打造網上文化交流共享平臺,促進交流互鑒。文化因交流而多彩,文明因互鑒而豐富。互聯網是傳播人類優(yōu)秀文化、弘揚正能量的重要載體。中國愿通過互聯網架設國際交流橋梁,推動世界優(yōu)秀文化交流互鑒,推動各國人民情感交流、心靈溝通。我們愿同各國一道,發(fā)揮互聯網傳播平臺優(yōu)勢,讓各國人民了解中華優(yōu)秀文化,讓中國人民了解各國優(yōu)秀文化,共同推動網絡文化繁榮發(fā)展,豐富人們精神世界,促進人類文明進步。
——中共中央總書記、國家主席習近平在第二屆世界互聯網大會開幕式上發(fā)表主旨演講。
我們的祖先靠畫圖傳遞信息,后來大腦繼續(xù)發(fā)展,創(chuàng)造了文字,這是人類最精彩的創(chuàng)造;然后又寫成書,把一代又一代頂尖的智慧傳遞下來,這該有多么寶貴呢。
——畢淑敏說,她并不反對“讀圖”,但最精彩的道理一定要用文字去表達。
中國讀書最好的時代是在上世紀80年代。把讀書節(jié)目從熒屏搬到了網絡,是希望吸引更多90后、00后的受眾,重建讀書的黃金時代。有的年輕人會說自己是“裝文藝”,但我覺得裝著裝著也就成了真的。
——主持人、文藝評論家梁文道談讀書。
我想如果這部作品打動了我自己的話,也一定能打動其他人,人性是共通的。我從來不編造故事,我的創(chuàng)作是很誠實的。我從來沒想過會不會被打壓,能不能暢銷。當我聽到一個好故事,我的才華就會發(fā)癢。
——當被記者問道“你寫作時,你想要去打動哪些人”時嚴歌苓如是回答。
我不會跟風的,如果跟風,永遠跟不上,最好的方式就是跟自己的內心,拍自己內心的故事,拍人的故事,拍人性的故事,這是最重要的。
——有人曾對鄭曉龍說“現在玄幻劇這么火,你是不是也趕緊拍一個”,鄭曉龍這樣回答。
小說之所求,不就是創(chuàng)造人物嗎?小說成功與否,往往要看掩卷之后,書中的人物能不能跑出來,立在書上。
——馮驥才談小說。
有了愛心,你就不僅是拍幾張照片而已,而是能夠表達出攝影人的社會責任感。
——攝影家李偉坤多次提到攝影人心中要有“愛心”。
對一個作家來說,得獎晚是一件好事,這樣寫作不會被打擾。對我來說,寫作和吃飯、睡覺、呼吸一樣的,我不會停下來,會一直寫下去。
——當被記者問道“作為一個作家,成名過早好不好”的時候,法國女作家瑪麗·尼米埃如是說。
無論是排什么樣的戲,我們演的都是故事當中的人物,傳統(tǒng)戲是這樣,現代戲更如此,不管是什么流派,什么類型的演員,一定要從人物出發(fā)。要塑造人物,就要把劇中的人物當成自己,把握人物的切身感受,演出一個活生生、有血有肉的人。
——中國評劇院演員王平談到,現代戲相對難演,不像傳統(tǒng)戲有前人的表演形式可以借鑒,但是有這么一條不變的準則。
一個作家剛開始寫小說時,最好從短篇開始,因為短篇可以磨練你的文字感覺,對于小說作家來說,這是不能忽略的第一步。
——作家阿來說。
羅丹說,雕塑,就是去除沒用的泥巴。套用一下這個說法,翻譯,就是去除沒用的文字。好譯文,是改出來的;流暢自然的譯文,是慘淡經營的結果。在翻譯的過程中,譯者需要有激情,他的頭腦往往會偏熱。當天譯出的文字,最好能在冷卻過后(過一兩天,甚至過十天半個月)再看、再改——這時,他往往會去除一些“沒用的泥巴”。
——著名法語翻譯家周克希談翻譯經驗。
我就像水一樣,遇到河灣我就順彎,遇著樹杈我就順叉,這樣才能和各種人都談得來,一下就接近,成為朋友。我形容自己是粘知了的膠,只要聽見樹上有知了叫,上去就粘,粘住就別想跑,你就在我這膠上飛吧,我要把你所有振翅的聲音全部錄下來,成為我的故事。
——作家李迪說,寫作就要時刻敏銳地觀察身邊的社會。
我愿意旅行,旅行不是旅游,自己旅行就有了一個對異邦、異地從容認識的過程,這時寫生也就很有必要,也是一種積累。包括了地域的、文化的、民俗的?,F在許多年輕畫家不注重這種積累是很可惜的。
——畫家鐵揚談繪畫積累。
必須內心豐富,才能擺脫表面的相似。
——王朔如是說。
每個科幻故事都是一則寓言,因為科幻電影讓我們跳脫出個人的生活溫室和世俗的煩憂,逼迫大家從另一個角度去關心和思考我們的大社會。
——“亞瑟克拉克科幻文學獎”評審委員羅伯特·格蘭特談科幻寫作。
反對惡搞經典,低俗不是通俗,欲望不代表希望,單純感官娛樂不等于精神快樂。我當然希望《西游記》的故事題材與“孫悟空”的藝術形象百花齊放,但“改編”不是“亂編”,“戲說”不是“胡說”,文藝工作者在創(chuàng)作時,要有道德底線,不要惡搞經典,褻瀆原著。
——表演藝術家六小齡童呼吁人們尊重民族文化,不要惡搞經典。
兒童文學的奇妙處恰恰在這里:真正優(yōu)秀的兒童文學作品必定是既為兒童喜歡又為成人喜歡的。就像《小王子》,就像《夏洛的網》。從這個意義上說,兒童文學是一種大文學。
——作家孫建江談兒童文學。
題材不等于精神議題,多媒體手段也不代表語言方式。從創(chuàng)作來說,大家現在只是把一個題材“多媒體化”。在當代藝術創(chuàng)作里面,題材應該轉化為下一個精神議題。現在我們的藝術創(chuàng)作中缺乏這個轉換。
——批評家朱其認為,中國當代藝術創(chuàng)作與批評面臨的最大問題是題材的轉換。
因為經典中的每一個段落,都包含了很多人類共通的問題,不僅發(fā)生在劇中主人公身上,而且發(fā)生在每一個人身上。而且劇作沒有給一個標準答案,引發(fā)的是觀眾自己的感受和思考。
——導演徐崢說,他曾經問一名專拍莎士比亞戲劇的德國導演:這個時代,為什么觀眾還要看莎士比亞?導演給出的這個回答,讓他受益匪淺。