袁雅菲
【摘要】英語作為高校教學的重要組成部分,在培養學生語言素養等方面發揮著積極作用。而在英語教學中,中西文化差異成為培養學生語言習得能力的主要障礙,同時也是教學的重要突破口。只有立足于該突破口,不斷深入中西文化差異進行教學,才能夠提高學生英語習得能力。本文將從文化差異與二語習得之間的關系入手,分析和研究中西方文化差異表現,并在此基礎上提出基于文化差異,對高校學生英語語言習得能力的影響。
【關鍵詞】文化差異 ?高校學生 ?英語語言 ?習得能力 ?影響
前言:近年來,隨著全球經濟一體化迅速發展,英語已然成為全世界通用語言。對于英語的學習始終是我國教育教學體制中較為重要的一部分。就本質上來看,學習一門新的語言就是學習語言背后的文化,語言代表著一種文化的整體狀況。在英語教學中,如果忽視中西方文化差異,直接影響學生語言習得能力的培養與提高。因此加強文化差異對高校學生英語習得能力影響的研究具有積極意義。
一、文化差異與二語習得概述
一方面,就二者之間的關系來看,語言與文化水乳交融,密不可分。正如羅伯特·拉多博士所說“我們不掌握文化背景就不能夠較好學習語言,語言是文化的一部分,因此不懂得文化的模式,將直接影響語言的學習”。這句話充分闡明了文化與語言之間密切的關系。語言是最重要的交際工具,也是文化載體。文化的傳播需要語言的支持,缺少語言,將會影響文化的記載、存儲。語言能夠將文化更好地詮釋出來。因此了解英語文化知識,將會產生交際障礙等問題。另外,語言受到文化的影響,文化模式、風俗習慣等表現在語言當中,具有文化特點的世界觀滲透在語言當中。總而言之,文化是語言生存和發展的基礎,缺少對文化的重視,勢必影響語言習得能力。
另一方面,就二語習得可能性而言,通常情況下,二語習得主要涉及習得過程與學得過程兩個不同的過程,前者是指兒童獲得母語的無意識過程,在此過程中,更加強調對意義的學習,而非形式;而后者是意識學習的過程,學習者關注語言及形式。就當前我國高校英語教學實際情況來看,英語教學主要是將語法作為核心,而語法分析是學習和理解語言的手段。因此只有將二者有機整合,才能夠突破傳統教學模式的弊端,幫助學生掌握英語語言精髓,真正將語言融入到自身文化體系當中[1]。英語的學習過程中是建立在模仿基礎之上,通過此學習過程,不僅能夠促使學生將注意力有語言形式轉移到內容上,還能夠避免母語對二語學習的干擾。誠然外語習得不能夠置身于真實的語言環境當中,但大量的閱讀及多媒體語言創建了相關學習環境,在很大程度消除了學生語言學習憂慮感。
二、中西方文化差異的具體表現分析
(一) 社會文化方面
文化習俗是一個民族在特殊歷史條件中發展而來,也是一種文化形態的象征和體現。因此習俗具有明顯的民族性。就“老”而言,中國倡導的是尊老愛幼[2]。而西方人的思維意識則不同,老年人喜歡別人說自己仍然充滿活力。
(二) 價值觀方面
西方價值觀強調以個人為中心,側重對個人潛力的挖掘,占據西方文化最高位置,推崇個人主義。而在中國,人們奉行的是“集體主義”,在個人與集體選擇時,應該以犧牲自己的利益。個人主義在我國是不顧他人錯誤想法。由此可見,價值觀存在明顯的差異。
(三) 語言表達方面
很多詞語或者習語具有豐富的語義含義,一個詞語表示多個含義,在英漢兩種語言當中,一些詞語就字面上來看沒有什么差別,但民族文化背景卻賦予其更多文化內涵[3]。如藍色給人們一種寧靜的感覺,美國人喜歡藍色,但在英語中藍色還具有憂郁、沮喪等感覺。
三、基于文化差異基礎上,高校學生英語習得能力影響的分析
受到不同地域、不同歷史背景、文化風俗的影響,中西方文化存在明顯的差異。這些文化差異在日常生活中較為常見,對文化差異的認識和了解,是高校學生英語學習能夠順利進行的前提。因此基于文化差異基礎上,對于高校學生英語習得能力的影響主要表現在以下幾個方面:
(一) 注重文化知識的傳授,有利于培養學生文化意識
在教學中,教師通過滲透中西方文化,有利于培養學生文化意識,提高學生跨文化交際能力,為日后學習和工作奠定堅實的基礎。就當前實際教學情況來看,學生對于中西文化差異方面知識的了解具有強烈的興趣。在具體教學中,教師除了傳授基礎知識之外,同時傳授文化知識,能夠深化學生對語言的了解[4]。由于語言具有文化內涵,在語言教學和文化教學同步過程中,可以確保語言、詞匯等知識的同時進行。如在講解freeze詞匯含義時,其本意是指“冰凍”,而在一個私人擁有槍支的美國,留學生因為沒有領會美國人口語freeze的含義而被槍殺,美國口語中該詞匯具有“站住”的意思。通過文化知識的滲透,能夠避免此類事情的發生,且讓學生能夠更為認真地對待文化差異。
(二) 充分利用教材,有利于培養學生尊重文化差異的觀念
通過對教材的深層次解讀,有利于培養學生尊重文化差異的正確觀念。課堂是高校英語教學的主要載體,要想借助文化差異培養學生英語語言習得能力,需要充分利用課堂教學時間,緊緊圍繞著教材,避免舍本逐末情況的發生。教材內容中蘊含著具有代表性的英美國家風土人情等。為此在英語教學中,對其當中包含的社會、歷史等要進行有意識的滲透和澆灌,潛移默化的影響學生,促使學生能夠逐漸接受中西文化差異,并形成正確文化差異觀念。如在學習“American dream”這篇文章時,筆者圍繞著該詞匯相關的歷史、現狀及在我國改革開放以來一些中國人美國夢進行了簡單的介紹,讓學生對該詞匯及其背后的歷史文化內涵具有動態、且全面的了解,以增強其對美國歷史文化的認識,然后進行文章的學習,提高教學效率[5]。與此同時,教師在進行教學過程中,還應加強對中西方文化差異的比較,如就時間觀念而言,中國人時間觀念較弱,在約會、聚會等問題上,如果一方邀請吃飯,為了表示尊重需要提前到場。而西方人則恰恰相反,他們并不會將時間浪費到無畏的等待中,嚴格遵守時間。
合理設置選修課程,有利于豐富學生對英美文化的
(三) 認識
合理設置選修課程,為學生創建良好的語言學習環境,有利于豐富學生對英美文化的認識。高校英語教學實踐有限,且采取傳統教學模式,師生之間缺乏互動,嚴重挫傷了學生英語學習積極性。筆者立足于當前大學生特點,結合學生興趣取向,合理設置一些關于文化知識的課程,如國家背景知識、歷史等知識。通過課程的學習,促使學生在掌握語言基礎知識及技能的同時,能夠對西方文化知識具有系統化認識,以豐富學生文化底蘊,為英語習得能力的培養奠定堅實的基礎。就文化差異對于高校學生英語習得能力培養角度而言,合理設置選修課十分重要[6]。第一,其能夠提供豐富的文化知識,創建語言學習相關氛圍,充分調動學生積極性,幫助學生能夠真正掌握英語語言交際技巧。第二,在課程中,通過觀看影視作品等形式,激發學生語言實踐的積極性,強化學生對知識的學習,逐漸養成良好的語言習慣。
(四) 強調語言及語法之間的差別,有利于提高學生英語綜合能力
強調英語語言語音及語法教學,有利于提高學生英語綜合應用能力。文化與語言之間存在密切的聯系,學生在進行英語學習過程中,必要的文化背景知識的學習十分必要,但同時需要關注知識本質上差別。一方面,語音方面。相比較而言,漢語每個字都具有一個音節,而英語由一個、兩個、甚至三個音節組成。其次英語語調沒有單調區別。在教學中,筆者強調對學生音節、重音等方面的培養和訓練,讓學生發出正確的發音。同時開展一些英語活動,讓學生進行口語練習,如學唱英文歌曲等,提高學生口語能力。另一方面,語法結構方面,英語與漢語在句子構成上存在較大差別[7]。如果學生無法掌握語法,其寫作及閱讀能力將會難以提高。很多學生在寫作中常運用中國式英語句子。而筆者對學生進行西方思維的培養,促使學生在語法結構等方面能夠具有一個正確的認識,并經過大量的學習,不斷提高英語綜合應用能力。
結論:根據上文所述,文化與語言密不可分,語言的學習離不開文化的支持。因此面對中西方文化差異,教師要立足于當前高校學生英語學習實際情況,明確認識到中西方文化差異在教學中滲透的重要性,并在具體教學中,注重文化知識的傳授,充分利用教材,合理設置選修課程,不斷調整和優化教學,逐漸培養學生強烈的文化意識及英語語言習得能力,從而促進學生全面、健康發展。
【參考文獻】
[1]林尚嵐. 論中西文化差異對學生英語運用能力培養的影響[J]. 中國校外教育,2014,(02):71.
[2]湛軍. 適應21世紀新形勢要求的財經類院校大學英語改革——基于ESBP框架的CBI英語教學模式研究[J]. 當代外語研究,2014,(03):20-32+46+77-78.
[3]趙亮. 中西文化差異對商務英語翻譯的影響及對策研究[J]. 才智,2014,(22):292-293.
[4]張培. 對比修辭中英文化差異對二語習得的影響[J]. 當代教育理論與實踐,2015,(01):93-95.
[5]師曉霞,劉愛真. 中西思維差異對中國學生英語作文主題句的影響[J]. 沈陽農業大學學報(社會科學版),2010,(02):199-202.
[6]木艷,趙春漫. 商務英語教學實踐中的中西文化差異意識滲透[J]. 成功(教育),2011,(03):94-95.
[7]李楠,張彩波. 文化差異對英語寫作的負面遷移及應對策略[J]. 科技信息,2011,(09):10-11.