張嘉煒
我在德國(guó)留學(xué)過(guò)圣誕節(jié)時(shí),會(huì)收到賀卡和禮物,但自己并沒(méi)有特別注意。去年回國(guó)后,圣誕節(jié)前德國(guó)朋友從德國(guó)郵寄來(lái)了圣誕節(jié)禮物,這令我特別感動(dòng)。收到禮物后,我仔細(xì)享受、品味每一份禮物,仔細(xì)閱讀賀卡。
這位德國(guó)小伙子是大二學(xué)中文的學(xué)生,就讀于德國(guó)圖賓根大學(xué),我也是這所大學(xué)的學(xué)生,已經(jīng)研究生畢業(yè)。當(dāng)他去年12月上旬準(zhǔn)備郵寄圣誕包裹給我的時(shí)候,已經(jīng)意識(shí)到這個(gè)包裹會(huì)因郵路遙遠(yuǎn),圣誕節(jié)之后我才能收到。
包裹里有一個(gè)蘆葦編織的小籃子,盛裝著朋友家鄉(xiāng)生產(chǎn)的巧克力、果汁軟糖、杏仁餅、曲奇餅等禮物,其中還夾帶著一張用德語(yǔ)書寫的賀卡。爸媽要我把它翻譯成中文:
親愛(ài)的嘉煒:
包裹里面有一些小小的圣誕祝福,雖然這祝福來(lái)得有點(diǎn)遲,但我希望,你喜歡這些巧克力。祝新的一年心想事成,也祝你和你教的學(xué)生教學(xué)相長(zhǎng)。我期盼著,今年還會(huì)有意想不到的喜事降臨在你身上。請(qǐng)轉(zhuǎn)達(dá)我對(duì)你父母誠(chéng)摯的祝福!
你的Christian
這小伙子很懂得女生的心事,祝福著我。我還真想著來(lái)年會(huì)有人生天大的喜事降臨在我身上呢!
他沒(méi)有忘記祝福我父母。2014年夏我爸媽在廣州接待過(guò)他。
我一邊享受著這美好的祝福,一邊仔細(xì)欣賞著賀卡的封面封底。看上去很普通,但細(xì)細(xì)品味,卻能發(fā)現(xiàn)值得欣賞的德國(guó)文化點(diǎn)滴。
賀卡攤開(kāi)只有半張A4紙大,封面是一張照片,圣誕裝飾下點(diǎn)燃的蠟燭;封底是德國(guó)詩(shī)人Rose Ausl ?覿nder的一首詩(shī),我試著翻譯成中文:
人類
人類,
永遠(yuǎn)是人類,
你知道,
你的心如同一顆小小的星星,
照耀著整個(gè)大地!
賀卡雖然設(shè)計(jì)得很簡(jiǎn)單,但照片與詩(shī)歌所表達(dá)的意思是一致的,即小小燭光可以照亮人們的心田和整個(gè)世界。這說(shuō)明設(shè)計(jì)者很用心。
封底下方還有一串德文,相當(dāng)于論文的“注釋”,標(biāo)注了賀卡的3點(diǎn)內(nèi)容:
首先是賀卡名稱:照耀(Leuchten);賀卡系列:Die Leipziger;訂單號(hào)碼:954。(作者注:賀卡由出版社Verlag am Birnbach出版。)
其次是封面照片攝影者:Stefan K?觟rber;所發(fā)表出版社:Thomas Verlag;出版社地址:Markranst ?覿dter路 6號(hào),萊比錫,德國(guó);出版社電話:(0341)4771786;出版社網(wǎng)址:www.thomas-verlag.de
再次是封底詩(shī)歌作者:Rose Ausl?覿nder;詩(shī)歌名稱:人類;出自詩(shī)集:《這,又是一個(gè)酷暑而涼風(fēng)習(xí)習(xí)的一天》(dies., Wieder ein Tah aus Glut und Wind),1980-1982. 出版社:S.Fischer Verlag GmbH,法蘭克福,1986年。
賀卡雖然只是印刷品,但卻是正規(guī)出版社出版。所選照片和詩(shī)歌全部標(biāo)明出處,包括作者和出版社及其聯(lián)系方式等信息。從小小賀卡可以看到德國(guó)出版業(yè)認(rèn)真、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,尊重作者的著作權(quán)和出版社的專有出版權(quán)。為了對(duì)比,我去自己家附近多家賣賀卡的商店查看,還沒(méi)有發(fā)現(xiàn)我國(guó)的賀卡能夠像德國(guó)這樣出品,做到這么認(rèn)真、嚴(yán)謹(jǐn)。
作為世界實(shí)力最強(qiáng)的出版國(guó)度之一,擁有8200多萬(wàn)人口的德國(guó),就有2200多家出版社 ,有一套完備的著作權(quán)和專有出版權(quán)保護(hù)的法律法規(guī)體系。因此,對(duì)著作權(quán)和專有出版權(quán)問(wèn)題,德國(guó)社會(huì)特別敏感。2011年以來(lái),德國(guó)幾名部長(zhǎng)級(jí)政要因二三十年前的學(xué)位論文涉嫌抄襲被取消博士學(xué)位,而后被迫辭職。可見(jiàn),德國(guó)大學(xué)對(duì)著作權(quán)問(wèn)題很認(rèn)真,一旦發(fā)現(xiàn)你的學(xué)位論文涉嫌抄襲,只要認(rèn)為證據(jù)確鑿,就毫不留情取消你的學(xué)位資格,不管你官位多高。
德國(guó)《著作權(quán)法》第63條第1款規(guī)定:當(dāng)引用整篇語(yǔ)言文字作品時(shí),要標(biāo)明作者和出版社;此外,還要標(biāo)明是否對(duì)該作品作過(guò)壓縮或改動(dòng)。其實(shí),我國(guó)也有《著作權(quán)法》,也有這些要求,只是出版不夠嚴(yán)謹(jǐn),學(xué)術(shù)界時(shí)有發(fā)生一些抄襲、剽竊等現(xiàn)象。所以,德國(guó)出版業(yè)認(rèn)真、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖黠L(fēng)值得我們學(xué)習(xí)。出版界要嚴(yán)格執(zhí)行《著作權(quán)法》。在高教界,教師要以身作則,自覺(jué)遵守《著作權(quán)法》;大學(xué)應(yīng)該為學(xué)生開(kāi)設(shè)《著作權(quán)法》《專利法》《商標(biāo)法》等課程,讓學(xué)生學(xué)會(huì)尊重他人的著作權(quán)、出版社的出版權(quán)和商家等組織機(jī)構(gòu)的商標(biāo),懂得如何依法使用參考文獻(xiàn),避免侵權(quán),杜絕抄襲、剽竊等現(xiàn)象的發(fā)生。我在德國(guó)圖賓根大學(xué)讀研究生的時(shí)候,就有這方面的課程。例如,在學(xué)位論文開(kāi)題會(huì)上,導(dǎo)師除了提出實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)使用、參考文獻(xiàn)引用的規(guī)范和要求外,還宣布,每個(gè)學(xué)生的論文,未經(jīng)校方同意,不得擅自使用學(xué)校徽志,即使在論文封面上也不能印學(xué)校徽志。這也充分體現(xiàn)了對(duì)商標(biāo)保護(hù)的嚴(yán)謹(jǐn)意識(shí)。
(作者單位:廣東順德職業(yè)技術(shù)學(xué)院化工學(xué)院)
責(zé)任編輯 鄒韻文