他們都已是30出頭的年紀,沒有孩子的束縛,沒有父母的牽絆,生活自由自在。她的父親曾是皇家醫(yī)院的外科醫(yī)生,而他的父親曾是一位律師。父母去世之后,他們作為家中唯一的孩子, 各自繼承了一處房產(chǎn)和六七千英鎊的遺產(chǎn)。
她曾就讀于勞雷爾銀行學校,而那時的他正在格拉斯哥學院學習。他們相識于大學時代。一天晚上,他帶著她去參加橄欖球俱樂部的舞會,開始了他們的第一次約會。他渾渾噩噩地度過了一年大學時光,突然開始戒酒,也不再流連臺球室,最終在畢業(yè)時拿到了經(jīng)濟學學位。也正是在那一年,她獲得了法語和德語的榮譽學位。
他們結(jié)婚的時候,他初涉商界,她則在之前就讀的學校當代課老師。她不想要一份穩(wěn)定的工作,寧愿自己待在家里。除了每周請鐘點工過來一次,處理較為繁重的家務(wù),她包攬了大部分家務(wù),承擔妻子的義務(wù),為老公提供舒適的生活。
對于她不愿出去工作的想法,他表示贊同。他說,他們的生活雖不富裕,但也不拮據(jù)。到30歲之時,他已在一家大型進出口公司擔任要職,擁有自己的獨立辦公室和秘書。他和妻子住在凱斯蘭德大街的公寓里,但是他們都想搬離那里。
她父親去世的時候,他們賣掉了他在吉夫諾克的房子,畢竟那座位于克萊德河沿岸的公寓對于他們著實不便。然而,他父親去世的時候,他們搬進了他生前在貝爾斯登的住所。他們喜歡那座房子,那里的車庫有兩個車位,而他們恰好能夠買得起兩輛車。他們覺得,為了增加銀行的存款再賣掉一所房子,然后繼續(xù)住在自己討厭的公寓里,實在是愚蠢至極。
他們的婚姻邁入第7個年頭的時候,生活掀起了波瀾。她向他講述自己的計劃,他卻啞口無言。
4月的一個晚上,她收拾好餐桌,從廚房大步流星地沖進客廳,砰的一聲坐在椅子上,緊盯著他,似乎她的眼睛能夠發(fā)射激光,穿透他正在閱讀的《金融時報》。
她那極具穿透力的沉默讓他時而偷瞄手中的報紙,時而看她。他們結(jié)婚兩三年后,他就很少和她交談,而她也很少和他說話。她的沉默本不該對他有任何影響,然而,那天晚上,那沉默如命令一般,要求他端坐著聆聽。于是,他將報紙放在膝蓋上,耐心地看著她。每當她心情不好向他抱怨的時候,他總是這樣禮貌地傾聽。
在放下報紙的剎那,她突然說話了。
“我要離你而去,”她說。
她的臉上沒有笑容,異常平靜。他沒法將這句話看作一個笑話或是一次歇斯底里的發(fā)泄。因為這只是一個冷冰冰的事實。
他不知道該說什么,或是該做什么,只得目瞪口呆地看著她,等待下文。這一舉動激怒了她,她開始大叫起來。
“你絲毫不為所動,對吧?你坐在那兒,就好像我在告訴你明天要去城里購物一樣不在意吧。”
“不公平,”他說。“我只是很困惑。你要離我而去,到底是什么意思?”
“我的意思是我要離開你,”她重復(fù)道。“我要打包行李,然后離開這里。”
“到底是為什么?”他開始詢問。
他覺得她仿佛在演一場戲劇,卻忘記給他劇本。
“因為我受夠了,”她激動地說。
“我知道了,”他說。其實,他對此一無所知。
“你想說的就那些嗎?”她尖叫道。“也是,你從來都無話可說,對吧?上帝啊,你真是乏味!乏味,乏味,乏味至極!”
“我很抱歉,”他說。
因為震驚,他說不出話來,而這種沉默讓她更加怒不可遏。她原本希望丈夫會哀求她,和她爭吵、大發(fā)雷霆,或是勸說她打消出走的念頭。實際上,他的舉動只是讓她感到沮喪而已。
他拿起報紙,把它當作擋箭牌,直到他想到話說。她要離他而去的想法讓他覺得很荒謬,也使他倍感驚恐。此時,因為丈夫的逃避,她又開始發(fā)動新一輪的攻擊。
“我討厭住在這里,”她再次提高音量。“我也討厭和你待在一起!討厭你的懶惰、你的自私。討厭看到你夜夜坐在這里,在椅子上不知不覺睡著的樣子。上帝啊!我實在不敢想象等你人到中年,我們的生活會是什么樣子。”
“那時候,你也是中年人了,”他的聲音從報紙后面飄來,尖酸而刻薄。
“我心意已決,”她說。“我要走了。其實,我的行李已經(jīng)收拾好,放在車上了。我今晚就走。”
“一切隨你,”他說。
既然她心意已決,他覺得沒有必要爭論了。畢竟,他可不愿在她面前屈膝懇求,丟人現(xiàn)眼。
“上帝啊!難道沒有事情可以博得你的關(guān)注嗎?”她咆哮道。“你是木頭人嗎?!”
“這與上帝無關(guān),”他說。
“你坐在那里就像一根該死的蘿卜,”她反擊道。
這句話刺痛了他,他知道他的體重一直在增加。然而,他對此一笑而過,試圖用橄欖球運動員停止運動時都會增肥的言語來化解尷尬。不管怎樣,她不該刻薄地稱他為蘿卜,更不該叫他該死的蘿卜。
“沒必要詛咒我,”他說。
“你真是比圣人還有涵養(yǎng),”她反駁道。“一個女人告訴丈夫她要離他而去,丈夫卻一邊看著報紙,一邊說沒問題,隨便你。你到底是什么樣的男人啊?”
“是我太過紳士……”他回答說。
“哦,是的,你一直是個紳士,名副其實的紳士!”她打斷他的話。“從來不會對女人大喊大叫或是大打出手,總是彬彬有禮,一副無所謂的樣子。”
“我要說的是,”他接著剛才的話頭,為自己在她情緒失控時能夠泰然處之而倍感驕傲,“是我太過紳士,所以不會要求任何女人對我低眉順眼。我尊重你……”
“那還真是要萬分感謝你!”她說。
“我從未將你視為我的奴隸或者資產(chǎn),”他接著說。
“我們真是高貴啊!”她揶揄道。
她迅速從椅子上起身,拉扯著手指,在房間里走來走去。他轉(zhuǎn)動著頭,注視著她,繼續(xù)剛才的談話。
“你知道的,我一直尊重女人的自由。如果你想離開,并且心意已決,我不會阻攔你。你是一個自由人。”
“你是說即使我離開,你也不在乎嗎?”她轉(zhuǎn)頭問道。
“我不是那個意思,”他回答道。“我非常在乎。你這樣認為實在是毫無根據(jù)。不過,如果你已下定決心離開,我的感受、我的痛苦都不重要。”
她走回椅子旁,試圖讓他了解整件事情。
“我的生活千篇一律,”她說。“自從我們結(jié)婚以后,我根本沒有出國度假過,假期總是陪你釣魚,陪你打高爾夫球。我對此極度厭倦。”
“但是,你從未抱怨過啊。”他說。
“我現(xiàn)在就是在抱怨,”她說道。“我上次去德國已是8年前了,從沒有去過奧地利的任何地方。從沒有去過那些地方!我整日被困在這所房子里,但是這樣的生活對一位知識女性來說太單調(diào)乏味。”
“如果你愿意,你可以去工作啊,”他說。
“同時還要兼職照顧你嗎?”她挑釁地說道。“你是想讓我做兩份工作嗎?”
“其他女人都是這樣生活的,”他反駁道。
“這不是重點,”她呵斥道。“我就是想離開你,僅此而已。”
“好吧,一切隨你,”他再次說道。
她準備離家的時候,對丈夫滿懷歉意,似乎在一瞬間,她覺得自己過于苛刻。她說她不愿作離婚之類的了結(jié),也完全沒有必要。不過,她必須有所改變,否則,她會精神崩潰。一兩個月后,她會重新審視這一切。隨后,她告訴丈夫自己已經(jīng)在翻譯社找到工作,并且和秀娜?麥格雷戈合租了一處旅館式公寓。這令他驚訝萬分,她居然在毫無警示的情況下,暗自籌劃了一切。
“我會和你保持聯(lián)系的,”她說。“當然,我不會立馬和你聯(lián)系,但也不會太久。我們還可以一起討論如何走出困境。”
“好的,沒問題,”他告訴她。“我們可以一起解決問題。”
她離開之后,他繼續(xù)工作,以此麻痹自我。一切似乎都虛無縹緲,他亦無法安然入睡。
他沒有告訴任何人自己又恢復(fù)了單身生活,他相信妻子也不會四處散播說自己因為厭倦而離開了丈夫。然而,大家很快就知曉了這件事。也許這是他造成的,畢竟當別人第一次詢問妻子的時候,他的謊言顯得如此笨拙。一天的午飯前,他坐在馬爾梅森的吧臺一邊喝酒,一邊郁悶地沉思,突然有人重重地拍打他的肩膀。他憤怒地轉(zhuǎn)過頭,看到鮑勃?拉姆塞站在那里。拉姆塞是個親切的家伙,他們在大學時一起打過一季橄欖球賽,拉姆塞當時是那個15人球隊的傳球中鋒。
“你好!”他向這位打擾他的人表示歡迎。
“你好,是杰克吧?”拉姆塞欣然露齒一笑。“好久沒見了吧?”
想來已經(jīng)一年沒有見面了,他們握握手,漫無目的地閑聊起來,互相買了一杯酒,隨后又買了一杯。
他們的談話即將結(jié)束時,拉姆塞突然問道:“珍最近怎么樣?”
“哦,你是說珍嗎?”他小心翼翼地回答道。“嗯,現(xiàn)在……珍啊……她去她媽媽家了,估計要離開一兩個星期。她想換換環(huán)境。她最近精神不太好。”
聽到這蒼白的謊言,拉姆塞皺了皺眉。
“回她媽媽家了?我記得她媽媽已經(jīng)去世了呀!”
“哦,上帝,她確實去世了!”杰克說道。“對的,我都忘記了。”
他胳膊肘抵在吧臺上,舒展手指,按摩太陽穴。原本打算在午飯前小酌一杯,而現(xiàn)在他已經(jīng)喝到第四杯了。他并非不勝酒力,不過,現(xiàn)在確實不是喝酒的好時機。他覺得自己愚蠢至極。
拉姆塞拉著他的手臂輕晃著。
“好啦,”他循循善誘地說。“說實話,杰克,你看起來氣色很差,體重也減輕了不少。發(fā)生什么事了?告訴我吧。”
杰克將事情全盤托出。
“我知道她是怎么回事,”拉姆塞說。
“怎么回事?”杰克問。
他迫切地想要知道別人對珍的評論。
“因為她輕而易舉地擁有了一切,”拉姆塞說。“你對她過于放縱。如果她有一堆孩子要照料,又沒有錢,就不會表現(xiàn)得如此趾高氣昂。她就像一個被寵壞的孩子,一直如此。她擁有太多錢了。”
“這與錢無關(guān),”杰克說。“我和珍的生活雖不拮據(jù),但也絕不富裕。”
“那只是你的想法而已,”拉姆塞說。
“對我而言,她絕不是一個被寵壞的孩子,”杰克說。“她愿意為我做任何事。”
“除了與你一起生活,”拉姆塞說。
“這確實是個問題,對吧?”杰克說。“但這毫無道理。我沒有想過會發(fā)生這種事情,也不明白她到底怎么了。”
“就拿我們家凱絲來說吧,”拉姆塞說。由于中午的幾杯酒下肚,他也昏昏沉沉的,言語間帶著些愚蠢的傲慢。“她嫁給我的時候,沒有帶來一分錢,后來家里的老頭過世,只留下很少的財產(chǎn),遠遠少于我的期待。因此,凱絲每天早上不得不去預(yù)備學校上班,還要照顧我和我們的小女兒,料理家務(wù),如此忙碌根本無暇厭倦生活。”
“她很賢惠,”杰克說。
“是的,凱絲的確是個賢惠的女人,”拉姆塞說。“我們總是夫妻同心。”
“你也很賢惠,”杰克說,但是這句話不像是贊揚之辭,卻更像是種諷刺。
“好吧,”拉姆塞抱歉地說。“我總是詞不達意,是吧?杰克,我很抱歉。我一直挺喜歡你的。”
他希望能夠幫助杰克,勸他沒有必要總是悶悶不樂,郁郁寡歡。他勸杰克加入他們的俱樂部,四五個大學時的橄欖球員每周五晚上都會在那兒碰面,然后一醉方休。他說他們經(jīng)常提到杰克。他們?nèi)匀挥浀茫斈晁麄兊那蜿犈c倫敦蘇格蘭橄欖球隊對決時,杰克狂奔40碼,奮力一擊,最終得分。
拉姆塞帶他去俱樂部的時候,杰克受到了朋友們的歡迎。對于這個在溺水邊緣逃生的人來說,這無疑是種拯救。他掙脫了孤獨的黑暗,迎接著喧鬧的光明。那天晚上,大家提到了杰克當年重要的一球,讓他覺得自己在老朋友中頗有聲望。
他醉醺醺地回到孤寂的家里,在書柜里找到一個信封,里面裝著《蘇格蘭人》和《先驅(qū)報》的剪報。報道上說,他對抗倫敦蘇格蘭隊的那一球仿佛“驚心動魄的表演”。再次讀到這則報道,他那重拾的自尊心愈發(fā)膨脹。
“她居然說我乏味!”他晃晃悠悠地說。“我?乏味?我怎么可能乏味,明明是她很無聊。”
陰郁的日子煙消云散,杰克開始環(huán)顧公司里的女孩。他覺得,自己只是單純地欣賞女性的步態(tài)和體型。那時,他的秘書因為照看生病的父親而離崗,公司就將最伶俐的打字員臨時指派給他。這位臨時秘書青春貌美,與他意氣相投。每當她要離開的時候,總在門口徘徊良久,時常溫柔地注視著他。他想,這位秘書應(yīng)該知道自己的妻子已離家出走,她那柔情的雙眸默默地對他不幸的遭遇表示同情。
除了秘書試圖安慰他以外,公司里所有的女孩都盡力向他傳達善意。他體會到一種矛盾的快感,一方面,他試圖擺脫顧影自憐的境地;另一方面,人們都在對他表示憐憫。
他默默地開啟新生活。這時,一位公司高層員工的秘書因結(jié)婚而離職,讓他大吃一驚。那位秘書在公司工作很多年了,已是接近30歲的年紀。大家都不曾想到她在工作之外還有其他的生活。因為她多年勤懇優(yōu)異的表現(xiàn),公司為她舉辦了一個辦公室聚會和婚前典禮,奉上酒和自助餐供大家享用。宴會上,他幾乎都躲在一個角落里,同一個又一個女孩一起消磨時光。
他的臨時秘書走近他,和他肩并肩、腿挨腿地站著。他小心翼翼地依偎在她的身旁,一只手抱緊她的腰部,隨后放在她的胳膊下方趁機愛撫她的胸部。由于連續(xù)喝了雪利酒和杜松子酒,她的雙頰泛紅,而他則因為威士忌而肆無忌憚。
這件事激發(fā)了他的野心,不過,他還不準備開啟一段婚外情,直到他的新秘書就職。現(xiàn)在的秘書擁有著小麥色皮膚,美麗動人,身段苗條,工作高效,為人體貼。一天上午,他一邊喝咖啡,一邊閱讀《先驅(qū)報》,無意中說到城里開了好多家酒店。她從頭到尾看完了他遞過來的廣告版,就奢華的休閑酒吧和餐廳圖片發(fā)表自己的看法。
“看起來很棒的樣子,”她說。“我好想去那種地方喝酒吃飯啊!”
為了表明自己沒有那么乏味,能夠?qū)γ貢陌凳拘念I(lǐng)神會,他主動邀請她一起去那兒吃飯,感受一下那里是否名副其實。
他帶她出去的時候,一舉一動都很小心翼翼。他不斷告誡自己,自己已不是激情四射的學生了。他會十分有耐心。事實上,他甚至沒有在臨別時索取女伴的晚安之吻。三周之后的一個深夜,他帶她來到自己獨居的家里,空蕩而落寞。他再次解釋了關(guān)于妻子的事情,而她卻說這無關(guān)緊要。她對此已有所耳聞,覺得無所謂。
“這是她的過錯,畢竟你……”她說著,隨后停了下來。
“像你這樣的男人需要一個女人。”她又試著尋找話題。
她讓一切看起來如此輕而易舉,不過,他也只是偶爾把她帶回家而已。他想,與同公司的女人牽扯不清畢竟不是什么明智之舉。然而,如她開始和他開啟那段關(guān)系時一樣,當她平靜地告訴他要結(jié)束的時候,他亦毫無怨言。她說,她的未婚夫之前受石油公司的委派,去中東地區(qū)出差了8個月,現(xiàn)在準備回家了。她之前從未透露過任何相關(guān)消息。杰克再次驚嘆,女人總能在需要的時候深藏不露。
“我之前和你一樣寂寞,”她解釋道。“不過,我之所以不告訴你我已訂婚的消息,是不想讓你因此而退縮。你確實是謙謙君子啊。我想,我們互幫互助,一起度過了這段艱難的時光。”
“對,的確如此,”他說。
“我覺得,我得到的并沒有我付出的多吧,”她說。
“嗯,并沒有,”他說。
這段關(guān)系結(jié)束時,比起愛慕之情,杰克覺得更多的是感激之意。正是這段經(jīng)歷讓他相信,只要他愿意,隨時可以再找一個女人。
然而,他還是不想開始另一段婚外情,于是恍惚般地回歸到單身生活。他每周至少和拉姆塞還有其他朋友聚一次,盡情暢飲。有時候,為了享受更多花樣,兩三個人穿著舊西裝和雨衣,結(jié)伴串酒吧。
那是對勇氣的考驗,對冒險的追求。他們從市中心逛到城市的南邊或者東邊,搜尋著各式酒吧,以滿足奇特的嗜好和刁鉆的需求,一品托一品托地灌自己。
他們知道這是一個瘋狂的舉動,但是,他們享受串酒吧的過程,于是將其變成了每周一次的固定項目。
在那些狂飲的夜晚,他總是把車停在家里,然后乘公交車出行。他始終嚴格要求自己,絕不酒駕。一天晚上,珍坐在車里,瞥見了正在等公交車回家的他。那時,她停車在路口等綠燈,而他則在路邊閑蕩著。
倘若他已經(jīng)走到公交車站,就不會遇到她。然而,他那天和同伴們在轉(zhuǎn)彎處道別,他想與其往回走很遠到公交終點站,不如往前走到下一個站臺。由于喝了很多酒,他有些神志不清,甚至沒有注意到自己錯站在公司班車的站臺前,而不是城市公交的站臺前。
待綠燈一閃,珍立馬發(fā)動汽車,迅速左轉(zhuǎn),進入一個小巷子里。她干練地停車、鎖門,然后趕緊往回走。此時,杰克搖搖晃晃地站在那里,微駝著背,不停地自言自語,對周圍的一切視若無睹。他看起來是那么的無助,那么的可憐。珍頗為不滿地注視著這一切。
“他為什么要站在那里?”她一邊跑著,一邊思索著。“他居然穿著那件舊外套!我發(fā)誓,要是我在的話早就拿去義賣了。上帝啊,他就這樣放縱自己。真是傻瓜!他為什么沒有開車呢?”
她碰見他之前,心情就不太好。當時她正在回家的路上,而之前去了波洛克索斯的一個老朋友家做客,她家里有老公和兩個小男孩。這次拜訪真是一團糟。她在朋友家待了大概五分鐘,就發(fā)現(xiàn)朋友的老公不見了蹤影,仿佛她很無聊,讓他難以忍受一般。至于那兩個小男孩,一直吵吵鬧鬧的,試圖吸引別人的關(guān)注,無數(shù)次地打斷珍和朋友的談話。她太討厭這種行為了,心想,這恰好證實了男人從小就覺得女人應(yīng)賦予他們特權(quán)。
她在回公寓的路上一直悶悶不樂。一想到回住所之后要忍受的一切,她更不開心了。秀娜?麥格雷戈總是喋喋不休,珍也只得打開收音機或者電視以求清凈。她這幾個月經(jīng)常出現(xiàn)周期性頭痛,她渴望獲得家庭的和睦與安寧。她想念家里屬于自己的地方,讓她可以坐下來看看書。
她跑過街角,奔向杰克的時候,他依然搖搖晃晃地站在公交站臺上。
“你在這里干嗎呢?”她厲聲詢問道。
“等公交,”他說。
即便是這個無禮的問題,他也禮貌地回答,一如既往地彬彬有禮。他說話時面帶微笑,即便對著珍這樣聰穎的女人,他也耐心地解釋,以防有什么不清楚的地方。
“你喝醉了,”她說。
“我沒有,”他一邊說著,一邊抬起手以示抗議。
“還有,你需要刮胡子了,”她說。
他伸出顫抖的手指,摸了摸下巴。
“你的車在哪里呢?”她又問道。
“車啊?”他說。“哦,這樣的,至于車嘛。嗯,你看……”
他沒法思考。她非常嚴厲,把他嚇壞了。他意識到自己的飲酒狂歡日即將終結(jié),下一段風流韻事尚未萌芽就被扼殺了,那來去自如的日子也要告一段落了。
“最近一個月,我每天晚上都給你打電話,”她說。“你從來不在家。”
“是的,”他咕噥道。“我天天晚上都出去。”
“哦,別胡說了,”她說。“那個時候,你一般……”
“公交車來了,”他打斷她,然后從路邊走到馬路上,揮動胳膊示意公交車停下。
“那不是回家的公交車,”她在背后呼喊他。“那是公司的班車。”
不管怎樣,他走上大巴,和她揮手告別,隨后消失在視野中。
她奔向自己的汽車。她要飛快地開車,先他一步到家。畢竟,他從公司班車上下來之后,還有好長一段路要走。她可以先回家里等著他,然后開誠布公地談話。至于之后會發(fā)生什么事情,她就不確定了。
“萬一他不打算直接回家呢?”她的嗓音有些顫抖,與此同時,她原路折回到主路。“這就是他要乘那輛大巴車的原因。但是,三更半夜的他能去哪里呢?”
她一邊開著車,一邊做著思想斗爭。
“無所謂,”她最后自言自語道,“他遲早要回家的。我就待在那里。我要回家,重新住進我的房子,找回我的一切,我會在那里等他的。而且,我還有些話要對他說。我會讓他大吃一驚的。”
然而,就在一剎那間,她想起自己離家出走時忘記帶鑰匙了。