■ 張默然
?
華語電影節國際傳播影響力建構探析
——以2015年華語電影節為例
■ 張默然
世界各國紛紛舉辦電影節,已經成為一種全球性的文化現象。每個電影節都在努力擴散自身的文化、資本影響力。華語電影節傳播影響力的擴散,必須要顧及“他者”已定的傳播規則及各種先在的制約因素。在對各大國際電影節的成熟運作經驗的轉換與繼承上,華語電影節既著眼于建構華語電影在海外的認知度與影響力,又在不斷明晰自身定位的過程中,與之保持相對的創造性張力。
由于思維方式、社會體制、文化傳統等形成的文化產品的接受差異,華語電影節的影響力在進行跨國傳播時必然會產生一定的價值折損,即文化折扣。從晚清開始,中國就開始有意識地引介西方文化,試圖以西方現代性的價值理念、社會結構、制度設計等推動中國社會的發展。華語電影更是隨著早期西方電影資本的全球擴張,尤其是在好萊塢電影的浸淫下形成并發展起來的。中西電影發展的不同步、文化交往的差異就導致了華語電影節在向西方世界傳播時面臨著文化接受力不對等的格局,成為影響力建構的制約性前提。
國際電影節體系固化的等級秩序強化了華語電影節影響力建構的文化折扣。盡管早在2005年國際電影制片人協會就已經撤銷了對國際首映影片只能參加一次電影節主競賽單元的限制,但這已經成為國際電影節爭奪影響力的潛規則。這種潛規則對維系國際電影節的主導秩序和注意力價值等級起到了重要作用。國際頂級電影節以其文化、資本的巨大影響力不僅制定全球電影的評判標準,還進一步強化了電影領域的話語權。每年國際一流的電影作品向歐洲三大電影節、奧斯卡等頂級電影節流動,而次級的電影則分流向其余電影節。許多電影在各個電影節巡回,爭取獲取最高的注意力價值。2015年,上海國際電影節、北京國際電影節、香港國際電影節就征集到在一些在各大國際電影節獲得提名入圍而并未最終獲獎的作品。這些潛規則固化了電影節的等級秩序,強化了華語電影節的次級位置,先在地制約了影響力的傳播。
國際電影產業發展的不平衡也加劇了電影節話語權力的差異。“話語的權利‘總是'與物質也就是資本主義全球秩序的經濟權力連屬”。①中國電影產業發展起步較晚,產業化程度較低,現在還處于初級盈利模式階段。與西方電影工業高度市場化的制片模式、完善的電影融資機制、完備的電影產業鏈還有很大的差距。如在電影后期制作上,中國后期特效制作仍處于低端的承接加工階段。北京國際電影節中國影視后期制作聯盟成立、上海國際電影節亞洲最大動作特效基地投建的信息發布雖然共同致力于推動電影后期制作的發展,但這一系列推動力量也是順應了德國、好萊塢等歐美電影后期制作業向海外轉移而起的。電影產業資本、技術的不對等使電影節的話語權利也不對等,成為華語電影節影響力建構的先在制約因素。
國際電影節網絡呈現出以奧斯卡為核心的好萊塢商業電影節體系與以藝術電影為核心的歐洲電影節體系微妙對立的景況。華語電影節以兼容并蓄的思維,進行兩種模式的“綜合”實踐。上海國際電影節堅持藝術性和商業性融合,特別說明“體現了電影節不同于好萊塢體系的觀影氛圍”,但同時又“傳播多元主流價值觀”②。在2015年的電影展映中,安排了《兩天一夜》《吉米的舞廳》等歐洲電影節電影,同時也展映《星球大戰》等好萊塢經典大片以及《鳥人》《萬物理論》等奧斯卡影片。北京國際電影節也堅持商業性和藝術性的平衡,“不會因為商業片的影片屬性否定一部電影,純粹藝術片也未必一定能得到肯定”③。這正是華語電影節所采取的差異化發展模式。“在國際獎項林立的當下……根據中國電影的需要,走一條‘差異化'道路,其中包括藝術進步和市場發展的雙重需要,以此來形成自己的獨特定位。”④
華語電影節將提高華語電影海外認知度的訴求融入了電影節的單元設置,集中體現在展映單元對影片的選擇、編排上,發掘并傳達出華語電影特性,凸顯華語電影在世界電影中的地位。2015年上海國際電影節圍繞世界電影誕生120周年、中國電影誕生110周年的主題,向大師致敬單元包括戈達爾、高倉健等大師的回顧影展與石揮、趙丹、夏夢、黃柳霜等華語電影人的紀念展,將華語電影置于世界電影發展進程中予以觀照。北京國際電影節的大師回顧展映,也將日本金敏、瑞典羅伊·安德森、美國奧遜·威爾斯與華語電影導演胡金銓、吳天明并置,為華語電影在世界電影版圖中確立了一定的位置,增強華語電影的國際認知度。
戲曲電影和武俠電影是華語電影的特有文化符碼,是迥異于西方電影的特殊表達方式。2015年上海國際電影節特別展映了京劇電影《霸王別姬》和越劇電影《梁山伯與祝英臺》;北京國際電影節設置了獨具民族文化表征的京劇電影展映,為華語電影展現自身文化特色提供了平臺。
武俠電影是武俠文化和特定時代環境合力催生的電影形態,是華語電影的獨創。武俠電影對武功招式進行程式化、節奏化處理,再結合暴力、驚險等元素,形成強烈的感官沖擊力,極具市場號召力。2015年上海國際電影節創辦了首屆成龍動作電影周,還特別策劃了由成龍、杰弗瑞·卡森伯格、羅伯·科恩等參與的“中外動作片上海論道”電影論壇。華語電影節通過這一策略,加強動作電影的國際號召力,提升華語電影節的國際傳播影響力。
隨著德波的景觀世界、波德里亞的擬像時空到來,在信息內爆的時代,影響力已成為一種注意力經濟價值,與電影節的歷史積淀、文化理念、市場運營策略有關。由于整體起步較晚,華語電影節首先從強化注意力的可操作性指標方面入手,包括評審團主席的國際影響力、電影節的區域影響力、互聯網傳播、競賽影片的首映率等。
電影節的評審團主席彰顯了一個電影節的審美趣味,也在一定程度上決定了電影節的權威性與影響力。華語電影節的評審團主席都由國際知名導演擔當,以強化注意力價值。2015年上海電影節評審團主席安德烈·薩金塞夫,近年來一路橫掃威尼斯、戛納、奧斯卡等頂級電影節獎項,享有極高的知名度。北京電影節由法國知名導演呂克·貝松擔綱評審團主席,國際化制片道路、法國制造的全球高盈利大片諸符號都極大地提升了華語電影節的國際影響力。
上海國際電影節注重加強與釜山電影節、東京電影節的合作,增強亞洲區域影響力以抵達國際范圍的影響力,建構華語——亞洲——國際的影響力傳播路徑。如2015年亞洲新人獎的最佳影片《少年巴比倫》,在新人新作直通平臺上直接入圍了東京國際電影節亞洲未來單元。此外,上海電影節還具有前瞻性地首次舉辦了互聯網電影節,探索互聯網傳播模式。無獨有偶,戛納電影節主席在回答未來發展策略時,給出的答案是:“獨立電影、作者電影及網絡平臺。”⑤互聯網的影響力傳播具有巨大的開發潛力。
2015年北京國際電影節主競賽單元在首映率上實現了歷史性突破,15部入圍天壇獎的影片、13部國外影片均為首映。這與首次實施電影節選片顧問制有直接關聯。北京電影節的13部國際首映影片、絲綢之路電影節入圍的4部外國首映影片都是由以馬克·穆勒為首席顧問的選片團隊遴選來的。北京電影節、上海電影節、絲綢之路電影節的章程里面都注明“優先考慮國際或全球首映”。競賽單元的首映率作為華語電影節的宣傳策略,對增加華語電影節的國際影響力起到了一定的推動作用。
華語電影節針對國際傳播的不平衡格局及其產生的先在制約因素,進行了一系列提升華語電影海外認知度和影響力的策略性操作。隨著跨國傳播過程的完成,產生了一定的影響力傳播效應,在促進華語電影與國際接軌、培育海外市場、增加文化軟實力上發揮了重要作用。
注釋:
① [英]湯林森:《文化帝國主義》,馮建三譯,上海人民出版社1999年版,第33頁。
② 材料來源:上海國際電影節官網,http://www.siff.com/Information/ViewDetail.aspx?ParentCategoryID=463d292a-0cba-407e-a45e-ccd1dbc11f5e&InfoGuid=f6c9c7bb-ef51-417e-98df-763d6763a385。
③④ 材料來源:北京國際電影節官網,http://www.bjiff.com/mrxw/201504/t20150423_6338.html。
⑤ 王田:《電影節:重塑電影文化的契機》,《光明日報》,2014年6月16日。
(作者系中國傳媒大學藝術學部藝術研究院2015級博士研究生)
【責任編輯:趙 均】