補充,而不是互為替代。該指南提出建設反映本校特色、動態開放、科學合理的大學英語課程體系,滿足學生個性化學習需求。課程設置的總體思路是:大學英語教學的主要內容可分為通用英語、專門用途英語和跨文化交際三個部分。由此形成相應的三大類課程:必修課、限定選修課和任意選修課組成。建議課程設置處理好通用英語與專門用途英語、 跨文化交際教學的關系。同時要充分考慮語言學習的漸進性和持續性,在大學本科學習的不同階段開設相應的英語課程。
EAP體現英語課程本身設課的獨特價值,也滿足學生的專業學習需求。蔡基剛[2]認為EAP是以需求為根本、以內容為依托、以能力為核心、以項目為驅動、以學生為中心和以使用為目的的教學,滿足學科專業的國家化建設需求。
EGP和EAP同等重要。但這絕不意味著要平分課堂的教學時間,也不意味著每個學校到按照一套模式進行。各高校應根據實際情況決定何時開始學術英語教學、多大比例的學術英語教學。陳堅林[5]認為大學英語課程作為課程體系的重要組成部分,其教學內容改革方向萬不可一刀切,做統一要求。
EAP是大學英語教學改革的方向,也寫進了《大學英語教學指南:課程設置》中,EAP教學具有必要性。
(二) 相關研究綜述
EAP是大學英語教學改革的方向,那么探討大學英語教學EAP轉向的接口問題就顯得尤為重要了。
關于教學接口問題,王海華、王同順[6]從課程設置、教材編寫、教學方法的使用、師資隊伍的建設等四個方面闡述如何處理好雙語教學與公共英語教學的接口問題。
葉建敏[7]通過展示將基礎英語和醫學專業英語融合一體的教學實踐,從教材以及教學模式兩方面探索了如何處理好大學英語教學向雙語過渡的接口問題,并闡釋了語言教師在基礎英語階段轉向專業英語階段中所應起的橋梁作用和主導作用,以及設計過渡性課程的可行性。
羅毅、李紅英[8]對專業英語課程進行了定位,并從大學英語與專業英語教學銜接的視角提出了兩者在機構、師資、教材、教法學法和評價等方面有效銜接的策略。
周恩、丁年青[9]深入探討大學英語教學與雙語教學在管理機構、師資發展、課程設置、教學方法、教材選用和準入標準等方面的有效銜接。
綜合以上研究成果,筆者認為,這些研究對于大學英語教學從EGP轉向EAP有一定的借鑒作用,但是混淆了雙語教學、專業英語教學和EAP教學的概念。雙語教學是指利用一種二語或外語,來教授專業學科。其目的旨在提高學生在學科課程學習過程中語言的學習,使他們有能力在其學術領域中進行國際交流。由此可知,雙語課程的授課內容是學科專業知識,英語只是課程實施的媒介之一,服務于學科知識的傳遞。所以,雙語課程雖然潛在地承擔了提高學生語言能力的任務,但從本質上講它是一門學科專業課程,不是語言課程。[10](P70)
此外,我國現行的EAP研究主要集中在醫學專業和商科專業的大學英語領域,其它專業的大學英語EAP研究有待完善。
要做好大學英語EGP向EAP的轉向工作,首先必須知道何為EAP,以及EAP在大學英語課程體系中的位置,即對EAP進行界定。
(一) EAP的界定
專門用途英語ESP 是與通用英語EGP相對的一個概念[11]。ESP強調語言技能訓練和專業知識學習的融合,有明確的專業內涵和更強的專業針對性、實用性,為滿足學習者特定目的和需求而設計的英語課程。較EGP教學有更明確的目的性和針對性。
ESP又分為:學術用途英語EAP(EAP, English for Academic Purposes)和職業用途英語EOP(EOP, English for Occupational Purposes)。EAP與EOP兩者的區別源自于不同的教學目的,為了幫助學習者進行研究而設計的課程是EAP,其學術性較強;為了學習者就業需要而設計的課程是EOP,其實用性較強。
其中EAP又可再細分為通用學術英語(EGAP, English for General Academic Purposes)和專門學術英語( ESAP,English for Specific Academic Purposes)兩種。EGAP主要訓練學生各學科通用的學術口語交流能力和學術書面交流能力,例如聽講座、做筆記、做報告、撰寫文獻綜述、撰寫課程論文、參加學術討論等能力。ESAP是以某一特定學科領域(如法律)為內容的英語教學,但主要關注這一學科的特定詞匯、句法、篇章、體裁等方面的語言形式,而不是專業內容。EGAP強調各學科學術語篇的共核部分和通用的學習技能;ESAP強調學科之間的差異及同一學科內部共同的或獨特的語言使用系統。EAP在學科體系中的位置如圖1:

Dudley-Evans 和St John[12]將英語教學連續體根據教學專業程度分為5個檔位,認為與專業或職業無關的通用語言技能屬于第三檔位,與學科大類有關的以語言技能教學為目的的英語課程為第四檔位,第三檔位和第四檔位都屬于EGAP。真正的ESAP是第五檔位,它是針對特定學科開設的英語教學。Dudley-Evans 和St John英語教學連續體檔位如圖2。

對于目前大多數二本院校來說,EGAP教學應該是專門用途英語教學的主要方向。與ESAP相比,EGAP主要培養學生的初級通用學術能力,這是當前大多數學生的學習要求,而且大多數大學英語教師都能勝任EGAP的教學。ESAP在一般高校執行起來還是有一定的難度的,師資的高要求以及師資培訓的高成本是反對ESAP的主要原因之一。但學生通過EGAP的學習對通用學術英語的詞匯、語篇有了一定的基礎,教師通過EGAP的教學探索積累了一定的經驗后,若各院校有進一步的ESAP教學要求,那么在EGAP的經驗基礎上再進行ESAP教學會比較水到渠成,容易許多。
(二) EAP的理論依據
近年來,EAP教學與研究日漸興旺,專家學者的極力推崇,《教學指南》的明文規定,這都因為EAP課程本身有一定的合理性、必要性、可行性以及優越性。EAP課程的設置有很好的理論依據。
首先,以學習者為中心的課程 (The Learner-centred Curriculum)強調學生在課程計劃、執行以及評估中的全程參與,強調師生在決策過程中的合作與協商[14]。無論是教材的選擇、教學方法的設置,還是課堂活動的安排都必須為學習者的學習目的服務。以學習者為中心的課程能讓學習者更清楚地了解學習的目的、計劃以及隨后的評估,讓學生做到有的放矢。而且學習者以主人翁的姿態全程參與課程,學生責任心更強,能更大程度上調動學習者的積極性,從而提高教學效率。Hutchinson & Waters將ESP定義為以學習者為中心的語言教學方法。課程的內容設置、計劃、執行、評估都應以學生為中心。
其次,需求分析分為學習者為中心的課程強調目標情景分析和學生當前狀態分析。需求指的是學生目前的語言學習要求及未來工作中的語言要求[14]。EAP教學較EGP更能滿足學生的專業學習需求、研究設計需求以及未來的專業就業需求,更有針對性。在進行EAP教學前,我們需要了解學習者對語言學習的需求,并根據輕重緩急安排教學;了解學習者需要學習哪些方面的語言以及需要學到什么程度,然后制定相應的教學內容模塊。
第三,根據真實性原則[14],以目標情境的真實材料作為教學內容更能促進語言能力的提高。 真實性材料不是專門為語言教學而編制的,但卻能在語言教學中使用。這些真實性的材料可以來自不同的渠道:視頻剪輯、真實互動場景的錄制、電視節目的節選片段、收音機、報紙、標識語、地圖、圖表、照片和圖片、時間安排表和計劃安排表等等。
第四,關于學習遷移(learning transfer),單一能力假說 (the unitary-competence hypothesis)認為在一個領域的技能發展能夠最大化地遷移到其它領域,即學生所學的抽象的語法知識一定能在日后的工作中最大化地轉換為語言工作技能。事實證明,技能的轉換遠遠不如想象當中那么好。EGP教學獲得的語言知識并不能很好地轉換為學生的專業技能。因此語言遷移假說認為應該將語言教學內容從語法結構、詞匯和發音轉向功能、意念和場景等,從而促進語言知識向語言技能的遷移,即直接進行與專業內容對接的EAP教學,從而最大程度促進學生由語言知識向語言技能的轉換。
既然上述理論都說明EAP具有可行性和必要性,那么對于有EAP教學需求的學校來說,他們所要做的就是解決好由EGP向EAP轉向的接口問題,以便有效地由EGP教學過渡到EAP教學。EGP與EAP教學內容的不同會導致教學管理部門、師生產生不適,從而影響英語學習效果,重則導致學生對英語學習失去興趣和信心;所以,如何穩步從EGP過渡到EAP,即如何解決大學英語EAP轉向的接口問題,顯得尤為重要。例如,各專業開設什么樣的EAP課程,使用何種教材,采取何種教學方法,師資怎么解決等問題。接下來本文將分別從這四個方面進行探討。
(一) 課程設置接口
EAP是以滿足學習者目標情景中的語言需求為目標的課程,所以要建立在學習目標和需求分析的基礎上。需求分析可以通過問卷調查、訪談、測試的方式,了解學生的學習需求、專業課程的對英語的需求以及社會對復合型創新人才的需求。根據需求分析來設置相應的EAP課程。另外,蔡基剛[15]強調這并不是說學生需要什么,大學就應當提供什么,學生的需求需要引導。大學站得要比社會高,要預見到未來的需求,把學生眼前的個人外語能力需求引向國家的外語能力需求。所以,課程的設置還需要根據國家外語能力需求來進行設置。
EAP課程仍以培養學生語言技能為重心,一種是比較寬泛的EGAP ,另一種是專業性更強的ESAP。 ESAP涉及跨學科的共核知識,因此可以設置下列EGAP課程:學術英語聽說、學術英語閱讀、學術報告展示、學術英語寫作等課程。旨在培養學生用英語聽專業課及講座,用英語作口頭陳述及交流,用英語閱讀專業文獻,用英語撰寫文獻綜述、摘要、報告或小論文的學術能力。ESAP涉及的內容是和學生專業有關的科普知識,如法律、財經、工程、生物、醫學等。盡管和專業關系更密切,但落腳點仍然是在語言技能上。內容只是一個載體,其最終的目的是通過內容來習得語言和提高這個領域的學術交流能力。可以設置下列ESAP課程:法律英語、醫學英語、金融英語、海事英語、商務英語、工程英語、工作場所英語,等等。學生可根據專業和需求從中選修自己需要的課程。
(二)教材編寫接口
EAP教材的使用應遵循以學習者為中心的原則和內容材料真實性原則。EAP教學應該是以學習者為中心的語言教學,所以EAP教材的內容應該根據需求分析來選擇。同時EAP教材的內容還應該遵循真實性原則,即學生自己學習情境中專業職場的真實材料,以促進知識的正遷移。
EGAP教材的內容上可以是包括各個專業一般性知識的介紹:例如環境衛生、科學技術、醫學及法律等。讓學生對學術語篇的共核知識有一定的接觸和了解。ESAP 與學生專業知識聯系更緊密,ESAP教材是為某一個特定專業的學生而設定的一系列教材,需從不同方面去介紹某一個特定專業的基礎知識。例如對于醫學專業,蔡基剛[4]提到美國 Garnet 出版社出版了一套專門ESAP教材。其中《醫學》的課文主題分別為“什么是醫學”“醫學界的成就”“醫學基本原則”“醫學中計算機應用”“疾病的因與果”“基本醫學學科”“公共衛生健康”“醫學界當前存在的問題”和“醫學的未來”等。這些EAP教材可以來自不同的渠道并以不同的形式呈現:講座、會議報告,文獻、視頻剪輯、真實互動的場景錄制、電視節目節選、廣播、報紙、圖片、時間表和日程安排等。這些內容及形式都能真實地反映目標語情境的要求,符合實際需求,有利于知識向能力的遷移。教材形式應該是由紙質平面課本、多媒體光盤和網絡學習平臺構成的立體化教材[16]。
真正的 EAP 教材,沒有專業知識背景的語言教師也能夠使用,因為教材注重的是專業領域內英語表達能力的訓練而不是專業知識,專業內容只是語言的載體。
(三) 教學方法接口
EAP教學要以學生為中心,實施個性化教學。EAP教學需要關注學習者的個性差異、個體需求,體現教師教學的個性特長,利用各種現代教育技術的獨特優勢,采用與之相適應的教學評價制度進行教學[17](P3)。現在流行的慕課、翻轉課堂、基于項目式的學習都可以用來提高EAP的教學效果。
慕課是指大型開放式網絡課程MOOC(Massive Open Online Courses)。中國大學MOOC平臺以及國外MOOC平臺提供了大量的網絡課程。這些網絡課程提供了豐富的EAP課程資源,學生可以根據自己的需要系統學習相關課程,有利于學生的個性化學習;教師可以利用MOOC資源充實課堂內容和豐富教學手段。
EAP教學還可以采用基于項目的學習(Project-based learning, PBL)。 PBL是一種以學生為中心的教學模式,促使學生在完成項目的過程中完成學習,從而獲得知識和技能。這種方法非常適合EAP教學,在內化知識的同時培養了學生做學術項目的能力。例如,在做項目過程中,學生就選定的項目查閱相關專業文獻、撰寫文獻綜述、組內成員交流討論、利用PPT做研究報告等都是EAP教學所要培養的通用學術能力。同時,教師通過多次對各小組的各階段項目的有針對性的指導,讓學生更深入地理解知識,并彌補知識漏洞。同時也讓學生明白做學術項目的步驟。PBL是一種以做學術的形式去學習學術知識,是一舉兩得的好模式。
EAP教學也可以嘗試翻轉課堂(Flipped Classroom或Inverted Classroom),指重新調整課堂內外的時間,將學習的決定權從教師轉移給學生。教師不占用課堂的時間講授信息,這些信息需要學生在課后通過看視頻、閱讀等自主完成。在寶貴的課堂時間內,學生在老師的指導下更專注于主動的個性化學習。翻轉課堂讓學生有更多的課堂時間去消化課前學習的知識、消化知識和內化知識、就不懂的知識詢問同伴或請教老師。但這也會給老師提出挑戰,即課堂內的資源是否足夠豐富,能否駕馭學生五花八門的甚至涉及專業知識的專業問題。但不管怎樣,也是值得一試的方法。
當然還有其他適合EAP的教學方法,但不管采用什么方法,內容與語言的整合是關鍵。
(四) 師資培養接口
EAP課程是以學科專業內容為載體的語言課程,教師要有學科領域專業知識,但最重要的還是語言知識。目前大學英語教師的師資隊伍及學歷水平基本上能勝任我國EAP教學。但如果想要更好地進行EAP教學,師資培養則不可忽視,甚至更為關鍵。目前高效率的EAP師資培養主要從培養原來的EGP大學英語教師出發。首先大學英語教師應自主閱讀和學習相關專業基礎理論知識,其次到相關院校進行短期專業知識培訓,最后進修相關院校的專業課程來完善作為EAP教師的知識結構。
國家或學校定期舉辦相關EAP教師培訓會,讓企業界和其他學科專業教師參與EAP教師培訓,組建EAP教學團隊。在人才培養計劃中培養懂EAP的雙師型教師。教師方向的應用型人才培養除了學習語言外,即選修外國語學院的課程外,還要到相關學院選修一些專業基礎課程。兩個學院聯合培養研究。
本研究從課程設置、教材編寫、教學方法以及師資培養四個方面探討了如何解決大學英語教學EAP(尤其是EGAP)轉向的接口問題。認為EAP課程本身有一定的合理性、必要性、可行性以及優越性。EAP教學體現個性化英語教學的理念,滿足學生的多元需求,適合培養學生的個性化發展,是大學英語教學改革的趨勢。但是EAP并不是代替EGP, 兩者是互為補充的關系。各高校根據學校類型、層次、生源、辦學定位、人才培養目標等,遵循語言教學和學習規律,選擇適合本校的EAP教學模式。對于大多數二本學院來說,EAP中EGAP的需求量更大,操作起來也更可行。
本研究只是從理論角度進行探討,大學英語教學EAP轉向的接口問題有待進一步進行實證性研究。另外,本研究是從客觀接口問題進行探討的,后續研究還可以從主觀意識方面探討接口問題,例如EAP教學的教師信念方面以及教師的EAP課程意識方面等問題。
[1]蔡基剛.中國專門用途英語教學發展回顧——問題和任務[J].西安外國語大學學報, 2015,(3):68.
[2]蔡基剛.再論大學英語教學改革發展方向——通用英語學術英語[J].浙江大學學報,2015(7):83.
[3] 文秋芳.大學英語教學中通用英語與專用英語之爭——問題與對策[J].外語與外語教學,2014(1):1.
[4]蔡基剛.一個具有顛覆性的外語教學理念和方法——學術英語與大學英語差異研究[J].外語教學理論與實踐,2014(2):1.
[5]陳堅林,顧世民.試論大學英語課程在通識教育中的地位和作用[J].外語電化教學, 2011(1):6.
[6]王海華,王同順.雙語教學與公共英語教學的接口問題[J].外語界,2003(1):26.
[7]葉建敏.做好大學英語教學向雙語教學過渡的接口工作——一次將基礎英語和專業英語融合一體的教學嘗試[J].外語界,2005(2):69.
[8]羅毅,李紅英.論大學英語與專業英語教學的銜接[J].外語界,2008(1):76.
[9] 周恩,丁年輕.大學英語教學與雙語教學的銜接_現狀與思考[J].外語界,2012(4):68.
[10]張雪紅.基于中國情境的大學ESP課程模式與建構[D].上海:上海外國語大學,2014.
[11] HUTCHINSON T, WATERS A.English for Specific Purpose[M].Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
[12]DULEY-EVANS T, ST JOHN M J. Development in ESP: A Multi-disciplinary Approach [M].Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
[13]葉云屏,柳君麗.博士學位論文摘要的跨學科語類分析對EAP教學的啟示[J].外語界,2013(4):84.
[14] NUNAN, D. The Learner-Centred Curriculum: A Study in Second Language Teaching[M]. 上海:上海外語教育出版社,2001.
[15] 蔡基剛.學業用途英語、學術用途英語及優質外語教育[J].外語電化教學,2014(5):4.
[16] 陳堅林.大學英語教材的現狀與改革——第五代教材研發構想[J].外語教學與研究,2007(9):377.
[17]王守仁. 當代中國語境下個性化英語教學的理念與實踐[J].外語與外語教學,2015(4):3.
[責任編輯 鐵曉娜]
On the Interface Problem of Transition from EGP to EAP Teaching
LIAO Xiaodan
(School of Foreign Languages, Huzhou University, Huzhou 313000, China)
Under the macro environment of college English teaching, EAP teaching is increasingly flourishing and becomes a trend. EAP course has its reasonability, necessity, feasibility and superiority. The design of EAP course has is theoretical basis: the leaner-centred curriculum, needs analysis, principle of authenticity, learning transfer. This study attempts to solve the interface problem of transition from EGP to EAP teaching from the four perspectives: curriculum design, textbook compilation, teaching methods and teacher training, so that it can offer some suggestions on the transition, and further to improve the EAP teaching.
college English teaching; EAP teaching; interface; the learner-centred curriculum; needs analysis

2016-09-15
2015年浙江省高等學校訪問學者教師專業發展項目“大學英語教學EAP轉向的接口問題探討”(項目編號:94)。
廖曉丹,碩士,講師,從事外語教學理論與實踐研究。
H319.3
A
1009-1734(2016)11-0106-06