劉飛 方瀟鶴
【摘 要】漢字學(xué)習(xí)是留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)中的最大難點,移動學(xué)習(xí)興起于本世紀(jì)初,隨著移動設(shè)備的普及,以移動應(yīng)用程序輔助語言學(xué)習(xí)成為新的趨勢。本文對目前主流應(yīng)用商店的多款漢字移動學(xué)習(xí)應(yīng)用程序的功能和局限進(jìn)行梳理,并在此基礎(chǔ)上提出了以語言教學(xué)理論為基礎(chǔ)的程序研發(fā)和優(yōu)化的著力點及發(fā)展方向。
【關(guān)鍵詞】漢字教學(xué) ? ? 漢字移動學(xué)習(xí) ? ?應(yīng)用程序 ? ? 功能 ? ? 局限
一、漢字教學(xué)是對外漢語教學(xué)中的難點
漢字教學(xué)是對外漢語教學(xué)中的重要內(nèi)容,是培養(yǎng)學(xué)生基礎(chǔ)語言技能的重要途徑,是培養(yǎng)學(xué)生漢語閱讀能力的基礎(chǔ),更是引導(dǎo)學(xué)生了解中國人的認(rèn)知方式和中國文化的重要載體。但是,相較于漢語聽說的教學(xué),漢字教學(xué)難度更高,課堂教學(xué)效果提升緩慢,教學(xué)實效性相對低下。特別是對那些“漢字文化圈”以外以字母文字為母語載體的學(xué)生來說,漢字這一歷史悠久的象形文字體系難以辨識和認(rèn)讀,書寫就更為困難。
究其原因,“漢字文化圈”以外的留學(xué)生對圖形化的文字形式感覺陌生。對這些留學(xué)生而言,漢字的讀音與字形是“分離”的,盡管漢字中存在大量形聲字,但認(rèn)讀這些形聲字依然需要大量基本字形的語音儲備才能得以實現(xiàn),而漢字基礎(chǔ)弱甚至為零的留學(xué)生短時間內(nèi)是很難憑借這種方法認(rèn)讀漢字的。另一方面,漢字的字形和字義是“分離”的,盡管漢字是典型的象形文字體系,但是由于漢字字形歷經(jīng)千百年的演化和新中國成立后的漢字簡化,“方塊字”的義形關(guān)聯(lián)已經(jīng)不明顯,阻礙了學(xué)生對字義的合理推測。
二、移動學(xué)習(xí)對漢字教學(xué)具有促進(jìn)作用
本世紀(jì)初,隨著信息產(chǎn)業(yè)的飛速發(fā)展,可移動智能終端設(shè)備作為一種全新的媒介對人們的學(xué)習(xí)、生活方式產(chǎn)生了深刻的影響,“移動學(xué)習(xí)”理論也就應(yīng)運而生。移動學(xué)習(xí)并非在智能設(shè)備上將傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)方式簡單地數(shù)字化,移動學(xué)習(xí)旨在充分運用現(xiàn)代多媒體技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù),使差異性顯著的不同學(xué)習(xí)者突破學(xué)習(xí)時間、環(huán)境、進(jìn)度等傳統(tǒng)教學(xué)方式的限制,自由、自主地開展學(xué)習(xí)。隨著智能手機(jī)、平板電腦的普及,以各類交互式APP(手機(jī)應(yīng)用程序)為基礎(chǔ)的“移動學(xué)習(xí)”已經(jīng)日漸成為各學(xué)科課堂教學(xué)的有益補充,更是學(xué)生開展自學(xué)的重要途徑。
三、常見漢字移動學(xué)習(xí)應(yīng)用程序的功能和局限
筆者通過互聯(lián)網(wǎng)資源,針對安卓和蘋果兩大平臺的主流應(yīng)用商店開展調(diào)查,調(diào)查對象包括:App Store、安卓市場、安智市場、應(yīng)用寶、小米應(yīng)用商店、三星應(yīng)用商店等八個具有高覆蓋率和普遍性的應(yīng)用商店,在上述應(yīng)用商店中共搜索到免費漢字學(xué)習(xí)應(yīng)用程序87款,并對這些應(yīng)用程序逐個進(jìn)行體驗式調(diào)查,現(xiàn)對其主要功能、界面以及擴(kuò)展性等方面的特征進(jìn)行歸納整理。
從功能結(jié)構(gòu)上看,全部調(diào)查對象中有80款嵌入了手勢識別功能,即能夠通過手寫輸入的方式學(xué)習(xí)漢字的筆順構(gòu)成,在這80款應(yīng)用程序中又有74款具有筆順動態(tài)演示和對用戶錯誤筆順的標(biāo)注功能。其余的7款軟件僅僅具有靜態(tài)的字形展示和單字解釋功能。換言之,91%的漢字學(xué)習(xí)應(yīng)用程序能夠支持手寫輸入和識別,用戶可以根據(jù)示范在移動設(shè)備上書寫漢字,并得到信息反饋,了解自己是否正確書寫。
從界面圖形的友善性看,全部調(diào)查對象中僅有5款嵌入了用于幫助理解漢字字義的圖片或示意圖,其余82款都是純粹的漢字字形和純文字注釋;81款軟件為示例漢字標(biāo)注了漢語拼音,用于用戶學(xué)習(xí)掌握漢字的讀音;界面的外觀設(shè)計均采用模仿傳統(tǒng)的書法練習(xí)中使用的仿影和描紅概念;在界面使用的幫助語言方面,全部調(diào)查對象中只有3款支持英語,其余的僅支持漢語,也就是說對于缺少漢語基礎(chǔ)的外國留學(xué)生而言,能夠用于入門階段漢字學(xué)習(xí)的軟件僅有3款可供選擇。
所有調(diào)查對象中,僅有3款軟件是為學(xué)習(xí)漢語的外國人設(shè)計的,其余均面向母語為漢語的中國學(xué)齡前兒童和小學(xué)生,其教育功能是作為漢字的認(rèn)讀或語文課課堂教學(xué)的補充。實際上,母語習(xí)得和二語習(xí)得存在著較為顯著的差異,兩者在對漢字的認(rèn)知和習(xí)得的心理過程上是不同的。因此,這些針對中國學(xué)生研發(fā)的應(yīng)用程序?qū)Τ鯇W(xué)漢語的外國人而言,界面缺乏友善性,學(xué)習(xí)的實效性也受到較大的影響。調(diào)查中3款面向外國人漢字學(xué)習(xí)的應(yīng)用程序,共性是界面語言使用英語,對基本筆畫做出了簡潔的介紹,示例漢字也附有拼音和釋義,但例字?jǐn)?shù)量均在50個以內(nèi),僅滿足對基本結(jié)構(gòu)的演示,這些例字的選擇并未遵循在漢語交際中的頻率分布,高頻詞匯選取顯著不足,更為遺憾的是未建立以部首為索引的認(rèn)知和訓(xùn)練結(jié)構(gòu),其局限性同樣明顯。
四、結(jié)論
總體來說,漢語移動學(xué)習(xí)軟件的數(shù)量、種類較少,針對留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)的軟件設(shè)計更是極為有限。因此,在“移動學(xué)習(xí)”這一新的學(xué)習(xí)方式已成為趨勢的背景下,研發(fā)設(shè)計針對留學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)應(yīng)用程序意義就非常顯著。通過平衡知識性和趣味性的互動式、體驗式學(xué)習(xí),緊緊圍繞在結(jié)構(gòu)、含義、讀音方面具有典型性的基礎(chǔ)漢字開展索引式的認(rèn)知和訓(xùn)練,強化學(xué)生的漢字“字音結(jié)合”“字義結(jié)合”能力,培養(yǎng)學(xué)生的漢字認(rèn)讀和書寫能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1]李丹丹,唐章蔚.留學(xué)生漢字書寫移動學(xué)習(xí)平臺功能設(shè)計探析[J].軟件導(dǎo)刊(教育技術(shù)),2014(12).
[2]金殷嬉.韓國漢字教學(xué)現(xiàn)狀:兼談移動學(xué)習(xí)與漢字識字教學(xué)法的運用[J].勵耘學(xué)刊(語言卷),2013(01).