999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Memorizing and Note—taking in Consecutive Interpreting: the Theory of Gile’s Effort Models

2016-01-07 23:38:06李雨英子
校園英語·中旬 2015年12期

李雨英子

【Abstract】Interpreting is a form of translation in which a first and final rendition in another language is produced on the basis of a one-time presentation of an utterance in a source language. Consecutive interpretation is divided in two: short CI and long CI. Short CI uses fragments that the interpreter has to memorize and render orally, while in the other case, the interpreter takes notes. This article will discuss one consecutive interpreting theory concerning memorizing and note-taking issues, namely, the Effort Models for consecutive interpreting theory.

【Key words】interpreting; Gile; Effort Models; interpreting theory

【摘要】口譯是翻譯的一種形式,它以源語的口述為基礎(chǔ),對其含義進行語言的轉(zhuǎn)換輸出。交替?zhèn)髯g是口譯的一種,具有短期交傳和長期交傳兩種形式;前者要求口譯人員記憶源語內(nèi)容并翻譯,后者則需要筆記的幫助。本文將試探討交傳中記憶及筆記相關(guān)的問題,也即交傳的精力分配理論對口譯實踐的指導(dǎo)作用。

【關(guān)鍵詞】口譯 蓋爾 精力分配理論 口譯理論

I.Introduction

Interpreting is a form of translation in which a first and final rendition in another language is produced on the basis of a one-time presentation of an utterance in a source language. Unlike translation, interpreting denotes facilitating communication from one language into another language. During the process of interpreting, the interpreter has to listen carefully, understand the message, remember it and think fast and reproduce the translation soon. There is no time to consult any dictionary. These overlapping series of cognitive processing activities require high level of concentration.

Consecutive interpretation is divided in two: short CI and long CI. Short CI uses fragments that the interpreter has to memorize and render orally, while in the other case, the interpreter takes notes. This article will discuss one consecutive interpreting theory concerning memorizing and note-taking issues, namely, the Effort Models for consecutive interpreting theory.

II.Effort Models

Daniel Gile talks about the difficulties and efforts “involved in interpreting tasks and strategies needed to overcome them” (Gile 1992: 191), observing that many failures occur in the absence of any visible difficulty. He then proposes his Effort Models for interpreting.

In his work, Gile descripted the nature of the Effort Models as follows:

L - the Listening and analysis Effort

P - the Production Effort (speech production in simultaneous, and note production during the first stage of consecutive - while the interpreter is listening, but not interpreting yet)

M - the short-term Memory Effort essentially dealing with memory operations from the time a speech segment is heard to the time it is reformulated in the target speech or disappears from memory.

The Effort Models suggested by Gile are meant to help interpreters perform their task at a superior level. They are constructed upon four types of efforts, namely: the Listening and Analysis Effort, the Memory Effort, the Production Effort, plus the Coordination one. When coordination is reached, interpreters attain the optimal state in order to perform their task. At this point, there is synchronization between their skill level and the task they have to perform. Even if sometimes these Efforts overlap, coordination actually finds the balance between all the factors.

III. Effort Models in Practice

1. Effort Model of Simultaneous Interpretation

Giles effort model of simultaneous interpreting comprises the above mentioned four elements, and he codes the model as follows:

SI = L + P + M + C,

where, L is the Listening and Analysis Effort, P is the Production Effort, M stands for Memory, and C for Coordination. Simultaneous interpretation is a total of all these efforts, and it actually depends on their complete and smooth running, namely the particular comprehension, short-term memory, or production operations being performed on speech segments.

2. Effort Model for Consecutive Interpretation

Gile also believes that Consecutive Interpretation consists of two phases: a listening and a reformulation phase, and then, a reconstruction phase:

CI = L + M + N, where N is the note-taking process followed by phase two:

CI = Rem + Read + P, where interpreters retrieve messages from their short-term memory and reconstruct the speech (Rem), read the notes (N), and produce the Target Language Speech (P). As we can see, this formula proposed by Gile is only applicable in the case of long CI, where the interpreter takes notes to render orally the message at the end of the conference.

IV. Effort Models and Short-term Memory Enhancing

As the Effort Models compromises many aspects, this paper will only focus on only one effort, namely, the Memory Effort, and endeavor to discuss how one can promote the memorizing skills and make this efforts reach its “maximum output” during an interpreting session, especially a consecutive one.

1. Memory Technics

One important tool in memorizing is mnemonics. The Concise Oxford English Dictionary (Soanes, Stevenson, Hawker, 2006: 477) states that a mnemonic device is any learning technique that helps memory. In order to make ones mnemonics more memorable, one should use positive, pleasant images. Ones brain often blocks out unpleasant ones. One should also use vivid, colorful, sense-laden images – these are easier to remember than drab ones. Humor is always a good means of easily remembering things or aspects, while symbols, like road signs, or red traffic lights can code quite complex messages quickly and effectively.

2. Note-taking

Another simple method that will relieve the strain on ones STM is by taking notes. If one develop his or her mnemonic colorful tool in interpretation, it will be less likely to make mistakes, as ones mind learns to be better organized.

V. Conclusion

Interpretation is a complex task that requires the association of many factors. No matter whether simultaneous or consecutive interpretation is performed, the role of the memory is extremely important. Short-term memory is based especially on the actual hearing of sounds, without always filtering the information; that is why the interpreter has to be careful with the message he/she conveys further. Due to the fact that long-term memory involves neural pathways and synaptic connections, it is better established in the interpreters brain. So, long-term memory has the advantage that the interpreter is better acquainted with the field to which the translation belongs.

As an interpreter, one should make good use of the theory of Effort Models and enhancing both types of memory, as their training has proved important for the quality of subject message rendering. We also should to encourage memory training through all of its aspects - acoustic, visual, or semantic, which together with the other tools is crucial in the interpreters work.

Reference:

[1]Gile,D.1995.Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training,Amsterdam& Philadelphia:John Benjamins.

[2]Gile,D.1992.“Basic Theoretical Components in Interpreter and Translator Training”,in Teaching Translation and Interpreting:Training,Talent and Experience,ed.by Dollerup,C and Loddegaard,A.,Amsterdam,Philadelphia,John Benjamins Publishing Company.

[3]Gile,D.1999.Testing the Effort Models tightrope hypothesis in simultaneous interpreting - A contribution,Aarhus,School.

[4]Gillies,A.2005.Note-taking for Consecutive Interpreting, Manchester,St Jerome Publishing.

[5]Soanes,C.,Stevenson,A,and Hawker,S.(eds.)2006 Concise Oxford English Dictionary(Computer Software).Oxford,Oxford University Press.

主站蜘蛛池模板: 欧美激情成人网| 亚洲精品桃花岛av在线| 精品色综合| 99视频有精品视频免费观看| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 无码专区国产精品一区| 999国内精品视频免费| 欧美啪啪一区| 国产男人的天堂| 在线中文字幕网| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 国产一级毛片yw| 久久精品人人做人人爽97| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 国产精品一区不卡| 青青青草国产| 午夜电影在线观看国产1区| 国产激情无码一区二区APP| 欧美国产在线看| 日本少妇又色又爽又高潮| 小说 亚洲 无码 精品| 国国产a国产片免费麻豆| 无码aaa视频| 深爱婷婷激情网| 88国产经典欧美一区二区三区| 中文字幕永久在线观看| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 日韩在线第三页| 国产视频一区二区在线观看| 成人va亚洲va欧美天堂| 中文字幕乱码二三区免费| 老司机午夜精品网站在线观看 | www中文字幕在线观看| 无码精品一区二区久久久| 国产9191精品免费观看| 黑色丝袜高跟国产在线91| 国产网站免费观看| 国产一二三区在线| 亚洲性日韩精品一区二区| 综合久久五月天| 国产精品漂亮美女在线观看| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 夜夜操国产| 播五月综合| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 国产在线91在线电影| 天天色天天综合| 午夜精品区| 美女裸体18禁网站| 99热这里都是国产精品| 久久久久无码国产精品不卡| 91久久夜色精品国产网站| 热re99久久精品国99热| A级毛片无码久久精品免费| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 97狠狠操| 成年人久久黄色网站| 国产精品流白浆在线观看| 美女扒开下面流白浆在线试听| 国产福利不卡视频| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 永久毛片在线播| 亚洲精品另类| 亚洲精品第五页| 久久综合伊人77777| 亚洲乱伦视频| 久久99国产视频| 国产免费一级精品视频 | 一级成人a毛片免费播放| 99久久亚洲精品影院| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 国产一区亚洲一区| 欧美亚洲一二三区 | 久久精品人妻中文系列| 无码精油按摩潮喷在线播放 | 91精品国产一区自在线拍| 亚洲第一视频免费在线| 国产人成在线视频| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 999在线免费视频| 国产丰满成熟女性性满足视频|