麻平江
【摘要】本文從語言學的角度出發,分析和概述了中國大陸八大方言對于現代漢語普通話的滲透和影響以及吸收、利用、豐富、發展、融合、提高的過程
【關鍵詞】方言詞;漢語普通話;影響
【中圖分類號】G712 【文獻標識碼】A
中國疆域幅員遼闊,方言奇多。主要的北京普通話也吸收了八大方言區(北方方言、吳方言、湘方言、贛方言、客家方言、閩北方言、閩南方言和粵方言。)的不少詞語,這些方言之間的差別是相當大的。東南各省諸方言的次方言和土語間也很有分歧;但是使用人口約占說漢語的人口70%以上的北方方言,其內部分歧卻不大,各地人彼此交談可以聽懂,或者說大體可以聽得懂,不影響交流和溝通感情。
一般說來,方言間的區別首先表現在語音上面,當然,同一語言的不同方言,在詞匯方面也有一些差別。不但是一些一般詞匯中的詞不同,就是某些基本詞匯中的詞也可能不盡相同。例如,北京叫“小孩子”,“蘇州叫”“小斡”,長沙叫 “細人子”,廣州叫做“細佬哥”,寧夏南部山區叫“碎娃仔”;北京的“媳婦兒”,相當于蘇州的“家小”,湖南、湖北的“堂客”和云南方言中的“婆娘”,陜西關中人則叫“婆姨”,陜南人又叫“媳子”;同樣道理,同是一種塊根植物,北京話稱之為“白薯”,而在內蒙古的呼和浩特,河南洛陽人則稱為“紅薯”,成都稱之為“紅苕”,貴陽又叫做“番薯”,上?;罱小吧接蟆保ㄗ⒁猓翰皇恰巴炼埂保A硗猓€有普通話中的“搞”“打牙祭”“垮”,都是從西南方言中借到的;“貨色”“寫字臺”“垃圾”“癟三”等是從浙滬方言中借來的的;“老伴兒”“奔頭”“草包”是從東北方言中借來;“二流子”,是從陜北方言中借來的。又例如,現代漢語普通話中的“后臺”“角色”“開場白”等本來是戲劇界的特殊用語。
下面是幾個方言詞融入普通話中的例子:
“癟三”本來是浙滬話,用來稱呼城市中沒有正當職業,以乞討或偷竊為生的無業游民,而他們的外形常是形容枯槁、骨瘦如柴、干癟纖弱的?!鞍T三”一詞,現在已被用于漢語普通話中了。毛主席在《反對黨八股》中列舉黨八股的罪狀,就有一條,曰:“語言無味,像個癟三”。
“垃圾”最早源自上海的洋徑濱英語“rubbish”的音譯。現在出于環境凈化美化的考慮,街頭的垃圾箱筒已經銷聲匿跡,而代之以設施齊全、纖塵不漏、萬無一失的集裝箱壓縮中轉站了。但是過去北京管“垃圾”叫“臟土”。你常常可以在京城大小胡同口臨街墻上看到這樣的指令:“此處禁止倒臟土。”后來,“臟土”就被“垃圾”這個方言詞所代替了。街上擺著一個個大鐵箱,上面寫著“垃圾箱”,而不寫成“臟土箱”。這里“垃圾”比“臟土”涵蓋的詞義更加廣泛一些。所以“垃圾”應解釋為“包括了臟土和其他被扔掉的無用、破爛的東西”。這樣,習慣成自然,“臟土”乃“垃圾”也。順理成章,水到渠成了。
“搞”本來是西南方言,現在不但運用到普通話中,而且使用率很高,請看下面例子:
1.我們要把問題搞清楚,(“搞”相當于“弄”的意思)
2.這件事可不好搞。(“搞”相當于“辦”的意思)
3.我搞了一個方案。(“搞”相當于“制訂”的意思)
4.他是搞美術設計的。(“搞”相當于“從事”的意思)
5.現在不搞政治運動了。(“搞”相當于“開展、大規模進行”的意思)
6.中國不搞霸權主義。(“搞”相當于“奉行”“主張推行” 的意思)
7.小李最近搞了一個對象。(“搞”相當于“找到”之義)
8.清廉的官員可不能搞關系。(“搞”相當于“拉攏”的意思)
9.據說,伊拉克在搞生化物器。(“搞”相當于“制造,秘密研制”的意思)
10.外國人擅長搞事,而中國人善于搞人。(“搞”相當于“做”;“搞”相當于“整、算計、迫害”之義)
11.目前,新疆東突恐怖分子又在搞新的流血事件。(“搞”相當于“策劃”“策動”的意思)
12.沈陽慕綏新案發前搞過百余名女性。(“搞”,相當于“淫穢”,有“以不正當手段謀求不正當男女關系”之義)
13.搞笑是趙本山的拿手好戲。(“搞”相當于“逗人……;誘人……”)
“搞”一詞可以代替不同的動詞,隨著不同的語言環境而有不同的意義。到今天,它已經成為普通話中使用范圍最廣泛的動詞了。這個“搞”字,常常有不可替代的作用。比如,說“搞服裝的”,就比說“從事服飾專業工作”來得更口語化,而且音節也少了幾個,更簡潔明了。
當然,在行文當中,對于詞語的表達法,應該是具有多樣性才具有豐富性。如果什么動詞都一味地用“搞”字,既污染了漢語,也有損于漢語言表義的選擇性和表達的靈活性原則。
不過,方言詞也不能濫用。有些過于生疏的詞,或者會引起歧義,或者缺乏表現力,要么普通話里已經有了相應的詞語,就不必要再使用方言了。例如:侯寶林先生的相聲《戲曲與方言》中言及他到上海理發,美容師問他“儂汰頭勿汰?”并說要“統通汰了”,著實嚇了他一跳。他當初不知道滬上人家說“汰頭”就是“洗頭”的意思。所以,像這樣的方言詞,若不加選擇地隨便用到自己的文章中的話,也會造成誤解,產生誤會,進而影響感情的交流和信息的溝通的。
參考文獻
[1] 高名凱,石安石.語言學概論[M].中華書局,1999(05) .
[2] 斯大林.馬克思主義與語言學問題[M].人民出版社,1953.
[3] 斯大林.給同志們的回答[M]人民出版社,1953.
[4] 吳宗淵.也談異語[J].語言文字學,1984(04) .
[5] 吳宗淵.也談異語[J].語言文字學, 1985(06).
[6] 吳宗淵.也談異語[J].語言文字學, 1986(04).
(編輯:劉影)endprint