999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

新世紀(jì)以來(lái)海外苗族研究述評(píng)與譯介

2016-02-12 23:46:51何泠靜貴州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院貴州貴陽(yáng)550025
銅仁學(xué)院學(xué)報(bào) 2016年2期

何泠靜( 貴州大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,貴州 貴陽(yáng) 550025 )

?

新世紀(jì)以來(lái)海外苗族研究述評(píng)與譯介

何泠靜
( 貴州大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,貴州 貴陽(yáng) 550025 )

摘 要:從文化適應(yīng)、苗族宗教信仰、青少年讀物、醫(yī)療衛(wèi)生、移民經(jīng)歷對(duì)比研究等不同領(lǐng)域,對(duì)具有代表性與影響力的新世紀(jì)海外苗族研究成果,進(jìn)行有針對(duì)性的述評(píng)與譯介,旨在為國(guó)內(nèi)相關(guān)研究提供社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)、教育學(xué)、醫(yī)療人類(lèi)學(xué)視角,動(dòng)態(tài)追蹤、了解苗族在西方文化中的生存現(xiàn)狀,從而拓展新世紀(jì)跨境苗族研究的視野。

關(guān)鍵詞:新世紀(jì); 海外苗族研究; 述評(píng); 譯介

一、引言

20世紀(jì)60~70年代,美國(guó)在老撾策動(dòng)“秘密戰(zhàn)爭(zhēng)”,招募了大量苗族(又稱為赫蒙人/Hmong)作為其“特種部隊(duì)”來(lái)遏制巴特寮組織(老撾愛(ài)國(guó)戰(zhàn)線)的發(fā)展。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,這些苗人為躲避巴特寮的報(bào)復(fù),紛紛逃離老撾,涌入泰國(guó)。后在聯(lián)合國(guó)及國(guó)際社會(huì)的安排下,這些老撾苗人以難民身份移居美國(guó)、法國(guó)、圭亞那、德國(guó)、加拿大、阿根廷、澳大利亞等國(guó),老撾苗族逐漸演變?yōu)榭鐕?guó)族群。

二、新世紀(jì)以來(lái)海外苗族研究趨勢(shì)

苗族以難民身份到達(dá)異國(guó)他鄉(xiāng)后,其特點(diǎn)鮮明的文化卻成為阻礙他們?cè)诎仓脟?guó)展開(kāi)新生活的無(wú)形障礙。西方國(guó)家先進(jìn)的生活水平、醫(yī)療手段、教育程度,與他們之前的處境存在巨大反差。加之苗族文化與西方文化存在巨大差異,從而導(dǎo)致苗族與安置國(guó)沖突不斷。因此,海外苗族不得不面臨一系列現(xiàn)實(shí)的社會(huì)問(wèn)題,例如如何傳承原生態(tài)的民族文化、如何在原始崇拜與皈依基督教宗教之間找到平衡點(diǎn)、苗族難民的后代如何適應(yīng)西方教育、患病后是否愿意就醫(yī)等。

整體而言,古代苗學(xué)階段、現(xiàn)代苗學(xué)階段主要體現(xiàn)為西方探險(xiǎn)家、軍人、傳教士以游記、札記的形式對(duì)苗族及其文化進(jìn)行記錄,多為獵奇或?yàn)槲鞣搅袕?qiáng)的入侵搜集信息。當(dāng)代苗學(xué)階段又以新千年為分水嶺。1977~1999年之間的海外苗族研究,主要圍繞苗族的難民身份及苗族歷史研究展開(kāi)。2000年以來(lái),海外苗族研究從大量個(gè)案入手,圍繞“原始”的苗族與“先進(jìn)”的西方之間的碰撞與沖突展開(kāi),呈現(xiàn)出宏觀與微觀結(jié)合、歷史與現(xiàn)狀互通的特征。國(guó)外研究者著重從社會(huì)學(xué)、文化人類(lèi)學(xué)、宗教學(xué)、醫(yī)學(xué)、教育學(xué)等方面對(duì)當(dāng)?shù)孛缛?Hmong人進(jìn)行研究,以凸顯苗族文化與西方文化碰撞、對(duì)抗、適應(yīng)、融合的過(guò)程。

三、新世紀(jì)以來(lái)海外苗族研究評(píng)述

筆者從社會(huì)適應(yīng)、苗族宗教信仰、青少年讀物、醫(yī)療衛(wèi)生、移民經(jīng)歷對(duì)比研究等不同領(lǐng)域,對(duì)具有代表性、在美國(guó)具有影響力的新世紀(jì)以來(lái)海外苗族研究成果,進(jìn)行有針對(duì)性的述評(píng),希望能為國(guó)內(nèi)研究提供多元視角,從而更好地了解苗族在異質(zhì)文化、尤其是西方文化中的生存現(xiàn)狀,為海內(nèi)外苗族研究提供詳實(shí)的資料。

(一)社會(huì)適應(yīng)

美國(guó)學(xué)者馬克·法菲爾(Mark Pfeifer)編撰有《離散中的多樣性:21世紀(jì)的美國(guó)苗族》(Diversity in Diaspora: Hmong Americans in the Twenty-first Century),由夏威夷大學(xué)出版社(Univ Hawaii Pr)2013年出版[1]。該書(shū)的獨(dú)特之處在于其是一部研究21世紀(jì)美國(guó)苗族文化適應(yīng)性的論文集,大膽地將美國(guó)苗族研究視角從慣常的難民身份研究轉(zhuǎn)入對(duì)其文化適應(yīng)性的研究,選材角度為社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治、性別、文藝等,內(nèi)容主要涉及有關(guān)苗族社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定的因素、苗族政治實(shí)踐主義與公民行動(dòng)主義的成因(包括美國(guó)苗族參選、對(duì)決策的影響等)、美國(guó)苗族社區(qū)的貧困成因、苗族傳統(tǒng)文化對(duì)年輕人的影響、苗族女性面臨的挑戰(zhàn)、對(duì)苗族老人的采訪等。該作品論及了美國(guó)苗族政治上與文化上的美國(guó)身份,改變了人們對(duì)苗族這一美國(guó)社會(huì)“新人”的既定觀念,還將苗族文藝單列一章,介紹了苗族在顛沛流離中口頭傳承的苗族古歌、詩(shī)歌等。入選的文章均從不同角度呈現(xiàn)了美國(guó)苗族如何發(fā)揮主體性、呼吁歸屬感等社會(huì)問(wèn)題,以期社會(huì)減少對(duì)這一跨國(guó)族群的歧視。莫妮卡·趙作為編者,在序言中指出,“苗族從古至今顛沛流離,如今成為跨國(guó)族群,這為美籍亞裔研究增色不少,為種族和國(guó)家的研究提供了嶄新的視角。”

本書(shū)編者法菲爾一直以來(lái)從事有關(guān)美國(guó)苗族的研究工作。作為美國(guó)國(guó)家社區(qū)服務(wù)組織 Americorps的一員,他在明尼蘇達(dá)州圣保羅的小學(xué)任教,學(xué)生主要是老撾移民的孩子,其中不乏苗族難民。隨后,他在當(dāng)?shù)孛缱逦幕行膱D書(shū)館工作了六年,將苗族文化中心圖書(shū)館建成為美國(guó)最大的苗族研究資料中心[2]33-35。此外,法菲爾還是苗族研究網(wǎng)絡(luò)資源中心、越南研究網(wǎng)絡(luò)資源中心的創(chuàng)建人與管理員。這兩個(gè)網(wǎng)站內(nèi)容豐富,提供大量有關(guān)苗族研究的文獻(xiàn),不僅成為學(xué)者交流的平臺(tái),還成為普及苗族歷史文化的渠道。除發(fā)表學(xué)術(shù)論文、整理文獻(xiàn)書(shū)目外,法菲爾還擔(dān)任苗族研究刊物《苗族研究學(xué)刊》(Hmong Studies Journals)與《苗族研究通訊》(Hmong Studies Newsletter)的編輯工作。法菲爾還于2007年編撰了《1996-2006苗族研究文獻(xiàn):參考書(shū)目與注釋》(Hmong-Related Works 1996-2006: An Annotated Bibliography),該文獻(xiàn)成為近年來(lái)全面反映美國(guó)苗族研究的力作。

(二)苗族宗教信仰

帕翠莎·西蒙茲(Patricia V.Symonds)著有《叫魂:泰北苗寨的性別狀況與宇宙觀》一書(shū)(Calling in the Soul: Gender and the Cycle of Life in a Hmong Village),由華盛頓大學(xué)出版社(University of Washington Press)2005年出版、2014年再版[3]。西蒙茲是布朗大學(xué)的客座教授,于1987~1988年對(duì)泰國(guó)北部山區(qū)的白苗進(jìn)行了大量實(shí)證性的研究。這些苗族大都來(lái)自老撾,與青苗通婚,出生率極高。該書(shū)從人類(lèi)學(xué)的視角,以翔實(shí)的案例、圖片及經(jīng)書(shū),描寫(xiě)了苗族關(guān)于出生、死亡、婚嫁及兩性關(guān)系的生生不息的宇宙觀。第一章闡述了苗族的宇宙觀,認(rèn)為生、死、轉(zhuǎn)世是完整的生命輪回,而女性在其中扮演的角色即為傳宗接代。作者指出男人在苗族文化中被賦予了重要地位,而苗族社會(huì)并未對(duì)女性扮演的角色進(jìn)行補(bǔ)償,女性的存在僅僅反襯出男權(quán)高高在上的姿態(tài)。第二章從細(xì)節(jié)入手,通過(guò)苗族兩性問(wèn)題與日常生活顯示出苗族婦女扮演的社會(huì)角色,即女性通過(guò)生育獲得社會(huì)地位,因?yàn)樗齻兊淖訉m被視作祖先靈魂轉(zhuǎn)世的承載物。第三章主要論及了苗族婦女的生育狀況,提到苗族宇宙觀中有關(guān)“胎兒發(fā)育”的理論,即生育是苗族婦女重要的社會(huì)角色,因?yàn)樗齻儗⒆嫦扰c后代緊密聯(lián)系起來(lái)。第四章探討了苗族婦女生育與死亡的關(guān)系。第五章陳述了苗族社會(huì)中父母的關(guān)系。作者在結(jié)尾處還做了大膽的猜想,認(rèn)為“隨著苗族婦女受西方自由理念的影響,她們也會(huì)像西方女性一樣,在擯棄傳統(tǒng)觀念的同時(shí),承受著社會(huì)角色改變帶來(lái)的利與弊”。

在西蒙茲看來(lái),苗族社會(huì)屬于典型的男權(quán)社會(huì),鮮少賦予女性權(quán)力,因?yàn)槊缱鍕D女生來(lái) “就被灌輸、并灌輸孩子一個(gè)觀念,即男人比女人聰明”。即便如此,苗族婦女在生、死這一重要的精神領(lǐng)域仍然起著至關(guān)重要的作用。作者事無(wú)巨細(xì)地了解了苗族歷史、文化,認(rèn)為苗繡中的圓形圖案象征著苗族的生死輪回。整個(gè)作品視野宏大,展現(xiàn)出西蒙茲嫻熟的田野調(diào)查能力。該作品為有關(guān)苗族宇宙觀的民族志研究提供了寶貴的資料,并為其他學(xué)者對(duì)研究東南亞高地族群提供了宗教學(xué)、社會(huì)學(xué)、政治學(xué)以及性別視角。美國(guó)媒體認(rèn)為“該書(shū)對(duì)那些醉心于研究美國(guó)苗族的社會(huì)學(xué)家、人類(lèi)學(xué)家、女性學(xué)家及專業(yè)人士而言,無(wú)疑是一座寶藏”。

(三)青少年讀物

佩茜·戴茨·謝伊(Pegi Deitz Shea)著有少年讀物《纏繞的絲線:一個(gè)苗族女孩的故事》(Tangled Threads: A Hmong Girl's Story),由克拉林出版社(Clarion Books)2003年出版[4]。該作品的讀者群設(shè)定為10~14歲的少年,講述了13歲的苗族女孩楊瑪(Mai Yang)父母在中南半島戰(zhàn)爭(zhēng)中不幸去世,她和祖母在泰國(guó)難民營(yíng)呆了10年后,最終于1995年踏上赴美之路,與移居那里的叔叔一家重聚一堂。盡管美國(guó)使她和祖母獲得良好的醫(yī)保、充足的食物以及一套公寓,然而楊瑪卻感受到了壓力。適應(yīng)了美國(guó)生活的堂姐希望她舉手投足“洋氣”些,而順從她們則意味著對(duì)祖母、對(duì)叔叔、對(duì)苗族傳統(tǒng)的背叛。美國(guó)嶄新的生活令她無(wú)所適從,她在兩種截然不同的生活方式之間掙扎著,最終決定遵從內(nèi)心的意愿,成長(zhǎng)為自己向往的人。這個(gè)苦樂(lè)參半的故事體現(xiàn)了少數(shù)族裔身處不同文化的痛苦,因?yàn)槠渲羞€夾雜著對(duì)少數(shù)族裔的身份認(rèn)同以及對(duì)知識(shí)的渴求。書(shū)中描寫(xiě)了許多感人的場(chǎng)景,楊瑪聰明、果斷的性格特征使她在面臨艱辛與挑戰(zhàn)時(shí)迎難而上。書(shū)名“纏繞的絲線”,喻指楊瑪恪守的苗族傳統(tǒng)與西方價(jià)值觀之間的沖突與碰撞。作者最終巧妙地化解了這一矛盾沖突,讓楊瑪在成為新一代美國(guó)人的同時(shí),并未“忘本”。楊瑪在夾縫中生存的故事,也為讀者提供了一個(gè)獨(dú)特的視角去了解美國(guó)社會(huì)。

作者謝伊1989年到訪過(guò)泰國(guó)的苗族難民營(yíng),有感于苗族小女孩楊瑪豐富的藝術(shù)創(chuàng)作力,撰寫(xiě)了“苗族少女楊瑪三部曲”的第一部《引人入勝的苗繡:一個(gè)難民的故事》(The Whispering Cloth: A Refugee’s Story, 1995)。之后在對(duì)美國(guó)苗族難民的采訪中,發(fā)現(xiàn)多數(shù)人在傳統(tǒng)文化與西方文化的夾縫中艱難的生存境況,于是在對(duì)苗族文化深入了解、考察之后,創(chuàng)作出了三部曲的第二部《纏繞的絲線》。之后,作者又創(chuàng)作了三部曲的第三部《飛針走線》(Stitch in Time),講述了楊瑪面臨的又一抉擇,即是就讀藝校進(jìn)行繼續(xù)教育,還是結(jié)婚成家?謝伊筆耕不墜,憑借《纏繞的絲線》一書(shū)獲得康州圖書(shū)獎(jiǎng)、2003年圖書(shū)館少年讀物推薦獎(jiǎng)、國(guó)際讀書(shū)協(xié)會(huì)“全球推薦書(shū)目獎(jiǎng)”等多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。這部作品還入選紐約市立圖書(shū)館“百部讀物”、波士頓作家俱樂(lè)部獎(jiǎng)“最終入圍書(shū)目”、9~12歲讀者最喜愛(ài)圖書(shū)獎(jiǎng)。美國(guó)國(guó)家圖書(shū)館協(xié)會(huì)認(rèn)為,這部作品“透過(guò)楊瑪?shù)囊暰€,認(rèn)為‘美國(guó)的生活方式光怪陸離’。這種想法固然可笑、但卻不乏洞察力。”謝伊創(chuàng)作的“苗族少女楊瑪三部曲”刻畫(huà)了泰國(guó)難民營(yíng)中艱難生存的童年楊瑪、初到美國(guó)時(shí)迷茫的少女楊瑪及不卑不亢的青年楊瑪,以自然、親切的筆觸記述了苗族一脈相承的文化,記述了苗族難民在異國(guó)他鄉(xiāng)的生存境況。該書(shū)成功刻畫(huà)了楊瑪在文化夾縫中依然彬彬有禮、獨(dú)立自強(qiáng)的形象,這樣的經(jīng)歷能在移民學(xué)生中引起共鳴,具有較強(qiáng)的啟發(fā)性。

(四)醫(yī)療衛(wèi)生

凱絲琳·A.考哈尼佩拉(Kathleen A.Culhanepera)、多蕾茜·E.沃特(Dorothy E Vawter)、熊帕(Phua Xiong)、芭芭拉?巴比特(Barbara Babbitt,已逝)與瑪麗?M.索爾伯格(Mary M.Solberg)共同編撰了《臨床治療中的人文關(guān)懷:苗族與西方醫(yī)療人員有關(guān)臨床與倫理的案例》(Healing by Heart: Clinical and Ethical Case Stories of Hmong Families and Western Providers),由范德堡大學(xué)出版社(Vanderbilt University Press)于2003年7月31日出版發(fā)行[5]。隨著美國(guó)少數(shù)族裔人口日漸增多,醫(yī)療人員頻繁接觸來(lái)自不同文化與語(yǔ)言背景的病人及其家屬。該作品深入研究了苗族難民與西方醫(yī)療人員之間的關(guān)系,編者主要來(lái)自明尼蘇達(dá)州盡責(zé)的醫(yī)護(hù)人員與醫(yī)療人類(lèi)學(xué)家,因?yàn)樗麄円庾R(shí)到當(dāng)前的醫(yī)療制度與當(dāng)?shù)孛缱咫y民的需求相去甚遠(yuǎn)。因此,他們?cè)诿缱迳鐓^(qū)中對(duì)苗族老人、苗族鬼師及其他的社區(qū)負(fù)責(zé)人進(jìn)行了一系列的訪談,從而記錄下有關(guān)苗族在就醫(yī)過(guò)程中健康與疾病的故事,并對(duì)這一現(xiàn)狀提出洞見(jiàn)。編者們與苗族社區(qū)精誠(chéng)合作,制定出一系列的方式方法,呼吁人們關(guān)注既有的民族與文化藩籬阻礙了苗族患者享受更好的西方醫(yī)療。

作品由三部分組成。第一部分深入介紹了苗族歷史、文化、信仰與實(shí)踐。此舉并非老生常談,而是重點(diǎn)分析影響醫(yī)療質(zhì)量的因素,如對(duì)西方醫(yī)療制度的信任與否、家庭的決策權(quán)及宗教信仰等。第二部分由14個(gè)章節(jié)組成,循序漸進(jìn)地討論了轉(zhuǎn)世、孕婦與分娩、結(jié)束生命的決定等內(nèi)容。每一章都與一個(gè)具體的醫(yī)療案例有關(guān),討論了其中的文化寓意,而且還附上病人、家屬、苗族鬼師、臨床醫(yī)師(包括苗族醫(yī)生、護(hù)士及社工)、醫(yī)學(xué)人類(lèi)學(xué)家、醫(yī)療衛(wèi)生倫理學(xué)家、心理學(xué)家及牧師的評(píng)論。第三部分提出如何在醫(yī)療衛(wèi)生領(lǐng)域更好地進(jìn)行人文關(guān)懷,并為執(zhí)業(yè)醫(yī)師、管理員、教育家與決策者提供了許多建議,包括醫(yī)療衛(wèi)生領(lǐng)域有關(guān)文化、語(yǔ)言恰當(dāng)服務(wù)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)等。總的來(lái)說(shuō),《臨床治療中的人文關(guān)懷》一書(shū)為那些在美國(guó)苗族社區(qū)工作的醫(yī)療人員與管理者提供了詳實(shí)的資料,具有相當(dāng)?shù)纳鐣?huì)意義。該作品涉及的每一個(gè)醫(yī)療案例都可以成為醫(yī)學(xué)院學(xué)生或住院醫(yī)師的討論要點(diǎn),對(duì)于醫(yī)學(xué)人類(lèi)學(xué)家與教授跨文化醫(yī)學(xué)的專業(yè)人士而言也意義非凡。

(五)移民經(jīng)歷對(duì)比研究

莉蓮·費(fèi)德曼(Lillian Faderman)曾任加利福尼亞州立大學(xué)英語(yǔ)教授、加州大學(xué)洛杉磯分校客座教授,她著有《重生:苗族的美國(guó)移民經(jīng)歷》(I Begin My Life All Over: The Hmong and the American Immigrant Experience)一書(shū),由燈塔出版社(Beacon Press)于2000年4月13日出版[6]。作者費(fèi)德曼有意識(shí)地避開(kāi)了苗族作為美國(guó)少數(shù)族裔所展現(xiàn)出的“共性”與“差異”,而將他們的經(jīng)歷視作是“美國(guó)夢(mèng)的新篇章”,喚起讀者去感知苗族融入全球化的過(guò)程。該作品在體裁上而言屬于口述歷史,因此內(nèi)容多來(lái)自對(duì)苗族難民的訪談。其中,第一章為《生活方式的終結(jié)》,簡(jiǎn)要介紹了苗族在老撾的生活、顛沛流離的遭遇以及在泰國(guó)難民營(yíng)的遭遇。第二章《成為美國(guó)人》是作品的重要部分,記錄了36位移民在美國(guó)這一陌生土地上的種種遭遇,內(nèi)容具體包括信仰與治療、兩代關(guān)系、性別研究、苗族幫派以及“成為美國(guó)人”。費(fèi)德曼按照年齡狀況將訪談對(duì)象分為老人、中年人及年輕人,如此更好地體現(xiàn)幾代人不同的觀念。年長(zhǎng)的苗族移民談到了美國(guó)文化對(duì)苗族傳統(tǒng)文化的侵蝕,而年輕的移民談到了他們既要順從父母,又不得不適應(yīng)美國(guó)生活的矛盾人生。不同時(shí)期移民的不同經(jīng)歷清晰呈現(xiàn)了苗族及其他移民群體在融入新的社會(huì)環(huán)境的過(guò)程中面臨的問(wèn)題。

如果該書(shū)的視角僅僅停留在對(duì)苗族難民的研究,那么它與其它類(lèi)似主題的作品將別無(wú)二致。這部作品的精彩之處是作者將苗族難民的經(jīng)歷與其母親的移民經(jīng)歷進(jìn)行了對(duì)比,從而將作品的視角提升到了另一個(gè)高度。作者的母親來(lái)自拉脫維亞一個(gè)猶太村莊,20世紀(jì)30年代受二戰(zhàn)的影響逃難到美國(guó)。此外,作者還描述了自己作為移民子女親歷的“身份認(rèn)同”帶來(lái)的痛苦以及游移在新舊兩個(gè)世界的感受。“苗族”與“猶太人”兩個(gè)看似毫無(wú)關(guān)聯(lián)的民族,經(jīng)過(guò)作者“有心”的安排,他們的經(jīng)歷與歷史跨越時(shí)空相互交織。作者希望這樣的安排能喚起讀者回顧、反思自己的族源及歷史。該書(shū)配以大量插圖,試圖傳達(dá)苗族的精神世界,以便讀者對(duì)他們的遭遇有更直觀的了解。

四、新世紀(jì)以來(lái)海外苗族研究的特點(diǎn)

通過(guò)以上對(duì)新世紀(jì)以來(lái)海外苗族研究的述評(píng),文章總結(jié)出該時(shí)期研究特點(diǎn)如下:

(一)研究視角多元化

囿于篇幅限制,文章只能選取具有代表性的文獻(xiàn)進(jìn)行譯介。即便如此,依然可以看出新世紀(jì)以來(lái),海外苗族研究呈現(xiàn)多元化的趨勢(shì),著重從社會(huì)學(xué)、文化人類(lèi)學(xué)、宗教學(xué)、醫(yī)學(xué)、教育學(xué)等方面對(duì)當(dāng)?shù)孛缱?Hmong人進(jìn)行研究,以凸顯苗族文化與西方文化碰撞、對(duì)抗、適應(yīng)、融合的過(guò)程。

(二)研究者多樣化

從代表性的文獻(xiàn)來(lái)看,海外苗族的研究者除了之前的歷史學(xué)家、社會(huì)學(xué)家,自新世紀(jì)以來(lái)還延展到了不同領(lǐng)域的學(xué)者視野。青少年讀物作家、二語(yǔ)習(xí)得語(yǔ)言學(xué)家、醫(yī)學(xué)人類(lèi)學(xué)家甚至醫(yī)療人員都加入到了苗族研究的行列,說(shuō)明苗族在海外日益受到關(guān)注,而不再是被動(dòng)地以難民身份在安置國(guó)求生。

(三)研究作品系列化

佩茜·戴茨·謝伊的“苗族少女楊瑪三部曲”《引人入勝的苗繡》、《纏繞的絲線》與《飛針走線》可以說(shuō)是海外苗族研究文獻(xiàn)中獨(dú)具特色的,因?yàn)檫@是截至目前唯一的系列作品圍繞主人公不同年齡段而撰寫(xiě)的故事。綜觀該領(lǐng)域的文獻(xiàn)資料,罕有如謝伊女士這般從始至終地關(guān)注苗族在難民營(yíng)的生活、移入西方國(guó)家后艱難的適應(yīng)過(guò)程以及年輕時(shí)期的生活面貌。據(jù)悉,謝伊女士已開(kāi)始構(gòu)思撰寫(xiě)楊瑪系列的第四部,描述成年楊瑪返回故鄉(xiāng)老撾的悲歡離合的故事。可以說(shuō),她對(duì)苗族的刻畫(huà)也如楊瑪手中的那條“絲線”,堅(jiān)韌而又綿長(zhǎng)。

(四)研究范圍族際化

在眾多對(duì)苗族難民身份研究的作品中,主要是圍繞苗族的歷史、文化與顛沛流離的經(jīng)歷展開(kāi),鮮少出現(xiàn)如莉蓮·費(fèi)德曼的《重生》這樣的作品,將自己作為猶太后裔的經(jīng)歷與苗族移民(而非難民)的經(jīng)歷進(jìn)行對(duì)比,從而彰顯這兩個(gè)苦難深重民族堅(jiān)韌不屈、劫后重生的民族精神,從而升華了此類(lèi)型作品的研究視角。

五、結(jié)語(yǔ)

西方話語(yǔ)中的苗族形象,不外乎他們?cè)谏降孛芰种械陡鸱N的身影、移入西方國(guó)家的難民面孔以及他們信仰的原始宗教等。關(guān)注苗族與美國(guó)主流社會(huì)存在的差異本身沒(méi)什么錯(cuò),但長(zhǎng)此以往勢(shì)必造成苗族的“陌生化”、過(guò)分強(qiáng)調(diào)苗族的“他者”身份。慶幸的是,新世紀(jì)以來(lái)的海外苗族研究呈現(xiàn)出視角多元化、研究群體多樣化、研究作品系列化以及族際交叉對(duì)比研究等態(tài)勢(shì)。這些特點(diǎn)使得海外苗族研究日益成為學(xué)者的關(guān)注點(diǎn),其引發(fā)的教育、社會(huì)、醫(yī)學(xué)等問(wèn)題已經(jīng)成為跨學(xué)科研究的對(duì)象。因此,文章認(rèn)為,對(duì)新世紀(jì)海外苗族研究進(jìn)行述評(píng)與譯介,具有深刻的意義,符合文化全球化的趨勢(shì),有助于國(guó)內(nèi)苗族研究學(xué)者跟蹤調(diào)查苗族在西方文化中的生存現(xiàn)狀,從而拓展新世紀(jì)跨國(guó)苗族研究的視野。

參考文獻(xiàn):

[1]Pfeifer, Mark.Diversity in Diaspora: Hmong Americans in the Twenty-first Century [M].Honolulu: University of Hawai'i Press, 2013.

[2]倪冬云.全面反映美國(guó)近年來(lái)苗族研究的文獻(xiàn)書(shū)目新作——《苗族相關(guān)論著1996-2006:注釋文獻(xiàn)目錄》[J].中國(guó)索引,2008 ,(4).

[3]Symonds, Patricia V.Calling in the Soul: Gender and the Cycle of Life in a Hmong Village [M].Seattle: University of Washington Press, 2005.

[4]Shea, Pegi Deitz.Tangled Threads: A Hmong Girl's Story [M].New York: Clarion Books, 2003.

[5]Solberg, Mary M.etc.Culhane-Pera, Kathleen A., Vawter,Dorothy E., Xiong, Phua and Babbitt, Barbara.Healing by Heart: Clinical and Ethical Case Stories of Hmong Families and Western Providers[M].Nashville: Vanderbilt University Press, 2003.

[6]Faderman, Lillian.I Begin My Life All Over: The Hmong and the American Immigrant Experience [M].Boston: Beacon Press, 2000.

(責(zé)任編輯 黎 帥)(責(zé)任校對(duì) 郭玲珍)(英文編輯 謝國(guó)先)

Review and Translation on International Studies on the Hmong in the New Century

HE Lingjing
( College of Foreign Languages, Guizhou University, Guiyang, Guizhou 550025, China )

Abstract:The Hmong has transformed into a cross-boundary ethnic group by moving from China to Vietnam, Laos,Cambodia and Thailand.Since 1960s, with the help of the UN Refugee Agency, they have become transnational ethic group since they have transferred to the USA, the UK, France, Australia and French Guiana.They are confronted with a whole new life quite diverse from those of their homeland, like the advanced living standard, medicare and education in western countries.They have come across a lot of tremendous issues: how to inherit original ethnic culture, how to balance primitive worship with Christianity, how to how make their children get access to western education and if they should seek western medical service when they suffer diseases.Hence, this paper explores and embarks on systematic review and translation of influential overseas researches on the Hmong during 2000 to 2015.This paper is invaluable not only for domestic researches of the Miao in anthropology, sociology, ethnology and education, but also for tracing and researching the present condition of Hmong as well as framing a broader vision on the researches of the Hmong.

Key words:new century, international studies, the Hmong, review, translation

中圖分類(lèi)號(hào):C958.1

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1673-9639 (2016) 02-0081-05

收稿日期:2015-11-09

基金項(xiàng)目:2014年國(guó)家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目“海外苗族英法語(yǔ)文獻(xiàn)資料搜集、整理與研究”(14AZD071);2014年國(guó)家教育部人文社科青年項(xiàng)目“海外苗族研究述評(píng)與譯介”(14YJCZH049);2014年貴州大學(xué)人文社科青年項(xiàng)目“新時(shí)期海外苗族譯介研究”(GDQN2014001)。

作者簡(jiǎn)介:何泠靜(1979-),女,貴州大方人,貴州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯系副教授、碩士生導(dǎo)師,主要研究方向:海外苗族研究述評(píng)與譯介研究、西南民族譯介研究。

主站蜘蛛池模板: 国产日本欧美在线观看| 乱人伦99久久| 久久这里只有精品8| 午夜日b视频| 91欧美在线| 亚洲精选无码久久久| 亚洲天堂免费在线视频| 亚洲精品视频免费看| 色悠久久综合| 亚洲中文在线看视频一区| 亚洲欧美自拍中文| 亚洲激情99| 国产91线观看| 亚洲伊人天堂| 中国毛片网| 久久semm亚洲国产| 亚洲欧美色中文字幕| 在线观看欧美国产| 中文字幕永久视频| 国产日韩欧美黄色片免费观看| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 精品视频在线观看你懂的一区| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 国产欧美精品午夜在线播放| 国产精品亚欧美一区二区| 成人精品免费视频| 欧美精品影院| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| 久草视频精品| 国产一级裸网站| 东京热一区二区三区无码视频| 激情综合激情| 国产精品免费福利久久播放| 精品一区二区三区四区五区| 99久久精品无码专区免费| 高清无码手机在线观看| 91亚洲国产视频| 国产欧美成人不卡视频| 亚洲成人网在线播放| 精品色综合| 精品久久高清| 午夜国产精品视频| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 亚洲精品va| 自慰高潮喷白浆在线观看| 91香蕉国产亚洲一二三区| 91无码网站| 亚洲色中色| 99久久精彩视频| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 国产成人午夜福利免费无码r| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 国产乱子伦视频三区| 波多野结衣中文字幕一区二区 | 亚洲欧美日韩精品专区| 在线欧美a| 色婷婷国产精品视频| 欧美精品在线视频观看| 人妻中文久热无码丝袜| 一本大道视频精品人妻 | 亚洲天堂免费| 日本免费一级视频| 亚洲国产午夜精华无码福利| 麻豆AV网站免费进入| 99精品视频在线观看免费播放| 在线观看国产精品第一区免费| 日韩av电影一区二区三区四区 | 精品综合久久久久久97超人| 色综合a怡红院怡红院首页| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 免费AV在线播放观看18禁强制| 99视频精品全国免费品| 亚洲一级毛片在线观| 国产又粗又猛又爽视频| 一级毛片免费的| 在线观看视频99| 久夜色精品国产噜噜| 国产精品国产主播在线观看| A级全黄试看30分钟小视频| 日韩在线第三页| 日韩a在线观看免费观看|