陳紅艷
摘 要:新聞表達的準確度是評判新聞真實性與客觀性的重要標尺。從符號學的角度來看,新聞表達的準確度取決于新聞符號的選擇。符號類群上單個符號之間的共同性與差異性,給準確選擇符號帶來了一定的難度。從新聞符號本身以及新聞報道所處的社會文化環境出發,理解符號的表層意義與深刻內涵,有利于正確進行新聞表達。
關鍵詞:符號類群;符號選擇;新聞表達
新聞作為對最近發生事實的報道,傳播信息的首要目的是迅速而全面地向讀者報告四周發生的事件和動態,為讀者監測環境提供必要的信息。因而,新聞的表達是否準確成為了讀者評價新聞價值的一條重要標準。新聞表達是否準確是由多方面的因素造成的,報道事件不合事件發生發展的自然順序,語句詞不達意,或是意義模糊都可能造成新聞表達上的不準確,因此準確的符號選擇對于新聞表達十分重要。
1 符號類群中共時符號的選擇
瑞士語言學家索緒爾認為符號之間存在兩種關系:一種是組合關系,有人稱之為連鎖關系或水平關系;一種是聯想關系,也有人稱之為選擇關系或垂直關系。前者沿水平方向展開,即所謂橫組合,后者則沿垂直方向展開,即縱組合。在縱組合中,所有的符號因聯想關系而成為與被選擇符號共時性地存在于人們頭腦中。就其實際狀態來說,縱組合中的每一個符號都是“不在場”的。例如,人們在文章中看到“色彩鮮艷”一詞,頭腦中就會浮現出“五彩繽紛”、“五顏六色”等詞匯,而實際上文章中只出現了一個詞“色彩鮮艷”,其他詞只是通過聯想與在場的符號發生聯系,它們因聯想關系而組合在一起。這種關系對于其它種類的符號也同樣適用,這些符號組成了一個集合,稱為符號類群。從某種角度說,每一個符號都可以看作屬于某種符號類群。
正因為任何詞都可以看作屬于一個符號類群,也就出現了一個符號的選擇問題。盡管這些詞雖然因某種關系可以共時性地存在,但當我們運用符號去表達自己的思想與感情時,語言的鏈條性特征使我們只能在其中選擇其一。因此,如何從符號類群中選擇一個符號,賦予其一個意義,使其最恰當地闡述事實,表達情感,傳達觀念,就成為了寫作中的一個重要問題。新聞作為對現實世界的真實反映,更加要注重語言和圖片使用的準確與精當。不僅如此,新聞由于受時間與篇幅的限制,不可能用大段的話語去表達自己的意圖,只能用最少的符號表達最豐富的思想與內涵。這也就迫使記者在符號的選擇上下功夫,以求準確地表達自己的報道主旨。
從符號類群自身來說,處于符號類群上的單個個體之間必然存在某種共同性,也正因為這種共同性,對于一個句子、一個動作往往會有許多種表達的方式,有許多符號可供選擇。對于新聞來說,不管構思了多少字句,最終只能找出其中的一句話,一段言語寫出來,只有選擇最恰當的詞語、圖片、畫面,才能恰到好處地表達自己的報道意圖。
2 符號內涵義對新聞表達的影響
記者在選用符號報道新聞時,不僅僅局限于表層意義,同時也應注意從符號所包含的深層內涵去選擇適用于自己思想傾向的符號,從而準確表達自己的立場。新聞由于其客觀性所限,它不能過于激烈或是明白地表達自己的思想情緒,這就要通過對于符號的選擇來達到在客觀的敘事中準確地表達自己的立場與傾向。這一點當然是可以實現的,因為對于某種意義來說,它可以擁有一個龐大的符號類群,而在這個類群之中,各個單體之間有的意義相近,有的意義相反,也有的是呈中性,記者可以按自己的要求從中選用符號。有時,一個符號的選擇是否符合新聞的情感所需,對于新聞的意義有著極大的影響。以毛澤東的新聞報道《我軍主動撤離延安》為例,其中有這樣一段話:“19日我人民解放軍任務已達,主動撤離延安。此次作戰,我人民解放軍與邊區人民,表現出異常的英勇與積極……”“撤離”表示主動地放棄陣地或占領區,是一種主動語態,表示撤離是自己的戰略決策而不是迫于敵人的攻擊而被迫離開,含有一種褒義,如果將上則新聞中的“撤離”改為“撤退”,整則新聞也就大大地變味了。
一個詞的選擇能影響整篇新聞,一幅圖片同樣也能起到這種作用。將正面人物拍得光彩照人,形象鮮明,而將反面人物拍得猥瑣不堪,是攝影或圖片新聞中常用的手法。但一旦我們反其道而行之,可以想象這樣的新聞實際效果會是怎樣的。因此,作為記者,在準確表達事物狀態時,同時也要注意符號中所包含的情感是否合符新聞報道的要求。如新華社記者在報道引灤入津工程時,用了這樣一句話,“一位老漢俯下身,用手捧起清涼的河水……”。其中的“捧”字,如果我們將之換成“舀”、“戽”等,字的表面意義差別不大,但是,“舀”和“戽”是一種中性詞,表示的只是用手盛水這個動作,而“捧”字在情感內涵上卻要比它們寬,從這個動作中讀者可以體會出人物心中對于黨衷心的感激與高興。區區一個字,卻使這則新聞的意義有了更高的意蘊。
3 根據社會文化環境進行符號選擇
從更廣的角度考慮,符號的選擇不僅僅只考慮到符號自身,更應考慮到新聞報道所處的社會文化環境。處于不同文化環境之中的讀者受到不同文化規則的約束,對符號的解讀是不一樣的,對于符號選用的傾向也有所不同,因而他們對于某些符號的理解要相對容易,對某些符號的理解卻比較困難。記者對于符號的選用不僅要考慮到自身報道的需要,同時也要考慮到自身所處的文化環境對于新聞傳播的要求,從而選擇出更適合于向讀者傳達的符號。比如說,讓某人離開自己的正從事的職業,球迷更多的使用“下課”一詞,工人則更傾向于使用“下崗”,武漢方言中用“洗了睡”來表示這種意思。又如說悄悄話,在網上稱為“潛水”、“私聊”,網民對于這兩個詞的理解要比悄悄話更為熟悉。對于不同的報道,要針對不同的讀者在符號類群中選擇不同的符號用以表達。對體育方面的新聞就要盡量用體育比賽中比較流行的行話,如“球迷紛紛要求某某下課”,將足球進球稱為“梅開二度”、“再下一城”等,這樣的新聞更適合向當代的讀者進行傳播。如果我們一味用以前的符號來報道,“要求某某辭職”,“進一球”、“再進一球”等,新聞報道的時代感就蕩然無存了。
新聞報道地方化傾向,使這種趨勢更為明顯。不同地域的讀者受到不同地域文化的影響,他們對于事物有著自己獨特的理解,對于符號的理解也不一樣。例如方言,不同地方的人有著不同的用語,對于處于同一類群中語言的選擇上也有極大的不同。能否選擇讀者熟悉的語言報道新聞,對于讀者正確地理解新聞內容有著極大的影響。以武漢方言為例,“撮蝦子”(非正規地經營小本買賣或掙小錢)、“撞猴子”(故意撞車,假裝受傷以論人錢財)、“下叉子”(用不正當手段牟利)等語言十分流行,具有鮮明的武漢地方特色,在新聞中運用時能夠體現出地方化特征,而市民們對于這些語言要比正規的詞語理解更為透徹,也更為親切,恰當地運用這些詞,對于清楚地表達新聞,增強一定范圍受眾的閱讀興趣是十分必要的。
由此可見,符號選擇的正確與否以及選擇的合適程度,直接影響著新聞表達的準確性。在實際工作中,新聞從業人員應當不斷加強語言功底,豐富自己的詞匯積累,這樣,記者才能“寫我所欲寫”,讀者才可以“知我所應知”。
參考文獻
[1]杜榮進.中外新聞采寫借鑒集成[M].南京:江蘇人民教育出版社,1998
[2] 周曉明.人類交流與傳播[M].上海:上海文藝出版社,1990
[3] 劉智.新聞文化與符號[M].北京:科學出版社,1999