翟林海
摘 要:伊斯蘭的經(jīng)堂教育是以普及經(jīng)學(xué)、宣傳教義、培養(yǎng)阿訇為主的教育,但其民族存在于漢族的教育和體制之中,在長(zhǎng)期共同生存的背景下,矛盾沖突不斷顯現(xiàn)。經(jīng)堂教育適應(yīng)時(shí)代的特點(diǎn)與漢文化教育相結(jié)合就勢(shì)在必行了。雙方的結(jié)合是共同促進(jìn),共同繁榮的過(guò)程也體現(xiàn)了統(tǒng)治階級(jí)的意志。
關(guān)鍵詞:經(jīng)堂教育;漢文化教育
中圖分類(lèi)號(hào):G622 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B 文章編號(hào):1002-7661(2015)06-046-01
經(jīng)堂教育又名寺院教育是伊斯蘭教在清真寺內(nèi)講經(jīng)教學(xué),培養(yǎng)新一代阿訇的傳統(tǒng)教育方式,伊斯蘭教對(duì)知識(shí)、文化的學(xué)習(xí)是高度重視的。早在最初頒降的《古蘭經(jīng)》的《血塊》章中就有了敘述“你奉創(chuàng)造之主的名字誦讀吧!他從血塊創(chuàng)造了人類(lèi)。你誦讀吧!你的主最尊貴!他教人使用筆桿,他傳授人類(lèi)以原先所不懂的智慧。 通過(guò)“筆桿”來(lái)學(xué)習(xí)記錄人類(lèi)的智慧,從經(jīng)文中很容易得到啟示,伊斯蘭教對(duì)教育學(xué)習(xí)的重視。中國(guó)最早開(kāi)展經(jīng)堂教育的是明末陜西咸陽(yáng)渭城胡登洲經(jīng)學(xué)大師。
隨著與漢族的交流合作,受儒、佛、道,文化的感染,回族本身的“伊斯蘭文化的影子逐漸減少,回族以漢語(yǔ)為本民族的語(yǔ)言,大部分穆斯林民眾已不能直接閱讀阿拉伯、波斯文的經(jīng)文,導(dǎo)致了“教義不彰,教理不講” 的局面。任何一個(gè)民族面對(duì)自身的衰落都要尋求一種改革的方式,來(lái)改變被同化的境地。胡登洲經(jīng)堂教育的創(chuàng)立是回族本身的要求,也是歷史發(fā)展的必然產(chǎn)物與此相應(yīng)明末清出的經(jīng)學(xué)大師張中、伍遵契、馬注、劉智、馬復(fù)初、馬聯(lián)元等人的漢譯經(jīng)典的出現(xiàn)共同改變了中國(guó)伊斯蘭教育的局面,從體制、制度上培養(yǎng)教長(zhǎng)和阿訇,傳習(xí)伊斯蘭經(jīng)典,通過(guò)經(jīng)典來(lái)教化穆斯林,達(dá)到伊斯蘭教的繁榮,改變了家庭私塾式的口頭傳授《古蘭經(jīng)》的方法。在清真寺內(nèi)辦學(xué)授經(jīng)。而且,伊斯蘭教派中影響最大的“陜西學(xué)派”和其他兩派也都從胡登洲的師傳系統(tǒng)中演化出來(lái)的。從此,關(guān)中清真寺設(shè)學(xué)之風(fēng)大盛。那么胡大師從開(kāi)始便走上了“一師傳授”的格局,后來(lái)經(jīng)河南、山東逐漸推廣至全國(guó)。山東著名經(jīng)師常志美除阿拉伯文經(jīng)書(shū)外還兼授波斯文經(jīng)典,發(fā)展為山東學(xué)派,穆斯林尊稱(chēng)他為“常巴巴。”
胡登洲創(chuàng)立經(jīng)堂教育的明末清初雖然與當(dāng)時(shí)的形勢(shì)相符合,但“一師傳授”形成成了師高弟子強(qiáng),師承衣缽,自成一家,封閉型單一知識(shí)結(jié)構(gòu),造成了不良的學(xué)風(fēng)。“諸科分進(jìn)”雖對(duì)學(xué)生進(jìn)行全面教育,但科目繁多,教材重復(fù),不精不專(zhuān)。這樣一來(lái),還是沒(méi)有擺脫回族“民族視界比較封閉缺乏胸懷世界的氣魄” 的特征,需要一種包容的心態(tài)來(lái)吸收一些有益的“外來(lái)”文化來(lái)改變這種局面。明末清初年間各種漢譯經(jīng)典的出現(xiàn)是經(jīng)堂教育改革的一個(gè)重要方面,以王岱輿《正教真詮》為代表,把漢學(xué)中的儒家文化帶入并豐富經(jīng)堂教育,王岱輿把伊斯蘭教哲學(xué)中“大命”、“元?dú)狻迸c宋儒的“理”、“氣”結(jié)合起來(lái),把早期阿拉伯社會(huì)較為單純的人倫關(guān)系與高度發(fā)達(dá)的中國(guó)封建社會(huì)的“三綱五常”結(jié)合在一起,為他的全部宗教倫理奠定了基礎(chǔ) 。漢譯經(jīng)典的出現(xiàn)使經(jīng)堂教育中阿拉伯、波斯和漢語(yǔ)教學(xué)同時(shí)開(kāi)展,而且漢譯經(jīng)典與伊斯蘭的哲學(xué)思、歷史人物傳記、典禮制度、習(xí)俗、語(yǔ)言文字都與儒家思想有一定程度的結(jié)合。促進(jìn)了少數(shù)民族與漢族之間的互相了解,符合清政府急于統(tǒng)一民族思想文化的現(xiàn)實(shí)。而且“以儒釋經(jīng)”的方法建立起具有民族特色的教育體制,尤其是“中阿并舉”教學(xué)制度的開(kāi)創(chuàng),直接導(dǎo)致了伊斯蘭文化的中國(guó)化、本土化。經(jīng)堂教育與普通教育結(jié)合的趨勢(shì)逐漸形成。清末民初王浩然阿訇在牛街禮拜寺主持教務(wù),在寺內(nèi)創(chuàng)辦回教師范學(xué)堂除改良教法外,增授漢文和普通學(xué)校所設(shè)科目。馬啟西以自己懂漢文的專(zhuān)長(zhǎng),通過(guò)辦學(xué)使穆民的文化教育有所發(fā)展和提高,他除教授《五功釋義》等漢文譯著外,還教四書(shū)五經(jīng)。這時(shí),經(jīng)堂教育課程的設(shè)置存在著與漢族文化的一種融合的愿望。某些方面也符合了清代一些帝王對(duì)伊斯蘭文化認(rèn)同和尊重的時(shí)代性。在北京牛街禮拜寺保存一塊康熙三十三年圣旨牌匾的內(nèi)容是可以證明清府當(dāng)時(shí)的意圖,“朕評(píng)漢回古今之大典,自始之宏道也。七十二門(mén)修仙成佛,誘真歸邪,不法之異端種種生焉…天下回民各守清真,不可違命,勿負(fù)朕恩有愛(ài)道之意也。欽此欽遵。” 這些是經(jīng)堂教育的愿望,但現(xiàn)實(shí)除了康熙外,清政府與回教始終保持一種對(duì)抗和安撫的特殊形式下,經(jīng)堂教育與統(tǒng)治階級(jí)的民族的民族壓迫和歧視現(xiàn)象是相對(duì)抗的。
到解放后,伊斯蘭教經(jīng)學(xué)院基本上成為培養(yǎng)阿訇的主要基地,這是與黨的促進(jìn)少數(shù)民族教育和少數(shù)民族自治的政策相符合的,更加符合經(jīng)堂教育的時(shí)代特征,也維護(hù)了“任何民族的生息繁殖都有其具體的生存空間” 的原則,使中國(guó)的伊斯蘭教育在漢文化教育大環(huán)境的影響下走向健康發(fā)展的道路。endprint