葉朝成 王瑞曉
摘 要:語言是文化的最重要的載體,不同民族的語言記錄并反映該民族的文化風貌,形成獨具特色的文化現象。同樣,在中西方兩種文化體系下,所產生的語言表達也就不同,同樣是刮痧“印記”,中國人會認為這是很平常的事情,更不可能與虐待兒童相關聯,而美國人卻堅定認為這個是虐待兒童的證據,甚至不惜用法律手段保護孩子安全。本文通過分析電影《刮痧》中由于中西兩種語言而引起的文化沖突現象,通過對片中三個場景的描述,運用相關語言與文化的關系,分析產生文化沖突的原因。
關鍵詞:語言差異;文化差異;文化沖突
1. 語言與文化的關系:
語言是文化的符號和重要載體,文化是語言的底座,不同民族的文化,對其民族的語言的發展,在某種程度上起著制約作用,可以說語言與文化水乳交融,密不可分。
薩丕爾(Edward Sapir)指出:“語言背后是有東西的,而且語言不能脫離文化而存在”,文化發展的軌跡不可避免地會在語言中留下痕跡,語言也折射著文化內涵。柏默(L·R·Palmer)也說:“語言的歷史和文化的歷史是相輔相成的。”格里木(J.Grimm)則說:“我們的語言也是我們的歷史”。
《辭海》中對文化的定義,廣義是指“人類社會歷史實踐過程中所創造的物質財富和精神財富的總和”。狹義是指精神生產能力和精神產品,包括一切社會意識形式(《辭海(語詞分冊)》,1999)。
有些社會學家認為,“語言反映一個民族的特征,語言的發展過程體現著該民族的歷史進程和文化背景變遷,而且蘊育著該民族對人生觀,生活方式和思維方式的態度。理解語言必然了解文化,理解文化必須了解語言”。
因此,語言習得不僅要掌握語音,語法,詞匯和習語,而且要了解說這種語言的人如何用語言表達思想,了解他們社會的文化,盡量避免文化沖突的發生。
2.中西語言現象引起文化沖突在電影《刮痧》中的具體表現:
場景一:主人公許大同通過奮斗終于實現其美國夢,在其獲獎頒獎典禮上,他兒子丹尼斯打了上司昆蘭的兒子保爾,大同要求丹尼斯當面向保爾道歉,但丹尼斯不愿意,根據中國人慣有的思維方式,出于對昆蘭的尊重,動手打了自己的兒子。
大同認為:“打是親,罵是愛,不打不罵不成材”—正是因為愛兒子,所以才打兒子;而美國的家長認為教育孩子是要以平等溝通的方式,不提倡用暴力打孩子,而且美國還以法律的形式約束家長打孩子的行為。
場景二:丹尼斯在家拉肚子,他爺爺就給他采用中醫傳統療法-刮痧來治療,在其背上留下了由于刮痧留下的“印記”。之后丹尼斯的媽媽下班回家晚,當大同接到電話后出門就留年僅5歲的丹尼斯獨自在家,大同妻子給家里打電話,電話鈴聲把丹尼斯吵醒,并意外在家摔倒受傷被送進醫院,醫生意外發現丹尼斯的刮痧“印記”,認為是這是虐待兒童的證據,丹尼斯被兒童福利局的工作人員強行帶走,并為此舉行2次特別聽證會。
作為一個中國人,我們都知道刮痧是一種傳統中醫療法,知道刮痧留下的所謂“印記”是很正常的現象,并不是所謂的虐待兒童的證據,然而電影中的美國人并不知道刮痧究竟是什么,甚至在英文字典中找不到相對應的英文單詞,這充分說明了語言是文化的重要表現形式。
場景三:在聽證會上,證人出庭作證,證明大同是個不負責任的爸爸,他的兒子丹尼斯一直生活中危險的、不安全的家庭環境中,證明大同虐待自己的孩子。
證人一——公寓保安,聲稱大同半夜外出,把兒子獨自留在家中,在美國,把未成年人獨自留在家中是違法的。
證人二——醫院護士,聲稱當大同第一個孩子出生時,他由于工作開會原因不在現場,就說大同從一開始就不想做父親,而且當時其妻子難產時,保大人,棄孩子,她就認為從一開始就不給這個孩子活下來的機會,認為大同不配做個父親。
在我們中國人看來,大同的行為是平常舉動,孩子已經睡著,他又必須外出,把孩子留在家里很正常;妻子難產時,“保大人,棄孩子”,也是應了中國的那句老話“留著青山在,不怕沒柴燒”,但是美國是一個理性高于感性的國家,不論什么原因,把未成年人晚上獨自留在家里就是一種違法行為,“保大人,棄孩子”就是一種不配做父親的行為,正是由于中西存在這種文化差異,才造成激烈的文化沖突的出現,矛盾激化不斷升級。
3.中西方語言文化差異存在的具體原因
在跨文化交際中,造成中西文化沖突現象的原因有很多,其直接原因的因為交際雙方在互動過程中易受到“文化中心主義”的影響。究其根本原因,還是因為社會價值觀,思維方式、行為規范等方面的差異造成的,具體表現如下:
1) 社會價值觀的差異:
在中國傳統文化當中,將“集體主義”視為傳統的社會價值觀,在這種價值觀的影響下,我們提倡凡事以國家、集體和家庭利益為重,必要時甚至可以犧牲個人利益;在人際交往過程中,也主張采用“中庸之道“,追求“隨遇而安”的生活。
西方的社會價值觀,奉行的是“個人主義”的價值取向重視自我價值,認為個人利益至高無上,認為中國的價值觀是缺乏進取精神的表現,對此不屑一顧。
2) 思維方式的差異:
中國傳統文化主張“天人合一”,包容性強,中國人在思維模式上強調直覺整體性,在與他人交往時也往往用這種經驗去“以己度人”,使我們講話辦事喜歡察言觀色、拐彎抹角。
西方傳統文化強調“個體自由”為重心,西方人在思維模式上重視知識性分析和邏輯驗證,從而使他們具有較高的抽象思維和邏輯推理能力。
3) 行為規范的差異:
行為規范是人們在社會活動中約定俗成的,為不同文化所所獨有的,因此,它也因文化不同而異。在跨文化交際過程中,人們經常不自覺地套用自身所在文化的行為規范去判斷對方的行為的合理性,忽視彼此的差異的存在,而在跨文化帶來障礙,造成誤解或產生不快。
在電影《刮痧》中,由于這方面的差異造成的文化沖突,比如:由于刮痧留下的“印記”,美國人就直觀的認為這是虐待兒童的證據;大同當朋友昆蘭面打孩子,教訓孩子是為了給昆蘭面子和表示最其尊敬,這使得美國人昆蘭無法理解中國人的邏輯思維等等。
4.結束語:
從電影《刮痧》中列舉的三個場景可以明顯的看出,在跨文化交際過程中,人們經常不自覺地套用自身所在文化的行為規范去判斷對方的行為是否合情,合理,合法,忽視彼此差異的存在,而這就會給跨文化交際帶來障礙,造成誤解或產生不快。
不同文化之間的差異,是在歷史演進和社會發展中自發產生的,是一種永久性的不可避免的社會現象。這種差異,也就不可避免地會導致中西跨文化交際中文化沖突的出現,但就像電影最后,許大同的好友昆蘭愿意放下偏見,親身試過刮痧,證明了其療效,同時他也感受到了中國傳統文化的博大精深及其特有的道德價值觀,從而消除了與許大同乃至與中國人的心理隔閡,中西文化沖突得以解決,雙方對立走向理解、尊重與融合。
參考文獻:
[1]愛德華·薩丕爾.語言論—言語研究導論[M].北京:商務印書館,2003.
[2]羅常培.語言與文化[M].北京:語文出版社,1996.
[3]邢福義.文化語言學[M].湖北教育出版社,1994.
[4]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化—英漢語言文化對比[M].北京:外語教育與研究出版社,2001.
[5]李媛媛.試論語言與文化的多維關系[J].黑龍江社會科學,2006(3).
[6]許果.文化差異與跨文化交際能力的培養[J].重慶大學學報,2002(8).
[7]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[8]鄒芙淋.全球化背景下中西文化的沖突與融合[J].濰坊學院學報,2007(09).
(作者單位:湖北工業大學外國語學院)