999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

提高職高學生英語翻譯能力的措施探討

2016-03-03 21:10:14
新教育時代電子雜志(學生版) 2016年13期
關鍵詞:技巧高職英語

王 瓊

(內蒙古巴彥淖爾市杭錦后旗職業教育中心 內蒙古巴彥淖爾 015400)

提高職高學生英語翻譯能力的措施探討

王 瓊

(內蒙古巴彥淖爾市杭錦后旗職業教育中心 內蒙古巴彥淖爾 015400)

隨著全球化的不斷推進,尤其是"入世"以來,我國經濟逐漸與國際接軌。這就要求越來越多的英語專業人才來從事與國外的溝通與交流,英語翻譯能力就顯得尤為重要。作為為企業培養專業對口人才的高職院校,英語翻譯能力更加重要。必須面向市場,培養符合企業需求的英語翻譯人才,才能完成學校的教育教學目標,也才能使學生更好更快地融入到企業工作當中。

高職院校 英語翻譯 能力培養

一、當前高職學生英語翻譯能力較低的原因分析

當前高職學生漢譯英的能力較低,理解能力不足,缺乏翻譯技巧。不少學生在英語翻譯中頻繁使用某幾個固定搭配的情況,使語言失去魅力和韻味,讀來索然無味。當前高職學生英語翻譯能力整體較低的原因主要由以下幾個方面:

1.輕視語言文化背景學習

語言文字作為人類文化的載體,是人類精神文明的源泉和思想表達寄托所倚。任何一種語言及其文字的產生都有它的文化土壤,學習語言離不開學習研究它的文化。離開學習文化,翻譯就會失去根基,成為無源之水、無本之木。高校校園中有一個比較普遍的現象,許多高職學生在同外籍教師交流過程中,不少同學不能很好地理解和領悟外教所引用的歷史文化典故。究其原因,是當前大學英語教學和學生自主學習過程中忽視了跨文化交際所帶來的理解差異造成。以英語四、六級通過率和考研英語通過率等簡單評定教師教學成果,教師在對學生教學的過程中過分注重成績分數,忽略中西方文化背景的介紹,導致學生的英語翻譯能力始終停留在字面表象含義理解階段,缺乏對于語言文字背后的風俗、文化、宗教、禮儀等方面的文化內涵的了解和把握,翻譯能力得不到真正提高。[1]

2.缺乏英語翻譯教學課程

高職院校教材主要以講授聽力、詞匯、語法、閱讀、寫作為主,英漢互譯內容很少,同時以教材講授為主的教師,仍以傳統模式對學生進行教學,這表現在注重英語詞匯和語法的講授,著重英語聽力的培養,英漢互譯能力的培養相對缺乏。當前不少英語考試中,很少有翻譯方面的測試,即使有也只占很少比例。這往往導致大多學生在英語學習的過程中都較關注閱讀等方面,對于翻譯則不夠重視,即使在課堂中有的教師給學生布置一些翻譯練習,也是僅限于課文中的幾個句子或者相同結構的翻譯,根本不足以提高其翻譯能力。加之教學時間緊,任務重,在教學過程中無法給學生較系統地介紹一些翻譯常識和翻譯技巧,更不能做足夠量的翻譯練習,所以這在一定程度上減少了學生翻譯提高的機會。[2]

二、提高職高學生英語翻譯能力的措施

1.提高教師教學能力與文化素養

英語老師不僅要有淵博的專業知識和過硬的業務本領,也要具備厚實的語言和文化功底。英語教師應不斷更新知識、不斷探索、不斷提高自身的素質,緊跟教育改革的步伐,適應素質教育發展的需要。教師發展是一條有起點無終點的路,唯有活到老、學到老,全方位提高自身素質,才能適應時代的要求和發展。實施英語素質教育是一項復雜的系統工程,要實現這一工程,需要解決很多問題。其中英語教師自身文化素質的好壞,對整個英語素質教育起著至關重要的作用。英語教師要抓住一切使自己繼續學習的機會,不斷提高文化知識儲備,既要加強對中國文化的學習研究,又要掌握將原汁原味的中國文化通過英語翻譯出來的本領。通過廣泛閱讀和與外籍教師深入交流進一步了解西方文化,提高對教學中文化重要性的認識。只有大力提高教師的教學能力與文化素養,才能更好的教導學生,培養學生養成良好的翻譯習慣,逐漸提高高職學生的翻譯能力。

2.創新教學方法,滲入翻譯技巧

翻譯是一門技能課,其目的是讓學生通過不斷地實踐來掌握翻譯的技巧。當前,中國高職院校對非英語專業的學生并沒有開設翻譯課程,但若能在講解課文時,穿插一些翻譯知識及其技巧,并對實例進行分析,學生的翻譯能力一定會有所提高。這與高職院校的辦學理念“掌握技能,應用實踐”不謀而合。要求教師在教學過程中,自始至終注重對學生翻譯能力的培養。教師的任務應是通過布置練習、批改作業、習作講評和和課堂討論來指導學生的翻譯實踐。在課堂上全面講授理論和羅列各種翻譯技巧顯得就不太適宜了,重點應放在分析和糾正學生習作中出現的共同性和典型的誤譯,從中歸納若干規律,舉證實力,拓展思路,悟出道理,從而掌握翻譯技巧。在翻譯教學中,教師的作用重在點化,幫助學生在翻譯實踐中學會翻譯。

3.加強對學生翻譯技巧和翻譯方法的訓練

想要翻譯能力突飛猛進,就必須掌握一定的翻譯技巧。英語和漢語兩種語言在語法、修辭、單詞等方面都有很大的不同,因此在進行英漢互譯時候肯定會遇到各種各樣的問題,這就需要掌握有一定的翻譯技巧作,才能達到準確的翻譯效果。常用的翻譯技巧有增澤法、省譯法、轉換法、拆句法、合并法、正譯法、反譯法、倒置法、包孕法、插入法、重組法和綜合法等。英漢兩種語言不僅在語法結構上存在很大的差異,而且在表達思想上,所用的方法、形象也不相同。我們在進行英語翻譯時,必須根據英語的表達習慣進行翻譯。在進行翻譯過程中,因為英語的表達方式不同,所以不要拘泥于詞語的字面意思,為了達到英漢句型上的對等而生搬硬套,不知道變通。例如在翻譯過程中,英語的被動句多數情況下要翻譯成漢語的主動句形式,只有在特別突出被動句或者特別強調被動動作時才翻譯成漢語被動句。我們必須摸索出一條既符合漢語語法習慣,又能正確翻譯英語的翻譯技巧,才能使我們快速、準確的進行英語翻譯。

結語

高職學生具有一定的翻譯能力是當今社會對高職學生英語綜合素質的具體要求,這對高職英語教學提出了新的要求和挑戰。提高學生的翻譯應用能力,應是英語教師必須面對并認真思考的問題。非英語專業的高職學生往往未開設專門的翻譯課,學生對翻譯理論及技巧的了解,翻譯實踐的提高都是通過英語課堂獲得。因此英語教師必須采取切實措施加強翻譯教學,只有這樣,學生用英語對外交流及宣傳弘揚中國文化的能力才能有所提高。

[1]裴于兵.論高職院校學生英語翻譯能力的培養[J].海外英語,2015(8):117-118.

[2]黃蓓.高職院校學生英語翻譯能力的培養[J].校園英語,2012(8):80-80.

猜你喜歡
技巧高職英語
肉兔短期增肥有技巧
今日農業(2021年1期)2021-11-26 07:00:56
開好家長會的幾點技巧
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:24:46
高職應用文寫作教學改革與創新
活力(2019年21期)2019-04-01 12:18:24
指正要有技巧
提問的技巧
讀英語
高職人才培養模式創新探討
酷酷英語林
海峽影藝(2012年1期)2012-11-30 08:15:44
關于提高高職人才培養質量的思考
主站蜘蛛池模板: 欧美a在线看| 亚洲欧美日韩精品专区| 国产福利微拍精品一区二区| 亚洲一道AV无码午夜福利| 美女高潮全身流白浆福利区| 欧美国产日韩在线播放| 色欲不卡无码一区二区| 日本午夜在线视频| 国产91久久久久久| 国内精品久久久久鸭| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 欧美激情视频二区| 亚洲有无码中文网| 国产在线观看精品| 成人一级黄色毛片| 91精品啪在线观看国产91| 在线观看欧美精品二区| 国产免费人成视频网| 亚洲天堂区| 亚洲中文字幕久久精品无码一区| 青青热久免费精品视频6| 在线观看无码a∨| 国产一区二区视频在线| 国产成人精品高清在线| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 国产精品极品美女自在线看免费一区二区| 久久 午夜福利 张柏芝| 精品无码国产自产野外拍在线| 欧美性天天| 国产乱子伦精品视频| 凹凸精品免费精品视频| 国产国拍精品视频免费看| 91精品国产91久久久久久三级| 蜜芽国产尤物av尤物在线看| 亚洲国产亚综合在线区| 国产丝袜无码一区二区视频| 欧美在线导航| 午夜丁香婷婷| 天堂在线视频精品| 亚洲日韩图片专区第1页| 日a本亚洲中文在线观看| 色综合天天娱乐综合网| 一级毛片在线播放| 热99re99首页精品亚洲五月天| 亚洲第一成年人网站| 天天综合网亚洲网站| 五月激情综合网| 国产午夜福利在线小视频| 亚洲an第二区国产精品| 91小视频在线播放| 免费不卡在线观看av| 99精品国产高清一区二区| 香港一级毛片免费看| 欧洲亚洲一区| 国产免费久久精品99re不卡| 91区国产福利在线观看午夜| 国产幂在线无码精品| 久久国产精品嫖妓| 久久久久88色偷偷| 国产日本欧美亚洲精品视| 免费毛片在线| 19国产精品麻豆免费观看| 美女视频黄频a免费高清不卡| 国产精品jizz在线观看软件| 国产91在线|中文| 国产小视频免费观看| 亚洲第一区欧美国产综合| 六月婷婷激情综合| 久久久久久尹人网香蕉| 国产激爽大片在线播放| 亚洲日韩AV无码精品| 99er这里只有精品| 亚洲精品男人天堂| 污污网站在线观看| 国模在线视频一区二区三区| 在线日本国产成人免费的| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 国产一级在线观看www色| 男人的天堂久久精品激情| 欧美日韩国产成人高清视频| 思思99热精品在线| 伦伦影院精品一区|